關(guān)于“卡夫卡式”(Kafkaesque),我們已經(jīng)有了許多不同的說法,譬如卡夫卡式寫作、卡夫卡式風(fēng)格、卡夫卡式審判、卡夫卡式遺囑、卡夫卡式世界等等?!翱偟恼f來,Kafkaesque除了在文學(xué)意義上理解為卡夫卡的寫作風(fēng)格外,一般的理解是指人受到自己無法理解、無法左右力量的控制和擺布,發(fā)現(xiàn)自己處在一種不能以理性和邏輯去解釋的荒誕神秘的景況中,內(nèi)心充滿恐懼、焦慮、迷惑、困擾和憤怒,但又無可奈何,找不到出路;那任意擺布人的力量是出自那樣龐大復(fù)雜的機(jī)制,它又是那樣的隨意,它無所不在,又無所寓形,人受到它的壓抑卻又赴愬無門。”①這一次,我想說說卡夫卡式婚約,當(dāng)然,只能是婚約,因為卡夫卡沒有結(jié)婚,根本就不存在卡夫卡式婚姻。加拿大華人作家、編劇曾曉文寫過一個短篇小說,取名《卡夫卡式婚約》。我們就從這篇小說說起吧。
我們知道,卡夫卡曾經(jīng)三次訂婚,但最終又都取消了婚約,這大概就是卡夫卡式婚約的源起。在曾曉文的小說里也有所提及:“卡夫卡一生訂過三次婚,最后都沒結(jié)成,做人更荒謬?!毙≌f有兩條線索:一是羽彤和凱文的結(jié)婚;二是利昂與阮安的離婚。后者是一對男同性戀的婚姻,加一點(diǎn)同性戀之類,便顯得先鋒、新潮,可以引發(fā)更多的關(guān)注和爭議,這自然無須多言。
凱文是出生于加拿大的白人,羽彤是移民加拿大的中國人。兩人曾在一家大銀行共事。凱文任高管,羽彤是中管,打理亞洲業(yè)務(wù)。一來二往兩人有了感情,當(dāng)時他們都處于單身狀態(tài),他們在十五年前分別都結(jié)過婚。公司裁員,先裁高管,凱文失業(yè),反倒使他們可以約會談戀愛,而又不違反公司的規(guī)定了。交往多了,便到了談婚論嫁的時候。接下來他們就準(zhǔn)備申請結(jié)婚證了。凱文告訴羽彤,因為她離婚時住在美國,要想在加拿大再婚,必須請一位律師寫信給安大略省政府,申明她的離婚證有效。于是,他們找了一位七十歲左右的老律師達(dá)西。律師看過羽彤的離婚書:她和丈夫在北京結(jié)婚,后一起赴美留學(xué),兩年后因感情不和,委托親友在北京法院代辦離婚。律師閱后說,按照加拿大的婚姻法,夫妻必須在居住地辦理離婚手續(xù),否則離婚無效。羽彤說,當(dāng)時紐約法院不受理他們的離婚,因為他們不是紐約的正式居民,只是留學(xué)生。況且,目前他的前夫早已再婚。凱文哀叫,“他被卡夫卡‘詛咒了,害得兩人進(jìn)入了一個卡夫卡式的荒謬怪圈。”羽彤和凱文曾去過布拉格,并在卡夫卡故居買過一本《城堡》。凱文拿出平生最大的耐性讀完了小說。他們記得卡夫卡說的話:“目的是有,道路卻無;我們所謂的道路,其實就是躊躇。”②這簡直是悲觀得失去底線。
他們在律師事務(wù)所遇到了兩位年輕男子利昂和阮安,他們是來辦離婚手續(xù)的。利昂是英國倫敦人,阮安是越南人,在美國邁阿密做按摩師。他們兩人在邁阿密“一見鐘情”,發(fā)展為“同志”。當(dāng)時全世界承認(rèn)同性戀婚姻的國家不多,準(zhǔn)許外國或外地同志結(jié)婚的地方更少,于是,他們來到了加拿大的安大略省結(jié)婚。但不久后感情破裂準(zhǔn)備離婚。倫敦法院和邁阿密法院根本就沒有承認(rèn)過他們的婚姻,因此離婚之說無從談起。他們只好再次來到加拿大,但加拿大的各省法院不受理非本省居民的離婚案。他們只有在加拿大住滿一年才可申請辦理,不過這樣他們必須拿到工作簽證。當(dāng)然,他們完全可以不離婚,因為在英國或者美國他們其實沒有結(jié)過婚。
兩對戀人于是陷入卡夫卡式的婚約怪圈。不過,走出怪圈的辦法還是有的,失望并沒有最終走向徹底的絕望。最后,律師告訴羽彤,如果她能證明,她在紐約期間和中國的聯(lián)系比和美國的聯(lián)系更緊密,她在中國的離婚就是有效的。羽彤可以拿房產(chǎn)證、工作和親友證詞來證明。這樣,不久安大略省政府就寄來了結(jié)婚許可。與此同時,利昂與阮安經(jīng)過三年多的漫長訴訟,通過媒體爭取到了許多人的同情和理解,終于在山窮水盡之時,加拿大聯(lián)邦法院修改了婚姻法,允許在加拿大結(jié)婚的非居民同性戀者離婚。羽彤聽聞此信息后說:“別了,卡夫卡!”
