黃小華
【中圖分類號(hào)】G623.31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2018)30-0027-01
一、什么是素養(yǎng)
這個(gè)概念很難翻譯成英文,用一個(gè)英文詞是很難準(zhǔn)確表達(dá)它的全部涵義的,因?yàn)樗旧砭桶藘蓚€(gè)意義,一個(gè)是“素”,一個(gè)是“養(yǎng)”。
“素”在漢語(yǔ)里的意思是最基本的東西。英語(yǔ)教學(xué)什么是最基本的東西?什么是根本的東西?這一定不是一個(gè)很復(fù)雜的能力結(jié)構(gòu)問(wèn)題。有的老師說(shuō),最基本的東西是聽、說(shuō)、讀、寫;有的老師說(shuō),最基本的是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法。這樣講都有道理,但還不夠基本,還不夠根本。聽、說(shuō)、讀、寫也好,語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法也好,都是結(jié)構(gòu)性的東西,可以有很多的項(xiàng)目,建構(gòu)起來(lái),就像是“成功人士的 100 個(gè)習(xí)慣”。但我們不妨想想,拿著這 100 個(gè)習(xí)慣的清單,逐一做到,就一定成功嗎?因此最基本和最根本的一定不是一個(gè)結(jié)構(gòu)化的東西。
我個(gè)人認(rèn)為,英語(yǔ)教學(xué)中的“素”,是如何將輸入和產(chǎn)出有機(jī)融為一體。這是貫穿一切具體教學(xué)的根本,不管它是聽、說(shuō)、讀、寫,還是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法。我們一直強(qiáng)調(diào)素質(zhì)教育,總說(shuō)“素質(zhì)”,現(xiàn)在又提“素養(yǎng)”,個(gè)人覺得二者既一脈相承,又有所區(qū)別。素質(zhì)教育的“質(zhì)”更偏重培養(yǎng)的結(jié)果,更多地是一個(gè) product 的概念;而核心素養(yǎng)的“養(yǎng)”則更強(qiáng)調(diào)過(guò)程,更強(qiáng)調(diào) process,和我們教育傳統(tǒng)中的“養(yǎng)成”應(yīng)該是一個(gè)意思。
二、 如何讓核心素養(yǎng)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中落地
既然是養(yǎng)成,就應(yīng)該更注重過(guò)程和細(xì)節(jié),而不能一味強(qiáng)調(diào)結(jié)果和出口。近些年,老師們做課往往特別強(qiáng)調(diào)出口怎么樣,即學(xué)生經(jīng)過(guò)一堂課的學(xué)習(xí),產(chǎn)出了什么,產(chǎn)出得怎么樣。當(dāng)然,這是教學(xué)成果的重要體現(xiàn)和驗(yàn)證;但這里也存在一定的問(wèn)題,即很可能由于過(guò)度關(guān)注出口而把教學(xué)和學(xué)習(xí)過(guò)程粗糙化了。我們?cè)u(píng)課其實(shí)也存在類似的傾向和偏差——更多地評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)成果,而相對(duì)忽視對(duì)過(guò)程的分析、檢討和反思,使得教師的教學(xué)過(guò)程很難有效優(yōu)化和精細(xì)化。這不僅是一個(gè)關(guān)注點(diǎn)的問(wèn)題(即關(guān)注出口還是過(guò)程),這更是一個(gè)理念問(wèn)題。我認(rèn)為,做研究課一類的教研活動(dòng),要更多地研討教學(xué)過(guò)程,更多地分析教師的哪些行為能促學(xué),哪些行為不利于促學(xué),而不要把注意力和重心都放在輸入、訓(xùn)練后在產(chǎn)出上有沒(méi)有立刻體現(xiàn)出成果來(lái),更不要拔苗助長(zhǎng),一定要求一堂課內(nèi)就有完美的產(chǎn)出——這既不能反映學(xué)生學(xué)習(xí)的客觀事實(shí),從教學(xué)角度看也并不那么現(xiàn)實(shí)。如果老師們的注意力更多地聚焦于學(xué)習(xí)過(guò)程,更多地探究具體的教學(xué)活動(dòng)如何展開以使其更利于促學(xué),相信我們會(huì)在培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)的進(jìn)程中走得更實(shí)一些,更快一些。另外,“養(yǎng)”的另一個(gè)關(guān)鍵就是學(xué)習(xí)習(xí)慣的培養(yǎng),這應(yīng)當(dāng)滲透于課內(nèi)教學(xué)和課外自學(xué)的方方面面,大到學(xué)期、學(xué)年的規(guī)劃(比如一年下來(lái)增長(zhǎng)多少詞匯量,有沒(méi)有反復(fù)復(fù)現(xiàn)生詞的意識(shí),有沒(méi)有同義詞歸類的意識(shí)),小到在課上回答老師問(wèn)題時(shí)要說(shuō)完整句,說(shuō)錯(cuò)了要及時(shí)糾正改錯(cuò),直到改對(duì)為止。這些看似很小的問(wèn)題,都是“養(yǎng)”的磚瓦,都是奠定最終形成的核心素養(yǎng)的基礎(chǔ)。外語(yǔ)本身并不難,外語(yǔ)學(xué)習(xí)難就難在細(xì)節(jié)和堅(jiān)持上。外語(yǔ)學(xué)習(xí)特別需要“養(yǎng)”的功夫和功力。
