韓富淑
【摘 要】《一個(gè)小時(shí)的故事》寫于1894年,是由美國(guó)女作家凱特·肖邦創(chuàng)作的。她擅長(zhǎng)寫短篇小說。她被一些學(xué)者稱之為20世紀(jì)美國(guó)女性主義作家創(chuàng)作者之一。她寫過大量關(guān)于女性追求精神獨(dú)立與自由的小說?!兑粋€(gè)小時(shí)的故事》情節(jié)很簡(jiǎn)單,但是寓意非常深刻。本文旨在從文本分析和情景分析兩個(gè)角度來賞析這個(gè)故事。文本分析旨在分析故事情節(jié),修辭,象征和主題。
【關(guān)鍵詞】女性意識(shí);馬拉德夫人;男權(quán)社會(huì)
一、情節(jié)分析
在這個(gè)短篇小說里,作者向讀者展現(xiàn)了馬拉德夫人在得知丈夫死后一小時(shí)時(shí)間里復(fù)雜的心里變化過程。女主人公馬拉德夫人患有心臟病,她的妹妹約瑟芬小心翼翼地告訴她其丈夫死亡的事情。馬拉德夫人以為自己自由了,終于擺脫了婚姻地控制。然而,她的丈夫并沒有死于車禍中,而是安然無恙地回到了家。馬拉德夫人看到自己的丈夫打開門的那一剎那,突然昏倒死亡。后來,醫(yī)生稱馬拉德夫人是死于傷心過度。沖突是故事情節(jié)的重要部分。這個(gè)故事里面充滿了沖突,有人物內(nèi)心沖突,也有人物外在沖突,其中馬拉德夫人的內(nèi)心沖突格外引人注意。在得知丈夫死亡的消息后,她走進(jìn)自己的房間。故事中是這樣描述她的狀態(tài)的:好像有什么東西在向她靠近,而她也正在恐懼地等待著這樣一個(gè)東西。她努力地想要控制住自己地意志,最終,她還是失敗了。她是多么渴望得到自由并擺脫婚姻的控制。作者在這里用了“恐懼地”一詞來展現(xiàn)馬拉德夫人內(nèi)心的猶豫與膽怯。她想要從婚姻的束縛中掙脫,并得到自由;但是,她又不那么勇敢。在當(dāng)時(shí)那個(gè)社會(huì),一個(gè)好的妻子應(yīng)當(dāng)是聽話的,無私的,被動(dòng)的,就像是家中的天使一般。一方面,馬拉德夫人想要成為一個(gè)被人眼中所謂的好妻子;在另一方面,她也想要擁有自己獨(dú)立,不受束縛的生活。馬拉德夫人渴望獲取自由與她內(nèi)心根深蒂固的傳統(tǒng)思想構(gòu)成了一個(gè)沖突。這個(gè)內(nèi)心沖突是發(fā)展故事情節(jié)的重要部分。
二、語言技巧
作者在文中使用了大量的修辭手法,比如說:諷刺,懸疑,對(duì)比與隱喻等。這些手法的運(yùn)用可謂是獨(dú)具匠心,令人回味。
1.戲劇反諷
戲劇反諷是通過不知情和知情間的對(duì)比產(chǎn)生諷刺效果。故事中人物的觀點(diǎn)看法與讀者的正確理解形成了鮮明的對(duì)比。戲劇反諷體現(xiàn)在情節(jié)、人物和角度的選擇中。在這個(gè)故事中,戲劇反諷很巧妙地運(yùn)用在了結(jié)尾處。馬拉德夫人看到自己的丈夫平安歸來時(shí),瞬間昏倒死去。醫(yī)生宣稱她是死于過度高興,而作為讀者,我們很清楚地明白她是死于絕望,死于夢(mèng)想的破滅。她最大的希望就是能夠擺脫婚姻的控制,可這一愿望隨著丈夫的歸來而破滅了。這種劇中人物的觀點(diǎn)和讀者的理解反差稱之為戲劇反諷。戲劇反諷增強(qiáng)故事的可讀性,使其更具影響力。
2.情景反諷