卡夫卡式婚約怪圈留有縫隙、裂痕,甚至可以沖破、化解,這終歸不是真正意義上的卡夫卡。曾曉文的小說描寫的對象是一種近似卡夫卡式婚約,而寫作方式卻完全是非卡夫卡式的:第一,小說的意思或者說主題很明確,讀者一眼就能看明白。小說沒有歧義、含混,所有矛盾、悖謬的地方,最后都一一化解。第二,小說的敘述方式也很清晰,以一種第三人稱的客觀的全知全能的敘述方式,將故事交代得很清楚,有頭有尾,不過卻缺少些余味。在小說作者看來,卡夫卡式的婚約其實只是暫時的,只要想方設(shè)法,堅持到底,卡夫卡式婚約是可以解決或者超越的。第三,小說中的人物關(guān)系非常清晰,一對異性戀試圖結(jié)婚;一對同性戀試圖離婚,兩條線索時有交叉,增加了小說情節(jié)的復(fù)雜性和新鮮感。人物性格沒有什么隱藏或者變化,人名也沒有什么寓意和深意?!犊ǚ蚩ㄊ交榧s》終于與卡夫卡漸行漸遠(yuǎn)。
卡夫卡在小說中寫過婚約嗎?寫過的。與該主題最接近的小說莫過于短篇小說《判決》了?!杜袥Q》創(chuàng)作于1912年9月22至23日夜間,從晚上十點(diǎn)到早晨六點(diǎn),費(fèi)時八小時,小說一氣呵成。這時卡夫卡二十九歲,在此之前他只發(fā)表過幾篇他認(rèn)為毫無價值的新聞特寫。《判決》是他自己滿意的第一篇作品。1913年,小說首次發(fā)表在由馬克斯·布羅德主編的《阿卡迪亞》上。卡夫卡將小說作為禮物:“獻(xiàn)給菲莉斯·鮑小姐的故事。”1912年8月13日,卡夫卡在布拉格認(rèn)識了菲莉斯小姐。一個月后卡夫卡創(chuàng)作了這篇小說,并將小說獻(xiàn)給了菲莉斯。菲莉斯是卡夫卡的第一位未婚妻,他們先后于1914、1917年兩度訂婚,又兩度解除婚約。
看來,《判決》的寫作與卡夫卡戀愛以及后來的婚約有關(guān),《判決》的內(nèi)容則與主人公的婚約有關(guān)。小說的故事很簡單:年輕的商人格奧爾格·本德曼(Georg Bendemannn)給他在俄國的朋友寫了一封信,告之自己訂婚的消息。然后,他帶著寫好的信來到父親的房間里,父親懷疑兒子在彼得堡真有這么一個朋友。格奧爾格轉(zhuǎn)而關(guān)心父親的身體,他幫父親脫掉外衣,將他抱到床上,并幫他蓋好被子。父親大怒,道出事情的真相:那位在俄國的朋友什么都知道,父親就是他在這里的代表。然后父親判決兒子投河淹死。兒子飛奔到河邊,懸空吊在橋欄桿上,低聲喊道:“親愛的父母親,我可一直是愛你們的?!雹壅f完就松手讓自己落入水中。
卡夫卡將這樣一篇小說獻(xiàn)給剛剛認(rèn)識不久的女友,我們實在難以猜度卡夫卡的真實用意:這顯然不是一篇有關(guān)愛情的小說,反倒可能是一篇謀殺愛情的小說。小說唯一能夠證明的,可能就是卡夫卡的寫作才華和創(chuàng)作志向,而這一點(diǎn)對于菲莉斯來說,非但算不得什么突出的優(yōu)點(diǎn),反倒是今后應(yīng)當(dāng)加以限制和克服的不良嗜好??梢?,在愛情和婚姻方面,卡夫卡從一開始的用心就用錯了方向。