核心素養(yǎng)即全人教育,但是每一學(xué)科有各自的使命。語(yǔ)言能力的提高是英語(yǔ)課程核心素養(yǎng)的“核心”。
第一,要想讓學(xué)生學(xué)語(yǔ)言,不能用語(yǔ)言本身驅(qū)動(dòng),而要用內(nèi)容和意義驅(qū)動(dòng),使學(xué)生對(duì)語(yǔ)言感興趣。
第二,加強(qiáng)基本功訓(xùn)練。
兩者結(jié)合既解決了之前課程發(fā)展中的問(wèn)題,也滿足之后課程改革的方向?qū)τ⒄Z(yǔ)教學(xué)提出的要求。
三、核心素養(yǎng)理念下,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中如何將輸入與產(chǎn)出融于一體
關(guān)于輸入和產(chǎn)出融為一體的問(wèn)題,有三點(diǎn)建議供大家參考、討論。
第一,就是要讓輸入和產(chǎn)出盡可能“無(wú)縫鏈接”。我自己聽到的很多研究課也好,常態(tài)課也好,輸入和產(chǎn)出之間的距離太遠(yuǎn)了。一節(jié)課,前半節(jié)解決輸入問(wèn)題,全是輸入活動(dòng),后半節(jié)解決產(chǎn)出問(wèn)題,全是產(chǎn)出活動(dòng)。輸入和產(chǎn)出難免脫節(jié)。最后的結(jié)果就是輸入的內(nèi)容,轉(zhuǎn)化成產(chǎn)出的內(nèi)容,轉(zhuǎn)化率特別低。學(xué)十個(gè)詞,最后只能用一兩個(gè),甚至一個(gè)也用不出來(lái)。有些公開課,前半節(jié)輸入,后半節(jié)產(chǎn)出,最后學(xué)生學(xué) 10 個(gè),能用 10 個(gè)。我們會(huì)高度懷疑這不是這節(jié)課學(xué)會(huì)的,而是之前就已經(jīng)會(huì)了的。這是基本規(guī)律,老師們都有直觀經(jīng)驗(yàn),這樣學(xué)是不大可能當(dāng)堂產(chǎn)出這么多的。輸入和產(chǎn)出的距離太遠(yuǎn),根本問(wèn)題是把輸入和產(chǎn)出對(duì)立起來(lái)了,把兩者都模塊化了。試想,如果不是先輸入半節(jié)課,而是先輸入五分鐘,然后產(chǎn)出五分鐘,然后再輸入五分鐘、產(chǎn)出五分鐘,這樣循環(huán)起來(lái),效果是不是會(huì)更好?這個(gè)道理好比少食多餐——輸入和產(chǎn)出的關(guān)系和一日三餐是一樣的,應(yīng)該是吃一頓,消化完了再吃下一頓?,F(xiàn)在的有些做法,相當(dāng)于一頓把一天的都一口氣吃了,然后剩下的一整天時(shí)間都在痛苦地消化,結(jié)果消化不良,吸收不好。
第二個(gè)建議:我們有很多傳統(tǒng)的教學(xué)方法,本身就是輸入和產(chǎn)出高度融合的。例如,朗讀就是輸入與產(chǎn)出密切結(jié)合的體現(xiàn)。朗讀的過(guò)程就是以閱讀作為輸入途徑,以誦讀作為產(chǎn)出形式,二者高度融合。再如,語(yǔ)篇聽寫(而不是單詞聽寫),也就是dictation。聽寫的過(guò)程則是以聽作為輸入途徑,以書寫作為產(chǎn)出形式。當(dāng)然,朗讀和聽寫所產(chǎn)出的內(nèi)容沒(méi)有太多創(chuàng)造性,但沒(méi)有創(chuàng)造性的模仿和重復(fù)也是產(chǎn)出的重要形式,不應(yīng)忽視。它們最大的價(jià)值不在于創(chuàng)造性,而在于輸入和產(chǎn)出的高度融合。這種融合是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基本問(wèn)題、根本問(wèn)題,是“素”的問(wèn)題。
第三個(gè)建議: 教學(xué)設(shè)計(jì)和過(guò)程應(yīng)堅(jiān)持“產(chǎn)出導(dǎo)向”,即文秋芳教授在“ 產(chǎn)出導(dǎo)向法”(Production-Oriented Approach,簡(jiǎn)稱POA)中提出的要讓學(xué)生在課堂上為了產(chǎn)出而輸入,先有明確的產(chǎn)出任務(wù)作為目的和驅(qū)動(dòng),再有選擇地輸入、加工,這樣更容易盤活所輸入的內(nèi)容和語(yǔ)言,也是努力促使輸入和產(chǎn)出“無(wú)縫鏈接”的重要思路和途徑。
因此,核心素養(yǎng)課程標(biāo)準(zhǔn)的落地和實(shí)施,從一線實(shí)踐的角度來(lái)看,我們真正需要解決的根本矛盾并沒(méi)有發(fā)生變化,仍然是如何改變“學(xué)用分離”的問(wèn)題,仍然是如何達(dá)成“學(xué)用一體”的目標(biāo)。這是一項(xiàng)持久戰(zhàn),需要很多努力才可能有所突破的問(wèn)題。