本文使用了情景反諷。當(dāng)真實(shí)發(fā)生的情況與所期待的事情形成鮮明對(duì)比的時(shí)候,情景反諷也就建立起來了。馬拉德夫人聽聞?wù)煞蛩劳龅南r(shí),她的反應(yīng)是不正常的。文中這樣描述道:她突然在妹妹的懷里,啜泣起來。以常人的思維來推測(cè),她應(yīng)當(dāng)癱倒在地上,無法接受這個(gè)事情。 她的反應(yīng)與常人的理解有偏差。這里所運(yùn)用的情景反諷暗示了馬拉德夫人或許并不愛自己的丈夫,她或許想要獲得獨(dú)立;這也為下文埋下了伏筆。
3.懸疑
在故事一開始的時(shí)候,作者就告知讀者,馬拉德夫人患有心臟病,而她的丈夫死于交通事故。作者并沒有闡明具體原因,她并沒有做出任何解釋。而作為讀者,我們正是被這所吸引。文章采用倒敘的方式可以吸引讀者繼續(xù)讀下去。之后,作者用了很多模糊的詞匯和句子,這也能吸引讀者。比如:something;it was too subtle and elusive to name。作者用了“something” 和其他模糊的描述來發(fā)展故事情節(jié),這種描述的效果是非常好的。
4.對(duì)比
首先,這個(gè)故事的題目《一個(gè)小時(shí)的故事》本身就是一個(gè)對(duì)比。這個(gè)題目的對(duì)比體現(xiàn)在將馬拉德夫人的一生與其得知丈夫死后一小時(shí)所經(jīng)歷的心理變化做了對(duì)比。筆者認(rèn)為在這一小時(shí)里,馬拉德夫人從絕望、困惑、掙扎到覺醒,這一心理變化也正是其一生的真實(shí)寫照。這一個(gè)小時(shí)就是她一生的縮影。其次,當(dāng)馬拉德夫人自己一個(gè)人呆在房間的時(shí)候,她的妹妹約瑟芬生怕她會(huì)做傻事;恰恰相反,馬拉德夫人聲稱自己是不會(huì)把自己弄生病的,她正在房間里享受著自由,吮吸著新鮮空氣呢。這一處對(duì)比充滿了諷刺效果。
5.隱喻
She was drinking in a very elixir of life through that open window. 這里,作者運(yùn)用了“elixir” 一字來形容外面的空氣。這個(gè)字 “elixir”是非常生動(dòng)有趣的,它在字典中的意思是:a magical liquid that is supposed to cure people of illness, make them younger. 從馬拉德夫人的視角來看,外面的空氣是強(qiáng)有力量的。自然有一種治愈的力量;這里也同時(shí)暗示了馬拉德夫人正在經(jīng)歷一次重生。
6.重復(fù)
重復(fù)是用來描述細(xì)節(jié),增強(qiáng)表達(dá)力量的。在這個(gè)短短的故事中,“自由”一詞被強(qiáng)調(diào)了五次,這表明馬拉德夫人在經(jīng)歷了長(zhǎng)期婚姻束縛之后,真的很渴望自由。馬拉德夫人說:自由了,身心都自由了。我們可以推測(cè)出,在這之前,她一直都在身心兩方面被壓抑束縛著。
三、象征分析
1.房間的意義
馬拉德夫人擁有自己的房間。著名女權(quán)主義代表弗吉尼亞·伍爾夫曾說過,如果一個(gè)女性想要寫作的話,她必須要有金錢,還要有一間自己的房間。弗吉尼亞·伍爾夫關(guān)注女性獨(dú)立與性別平等。有一間自己的房間在某種程度上象征著女性的獨(dú)立。弗吉尼亞·伍爾夫還說過,女性只有擺脫男性的影響,她的聲音才有價(jià)值。在《一個(gè)小時(shí)的故事》中,馬拉德夫人走進(jìn)自己的房間,不允許任何人跟著她。她的房間為她提供了一個(gè)思考和做決定的私人空間。她的意識(shí)蘇醒,就發(fā)生在她的房間里。筆者認(rèn)為,房間代表著她的獨(dú)立。