小說主人公本德曼與弗麗達(dá)的訂婚是敘述者給在俄羅斯朋友寫信的主要緣由,而寫信又引發(fā)了主人公父子之間的沖突,最后父親判處兒子死刑??梢娦≌f的關(guān)鍵就在于有關(guān)訂婚的信件。格奧爾格原本并不愿意在朋友那里承認(rèn)自己訂婚的,格奧爾格的未婚妻則說:“既然你的朋友都是這個樣子,格奧爾格,你就根本不應(yīng)該訂婚?!蔽椿槠蘅傆X得挺生氣,于是,他把訂婚的事寫信告訴了朋友:“我把最好的消息留到最后才寫。我已經(jīng)和一位名叫弗麗達(dá)·勃蘭登菲爾德的小姐訂婚了,她出身富家,是你出國以后很久才遷居到我們這里來的,所以你可能不會認(rèn)識……我知道,以往你由于種種原因而不能來看我們,難道我的婚禮不正是一次可以掃除一切障礙的極好的機(jī)會嗎?但是,不管怎樣,你還是不要考慮太多,而只是按照你自己的愿望去做吧。”這到底是邀請還是不邀請朋友來參加自己的婚禮呢?先是邀請,隨后是否定邀請,這就是卡夫卡的寫作方式。
格奧爾格將信放入口袋,去父親的房間,他告訴老人:“我寫了一封寄彼得堡的信宣布我訂婚的事……是的,現(xiàn)在我已經(jīng)仔細(xì)考慮了。我想,如果他是我的好朋友,那么我的幸福的婚約對他講來也是一件高興的事。因此我不再猶豫,一定要把這件事通知他??墒窃谖野l(fā)信之前,我先要把這件事告訴你?!眱鹤訉懶沤o在國外做生意的朋友,告訴自己訂婚的事,為什么一定要先告訴父親呢?這里,父子之間的關(guān)系顯然非同尋常。父親根本不相信兒子在彼得堡真有一個朋友,他說:“不要欺騙我?!备赣H突然從床上站起來,高聲喊道:“因為她撩起了裙子……因為她這樣地、這樣地、這樣地撩起了裙子,你就和她接近,就這樣你毫無妨礙地在她身上得到了滿足,你可恥地糟蹋了我們對你母親的懷念,你出賣了朋友,你把你父親按倒在床上,不叫他動彈?!痹瓉砀赣H根本就不同意兒子的訂婚,因為兒子的訂婚就是對所有親友的背叛。然而,彼得堡的朋友并沒有被出賣,父親又一次喊道:“我是他在這里的代表?!弊詈螅赣H宣布兒子是“一個沒有人性的人”,并判處他投河淹死。隨著兒子的自殺,訂婚一事也隨之化為烏有。
《判決》是一篇真正意義上的卡夫卡式小說。關(guān)于小說的意義歷來眾說紛紜、難有定論。幾乎在五個月后,即1913年2月11日,卡夫卡在第一次試圖對這篇小說進(jìn)行詮釋。他承認(rèn)說,直到現(xiàn)在,在修改校樣時,他才弄懂了小說的含義④??ǚ蚩ê糜巡剂_德說:“看第一眼這篇小說從精神分析的意義上說是清清楚楚的,但是,看第二眼、第三眼它的意義便越來越蒙上了霧紗?!卑凑仗肇悹栂壬恼f法,“父親……從一個需要照料的人變成了公正的上帝……。父親是……上帝的一個側(cè)面。”這種說法從宗教角度出發(fā),突出了上帝的神秘莫測。不過,凱特·費(fèi)洛里斯指出,陶貝爾先生僅從“在上”(above)一詞中,甚至從女仆的“耶穌啊”的驚嘆聲中發(fā)現(xiàn)了宗教含義,終不足以令人信服。另外,“馬尼夫人以這篇小說的字面意義為基礎(chǔ),認(rèn)為父親的語無倫次是因為失去了理性……馬尼夫人對《判決》的全部分析都是建立在父親是瘋狂的假設(shè)之上的,她說,這個短篇代表了‘對(作為各種見解基本不能妥協(xié)的最高表現(xiàn)的)瘋狂的深刻意義的發(fā)現(xiàn)。”⑤
