阿依古麗·圖爾蓀尼亞孜
摘要:維吾爾語和田方言包括新疆最南部的和田、墨玉、洛浦、皮山、策勒、民豐、于田等七個縣以外還包括東南部的且末縣和若羌縣的部分地區(qū)。本文對維吾爾語和田方言中的語音特點和音變現(xiàn)象進行分析,使用實例揭示了和田方言的語音特點。
關鍵詞:標準維吾爾語;和田方言;元音;輔音
和田方言在維吾爾共同語和書面語研究中非常重要。對和田方言的這些特點很多學者做過研究,其中有些學者只描寫了和田方言中的某個縣的土語的語音特點,比如(圖拉普·喀斯木·友里齊《皮山土語的語音特點——論輔音變化》,喀什師范學院 人文系,喀什師范學院學報2012年第3期;圖拉普·喀斯木·友里齊《試論于田、民豐、且末土語中輔音的語音變化》,喀什師范學院學報(2012),還有些學者對和田方言的詞匯和其他方面進行了研究,比如(木哈拜提·哈斯木,賀燕《現(xiàn)代維吾爾語和田方言詞匯特點》,語言與翻譯(2006);許多會《和田方言研究綜述》,和田師范??茖W校學校學報,(2007),乃比江·艾比布拉《維吾爾語和田方言中保留的古突厥語詞法特征——以<突厥語大辭典>為例》,喀什師范學院學報(2015);卡比奴爾·艾斯卡日《和田方言中體助動詞
一、元音的對應規(guī)律
元音方面和田方言與標準語相同,共有八個元音音位。
(一)標準語中的詞的第一音節(jié)中的元音/o/或?處于開音節(jié),后面音節(jié)中的元音為/u/或/y/時,在和田方言中后面音節(jié)中的/u/或y往往變?yōu)?a/或/e/,即由唇狀和諧變?yōu)椴课缓椭C,而且第一音節(jié)中的/o/或?也多變?yōu)檎?u/或/y/。例如:標準語的“ojun”和田方言里變成“ojan”(游戲)。
標準語中的元音/u/、/?/與和田方言中的/a/存在對應關系。標準語第二音節(jié)的/u/和田方言通常讀作/a/。例如:標準語的“o?ul”和田方言里變成“o?al”(兒子)。
(二)/a/-/?/對應 標準語的/?/,尤其是含有/a/、/?/的雙音節(jié)或三音節(jié)詞,和田方言中讀作/a/。例如:標準語的l??g?和田方言里變成 lo?ga(毛巾)。
二、元音的和諧
較之標準語,和田方言在元音和諧方面也有自己的特點。
(三)標準語的第一,第二音節(jié)的/o/-/a/,/u/-/a/,/?/ -/a/和諧對應于和田方言的/a/-/a/和諧。例如:標準語的kola-和田方言里變成Kala-(挖)。
(四)標準語部分e-i和諧,對應于和田方言的i-i和諧。例如:標準語的etik和田方言里變成itik(關著)。
(五)書面語部分o-u和諧,對應于和田方言的u-u和諧。例如:標準語的tomuz和田方言里變成Tumuz(夏季)。
(六)書面語部分/?/-/y/和諧,對應于和田方言的/y/-/y/的和諧。例如:標準語的t??yk和田方言里變成ty?yk(洞)。
可以看出,和田方言的部位和諧、唇狀和諧都相對比較嚴整。
三、輔音的對應規(guī)律
(七)維吾爾語和田方言共有22個輔音音位。唇齒清擦音/f/在和田方言中不是音位,是雙唇清塞音/p/的變體,書面語中的/f/在和田方言中一律讀作/p/。如《fabrika》(工廠)讀作《pabrika》,《telefon》(電話)讀作《telipun》。在和田方言中另有讀作唇齒清擦音的/f/音,它是雙唇清塞音/p/的條件變體。在舌尖清塞音/s/前的/p/音,一般都讀作/f/。如:d?fs?nd? 踐踏,?afsan 快,i?l?fs?(n)你做了,qilmafs?(n)你沒干。
除了這些還有和田的部分土語中/n/,/m/?/、/m/,/w/j/、/s/?/、/z/,/j/?/、/k/t/、/t/?/等輔音互相對應,但是這種現(xiàn)象少見,僅限于有些土語。
四、輔音的音變現(xiàn)象
輔音的脫落
和田方言中輔音r的使用情況和田的各個土語之間有區(qū)別,有的土語中使用/r/,有的/r/替換到/j/,還有的替換到/?/。
(八)/a/,/?/,/o/,/?/,/u/,/y/后面的/?/脫落現(xiàn)象:ba(?)(有)
(九)有的土語中詞首或者是詞尾的/?/脫落。a(?)pa大麥,a(?)qa后面,jo(?)?ila-奔波。
(十)兩個音節(jié)或者多個音節(jié)詞詞尾的/I/后面的輔音/?/不脫落,而是與/j/交替。如:e?ij沉重,xemij和面,baldij 早,先,sij 油漆。
(十一)和田的部分區(qū)域/?t/,/?q/,/?k/等雙輔音的
/?/脫落。如:ta(?)t-拉,?(?)z 申訴。
(十二)和田的部分區(qū)域詞首高元音前后的/?/加詞綴之后/?/脫落。如:a?(?)ip疼;生病。
還有,書面語的/hu?/(智商),/h?l/(濕)等兩個詞和田方言中讀為/u?/,/?l/。/ma?ina/這個詞讀為/ma?i?na/。
五、結語
在維吾爾語各地方話中和田方言與標準語的差別是比較大,這些區(qū)別該地區(qū)的地理環(huán)境、社會發(fā)展和居民同外界交往的歷史有密切的關系。和田方言與古代維吾爾語的特點比較相似,保留了古代維吾爾語的特點。本文描寫了和田方言的比較常見的語音特點。有些資料中描寫元音的弱化現(xiàn)象是屬于和田方言,但標準語中也有元音的弱化現(xiàn)象,這點需要進一步調研。
參考文獻:
[1]米爾·蘇里坦·歐斯曼諾夫.現(xiàn)代維吾爾語和田方言[M](維吾爾文版).烏魯木齊:新疆人民出版社,2004.45-53.
[2]圖拉普·喀斯木·友里齊,阿力木江·托合提.試論現(xiàn)代維吾爾語和田方言的土語劃分[J].語言與翻譯,2015,(2):49-51.
[3]圖拉普·喀斯木·友里齊.皮山土語的語音特點——論輔音變化[J].喀什師范學院學報,2012,(3).
[4]圖拉普·喀斯木·友里齊.試論于田、民豐、且末土語中輔音的語音變化[J].喀什師范學院學報,2012,(3).
[5]木哈拜提·哈斯木,賀燕.現(xiàn)代維吾爾語和田方言詞匯特點[J].語言與翻譯,2006,(1):31-35.
[6]許多會.和田方言研究綜述[J].和田師范??茖W校學校學報,2007,(6):171-173.
[7]乃比江·艾比布拉.維吾爾語和田方言中保留的古突厥語詞法特征——以<突厥語大辭典>為例[J].喀什師范學院,2015,(1):62-77.