有學(xué)者指出,小說描寫和表現(xiàn)的是外在的卡夫卡、內(nèi)在的卡夫卡與卡夫卡父親之間的關(guān)系。“如果說外在的格奧爾格·本德曼與外在的卡夫卡相一致,那么就會發(fā)現(xiàn),格奧爾格在俄國的朋友則與內(nèi)在的卡夫卡,其作品里的、特別是其日記中的卡夫卡驚人地相似。”如此一來,格奧爾格給俄國朋友寫的信其實就是給另一個自我寫的信。我們不知道格奧爾格的朋友姓甚名誰,也不知道他的生意的具體情況,但是,就他的離群索居,他的“努力”而言,這使我們聯(lián)想到卡夫卡的寫作,具體地說,就是卡夫卡在煤氣燈下的寫作?!皩€人另一個自我用商業(yè)外衣喬裝的諷刺,以及蘊(yùn)含在諷刺之中的沉默,卻是典型的卡夫卡的手法。這是一種雙刃諷刺,既是自我針砭又是自我辯解,一種由對這一用語的他個人的以及周圍環(huán)境的理解上的差異所生發(fā)的諷刺。而他則是這種差異的受害者?!笨傊?,“格奧爾格·本德曼的獨(dú)白,就是卡夫卡的獨(dú)白,就是他內(nèi)心辯論的客觀化。這是一個類推,非常確切的類推:他的內(nèi)心的自我,他的創(chuàng)作的自我,是他多年來一直流亡的朋友。在流亡中,也僅僅在流亡中他才能追求他的事業(yè)。然而,他的另一個自我,格奧爾格,這會兒確想結(jié)婚?!雹尥庠诘目ǚ蚩ㄏMY(jié)婚,內(nèi)在的卡夫卡拒絕結(jié)婚,這意味著卡夫卡的婚約不可能一帆風(fēng)順。
果然,卡夫卡的婚約屢次生變。卡夫卡頭兩次訂婚都是與同一位姑娘菲莉斯,他們的戀愛持續(xù)了五年。這中間的悲歡離苦可謂一言難盡,準(zhǔn)確地說,快樂不能說沒有,但的確稀少而又短暫,而痛苦卻綿延不絕,深入骨髓。與菲莉斯兩度訂婚并解除婚約,對卡夫卡的影響深刻而又持久,構(gòu)成了真正的卡夫卡式婚約:訂婚仿佛只是為了解除婚約;解除婚約前提是首先得訂婚。
1912年8月13日21點(diǎn)左右卡夫卡來到布羅德家里,商談《觀察》手稿的最后編排問題,在這里卡夫卡見到了菲莉斯。菲莉斯比卡夫卡小四歲。她是布羅德的一個遠(yuǎn)親,一位某公司有成就的女職員,當(dāng)時她途徑布拉格去布達(dá)佩斯。當(dāng)晚的談話卡夫卡很興奮,他說這個年輕女人讓他贊嘆不已,盡管他后來說菲莉斯像個“女傭”。考慮到時間已經(jīng)很晚,菲莉斯第二天早晨要搭乘早班火車去布達(dá)佩斯,阿爾道夫·布羅德和卡夫卡一起送菲莉斯去她下榻的藍(lán)星飯店,這是布拉格當(dāng)時最豪華的飯店。一路上卡夫卡沉默不語,在飯店門口他非常局促地和菲莉斯擠進(jìn)旋轉(zhuǎn)門的同一格里,并踩了她的腳。他們在大堂里友好地告別。等到卡夫卡再次見到菲莉斯時,已經(jīng)過去了七個月又十一天。
在1912年8月20日的日記中卡夫卡寫道:
F.B.小姐,當(dāng)我8月13日去看布羅德時,她坐在桌旁,在我面前她就像一個女傭。并且,她是誰,我一點(diǎn)也沒有好奇心,只是馬上就接受了她的存在。顴骨突出,一張空洞的臉公然展示著空虛。光著脖子,平常的上裝??瓷先ナ趾啒?,盡管后來表明并非如此……幾乎碎裂的鼻子,金黃色的、有點(diǎn)僵硬的、毫無魅力的頭發(fā),堅硬的下巴。我坐下時,第一次仔細(xì)地端詳她;當(dāng)我坐定的時候,我已有了一個不可改變的觀點(diǎn)……⑦
一個多月后,1912年9月20日卡夫卡給菲莉斯寫了第一封信?!白鹁吹男〗悖嚎紤]到您可能一點(diǎn)兒也記不起我是誰了,為此,我再作一下自我介紹。我叫弗蘭茨·卡夫卡,是那天晚上在布拉格馬克斯·布羅德經(jīng)理家里第一次問候您的那個人?!雹嗫ǚ蚩ㄅc菲莉斯長達(dá)五年的通信由此拉開了序幕。也就是寫完這封信兩天以后,卡夫卡花一個晚上創(chuàng)作了《判決》。
1913年,卡夫卡的妹妹瓦利結(jié)婚,不久卡夫卡的朋友布羅德也結(jié)婚了。此時的卡夫卡對于自己是否結(jié)婚猶豫不決,他陷入第一次痛苦的陣痛之中。1913年7月21日他在日記中“收集了所有贊成和反對我結(jié)婚的說法”。但這樣一來,據(jù)布羅德說,可能使他作出決定更加困難。因此,可以說,“在一切性格分裂的情況中,卡夫卡是極端分裂而無望的。”⑨卡夫卡在日記中列舉的理由如下:
1.不能忍受孤獨(dú)的生活……同F(xiàn)的結(jié)合將為我的生活增添更多的抵御力量。
2.昨天我妹妹說:“(我們熟識的)所有結(jié)了婚的人都很幸福,可這我弄不明白”,這話也令我深思,我又害怕起來了。
3.我不得不在很大程度上孑然一身。我所完成的事業(yè)不過是孑然一身的結(jié)果。
4.所有那些與文學(xué)無關(guān)的事,我都仇視,交談使我感到無聊(即使這交談與文學(xué)有關(guān)),訪問也使我感到無聊,我的親戚的痛苦和歡樂使我感到無聊,直透心靈深處。交談把我思考的所有事情的重要性、嚴(yán)肅性、真理都一掃而光。
5.害怕結(jié)合,害怕變成別的人。不過,那樣我就永遠(yuǎn)不再孤獨(dú)。
6.特別是在過去,和妹妹們相處的我這個人,與我同其他人相聚的我這個人,是迥然不同的,只有當(dāng)我寫作的時刻,我才無畏、有力、令人驚訝、易受感動。假如通過妻子的中介,我在每個人面前的表現(xiàn)都能那樣該多好!然而,那不又犧牲了自己的創(chuàng)作嗎?不行,不行!
7.大概會有那么一天,我也許能真的獨(dú)自放棄我的職責(zé)。結(jié)婚,那就是永遠(yuǎn)不可能的了。⑩
卡夫卡寫給菲莉斯的信充滿矛盾,卡夫卡越是想表現(xiàn)真實的自我就越是讓菲莉斯不得其解。這年六月,卡夫卡給菲莉斯寫了一封卡夫卡式的求婚信,幾天后菲莉斯回了一張明信片,上面只有一個字:是11。隨后不久,他們之間的關(guān)系出現(xiàn)了問題。菲莉斯委派她的朋友布洛赫前往布拉格調(diào)解,但是,前來調(diào)解的布洛赫后來成了他們解除婚約的導(dǎo)火索。1914年6月他們在柏林訂婚。幾個星期后他們又解除了婚約。解除婚約后的卡夫卡準(zhǔn)備離開布拉格,去柏林謀職,找一份以寫作為生的記者工作,卡夫卡決心已定。然而,1914年7月28日,戰(zhàn)爭爆發(fā)了,邊境被封鎖了,卡夫卡的計劃成為泡影。
為了逃避與菲莉斯的婚約,卡夫卡有許多逃避的方式,譬如從窗戶里跳出去、通知解除婚約、移居國外,或者選擇當(dāng)兵?!翱ǚ蚩▽τ谌?zhàn)場上服役選擇的執(zhí)著,這在他的一生中的所有決定中是最令人費(fèi)解、完全無法從心理動機(jī)的角度加以解釋的了?!?2卡夫卡采用多種方式逃避婚約,但是,逃避婚約的前提是先得訂婚,訂婚似乎就是為了以后能夠解除婚約??ǚ蚩ň驮谟喕榕c解除婚約之間徘徊掙扎。
解除婚約后三個月,卡夫卡收到了菲莉斯的一封信,卡夫卡隨即回信,他們又開始了通信來往。1915年1月他們在博登巴赫會面,同年6月他們又一起去卡爾溫泉度假,但他們的關(guān)系并沒有和好如初。這種時好時壞的關(guān)系一直維系到1917年7月他們第二次訂婚,果真是“剪不斷,理還亂”??ǚ蚩▽Ψ评蛩拐f:“假如我聽到你說你愛我,我會驚恐萬狀;假如我聽不到這樣的話,我就會想一死了之?!?3在矛盾痛苦之中,卡夫卡對菲莉斯說:“最親愛的,帶著我走吧,但是不要忘了,不要忘了及時把我推開?!?4卡夫卡似乎借鑒了早年克爾凱郭爾對他的戀人說的話,他對菲莉斯如此說:“嫁給我,你會后悔的,不嫁給我,你同樣會后悔。不管你是否嫁給我,你都會后悔莫及的?!?51913年3月17至18日卡夫卡給菲莉斯的信中談到語言拒絕服從內(nèi)心世界的問題,卡夫卡寫道:“盡管我們已經(jīng)訂婚,但我怎么才能夠通過給你的信得到我想得到的一切呢:使你同時相信兩個嚴(yán)肅的請求:‘愛我吧和‘恨我吧!”16
一次卡夫卡的母親從卡夫卡的衣兜里發(fā)現(xiàn)了一封菲莉斯的信,得知了卡夫卡與菲莉斯的關(guān)系。于是,卡夫卡的母親給菲莉斯寫了一封信,要她幫忙勸卡夫卡改變生活習(xí)慣。她認(rèn)為卡夫卡用寫作來消磨時光,每天寫得很晚不利于健康。菲莉斯果然給卡夫卡寫了封信,要他改變作息時間??ǚ蚩ǖ弥耸潞?,同母親吵了一架??ǚ蚩ú粫驗榛橐龆淖冏约旱淖飨r間,更不會因為婚姻而放棄自己的寫作使命。
1917年8月10日凌晨4點(diǎn),卡夫卡因為肺結(jié)核而咯血。由于健康原因,卡夫卡可以有很好的理由與戀愛了五年的菲莉斯解除婚約了??ǚ蚩▽⒆约夯忌戏谓Y(jié)核看作是為婚姻而痛苦斗爭的頂點(diǎn)。這是一場偉大的斗爭,勝利的代價卻是鮮血??ǚ蚩o疑將自己患上肺結(jié)核病看作是天意:“毫無疑問,這種病是公平的;它只是一種公平的災(zāi)禍,但我并不把它看成一種災(zāi)禍,與近年來那種平庸的生活相比,它可以說是某種甜蜜的東西;它是公平的,同時又如此粗鄙、如此世俗、如此單調(diào)地釘入最方便的縫隙里?!?71917年9月21日,菲莉斯不顧三十個小時的長途跋涉來到屈勞,看望在這里養(yǎng)病的卡夫卡。圣誕節(jié)時卡夫卡回到了布拉格。1917年12月,卡夫卡與菲莉斯第二次解除婚約。
12月27日,菲莉斯解除婚約后乘坐火車回柏林,卡夫卡去火車站送別?;貋砗笏苯尤チ瞬剂_德的辦公室,卡夫卡臉色煞白,神情嚴(yán)峻、冷酷。他突然失聲痛哭,當(dāng)著布羅德和他的兩位同事的面,布羅德第一次看到卡夫卡這樣放聲大哭??ǚ蚩ǖ哪橆a被淚水打濕了?!耙欢ㄒ@樣做是不是太可怕了?”這是在這一過程中卡夫卡說的唯一的一句話。1917年12月28日卡夫卡在給妹妹奧特拉的信中寫道:“與F在一起的日子很糟糕(除了尚未談到正事的第一天),最后一天上午我哭了,掉的淚超過了兒童時代以后的總數(shù)。但是,如果對自己所做的一切是否正確尚有任何一點(diǎn)懷疑,那就更糟糕了,或者根本就不可思議?!笨ǚ蚩ㄕf:“今天是我感覺到這個城市的第一天?!?8
卡夫卡第三次訂婚是與尤麗葉·沃利切克。1919年1月22日,卡夫卡在療養(yǎng)院里認(rèn)識了這位時年二十八歲捷克猶太姑娘。尤麗葉是布拉格鞋匠、鎮(zhèn)上的猶太教堂仆役的女兒。尤麗葉從商業(yè)學(xué)校畢業(yè)后在一家公司的辦公室工作。她性格開朗、容貌嬌俏,舉手投足都散發(fā)著女性的魅力,這應(yīng)該屬于卡夫卡理想中的妻子形象。尤麗葉的未婚夫在戰(zhàn)爭中陣亡。1919年10月,卡夫卡不顧父親的反對,與尤麗葉一起走進(jìn)了布拉格婚姻登記處,定下在11月的第一個星期結(jié)婚。然而,卡夫卡與尤麗葉在布拉格預(yù)訂的一套單間小公寓在他們結(jié)婚的前一周被告知已經(jīng)出租,這或許是天意,又給了卡夫卡一個取消婚禮的借口。1920年1月4日卡夫卡收到了一封署名密倫娜·耶森斯卡的來信,于是一切都不可逆轉(zhuǎn)地改變了。卡夫卡第三次婚約的解除只是時間問題了??ǚ蚩ㄅc密倫娜的愛戀故事從此開始,他們的關(guān)系發(fā)展簡直是爆炸式的,他們之間似乎沒有經(jīng)過熱身階段就直接熱戀了。但密倫娜是有夫之婦,再說密倫娜也沒有下定決心離開她的丈夫,因此,這種不可能有什么結(jié)果的熱戀與“卡夫卡式婚約”也就沒有什么關(guān)系了。
卡夫卡式婚約必定是卡夫卡式的,卡夫卡式的一切必定是荒誕悖謬、沒有結(jié)果的。在卡夫卡看來,婚約的目的在于解除婚約:如果沒有訂婚,如何能解除婚約?為了解除婚約,首先必須訂婚,訂婚一定得在解除婚約之前完成??ǚ蚩ㄕf:“一個籠子在尋找一只鳥。”19這就是說,是婚約在尋找訂婚者,并非是訂婚者在簽訂婚約?;榧s并不意味著婚禮一定到來,只是意味著一種當(dāng)下的存在狀態(tài)?;榧s朝著婚禮的日子延宕,就像卡夫卡筆下的獵人格拉胡斯在死神的小船上游弋,永遠(yuǎn)也無法到達(dá)終點(diǎn)。
【注釋】
①謝瑩瑩:《Kafkaesque——卡夫卡的作品與現(xiàn)實》,載《外國文學(xué)》1996年第1期。
②《小說月報》2013年第12期。
③葉廷芳編:《卡夫卡全集》,第1卷,47頁,河北教育出版社1996年版。有關(guān)該小說的引文全出于此,不再另注。
④⑤⑦⑨葉廷芳編:《論卡夫卡》,452、137-138、147、147頁,中國社會科學(xué)出版社1988年版。
⑥⑩葉廷芳編:《卡夫卡全集》,第6卷,231、252-253頁,河北教育出版社1996年版。譯文有所改動。
⑧16葉廷芳編:《卡夫卡全集》,第9卷,3、310頁,河北教育出版社1996年版。
11周雙寧:《看不見的城堡——卡夫卡與布拉格》,149頁,華東師范大學(xué)出版社2008年版。
12萊納·史塔赫:《領(lǐng)悟年代:卡夫卡的一生》,44頁,董璐譯,黑龍江教育出版社2017年版。
131415葉廷芳編:《卡夫卡全集》第10卷,477、478、184頁,河北教育出版社1996年版。
17尼古拉斯·默里:《卡夫卡》,鄭海娟譯,195頁,國際文化出版公司2006年版。
18葉廷芳編:《卡夫卡全集》,第8卷,55、57頁,河北教育出版社1996年版。
19葉廷芳編:《卡夫卡全集》,第5卷,5頁,河北教育出版社1996年版。
(曾艷兵,中國人民大學(xué)文學(xué)院。本文系國家社科基金重點(diǎn)項目“卡夫卡與中國文學(xué)、文化之關(guān)系研究”成果,項目編號:17AWW002)