2.窗戶的意義
對(duì)于失去自由的人來說,窗戶的意義重大,它代表著希望。在這個(gè)故事中,馬拉德夫人得知丈夫死亡消息時(shí),一開始她是絕望的、不知所措的。她無助地走進(jìn)自己地房間,房間里有一扇窗戶,這是她與外面的世界取得聯(lián)系的通道。從這扇窗戶向外望去,她看到窗外的樹木充滿了新春的活力,空氣中彌漫著雨的氣息,樓下街上有小販的叫賣聲,耳旁有從遠(yuǎn)處傳來的歌聲,無數(shù)的小鳥在歡快地歌唱,還有那藍(lán)天與白云。窗外所有這一切都象征著希望與活力。窗外的生活生機(jī)勃勃,自由自在;而屋內(nèi)的生活卻充滿了壓抑與痛苦。此時(shí),馬拉德夫人已不再傷心、絕望。窗外的生活場(chǎng)景鼓勵(lì)著她去追尋自己的自由和獨(dú)立。
故事中對(duì)馬拉德夫人的外表也有所描述:Mrs. Mallard was young, with a fair, calm face, whose lines bespoke repression and even a certain strength. 通過這段描述,我們可以看出她的內(nèi)心實(shí)際上積蓄著一股反抗的力量。窗外的活力鼓勵(lì)她釋放自己的壓抑。 她一遍又一遍地重復(fù)道:自由,自由,自由。她想象著自己今后的自由生活。今后的日子都是屬于她自己的,她可以為自己而活。
3.門的意義
門在這里象征著絕望。門一共在這里出現(xiàn)了六次。最后,馬拉德先生打開前門,走了進(jìn)來。不幸的是,馬拉德夫人一看到自己的丈夫就突然昏倒死去。而在離開自己的房間之前,馬拉德夫人還在幻想著自己今后的幸福生活,她將有機(jī)會(huì)只為自己而活,她再也不用受制于丈夫。然而,剛跨出房門,就出現(xiàn)了這戲劇性的一幕,她所有的夢(mèng)想都已隨著丈夫的歸來而破滅。從這方面來看,門是絕望的象征。此外,馬拉德夫人在門外和門內(nèi)也有著不同的表現(xiàn)。在這個(gè)故事中,她哭了兩次;一次是在客廳里,另一次是在自己的房間里。她在客廳里放聲大哭,當(dāng)時(shí)周圍有她的妹妹和她丈夫的朋友。筆者認(rèn)為她放聲大哭有某種作秀的成分,社會(huì)要求她作為一個(gè)妻子應(yīng)當(dāng)有這樣的表現(xiàn)。正如作者所說,馬拉德夫人的反應(yīng)和其他有相同處境的女性有些不同,或許正是因?yàn)樗傺b悲傷,而不是發(fā)自內(nèi)心的悲傷,所以才會(huì)使得她的行為看起來那么不自然。因?yàn)橹挥斜瘋徒^望才是一個(gè)女性應(yīng)當(dāng)有的“正?!狈磻?yīng)。第二次的時(shí)候,馬拉德夫人獨(dú)自一人呆在自己的房間里,她躺在椅子上一動(dòng)不動(dòng),只有從喉嚨里發(fā)出的小聲啜泣會(huì)使她動(dòng)一下身體。當(dāng)獨(dú)處的時(shí)候,馬拉德夫人是自由的,她不需要假裝成為一個(gè)負(fù)責(zé)任的妻子,她只管做她自己。筆者認(rèn)為,門在這里代表著一種屏障,門內(nèi)是馬拉德夫人的夢(mèng)想之地,門外是現(xiàn)實(shí)世界。
4.主人公名字的象征
“Mallard”一詞在字典中指“野鴨”的意思。野鴨不同于家中飼養(yǎng)的鴨。野鴨不受束縛,這也暗示了馬拉德夫人注定要與眾不同,注定要追尋自己的自由。她不滿足于呆在家里,做一個(gè)家中的天使。
四、主題解析
馬拉德夫人應(yīng)該像傳統(tǒng)女性那樣,遵從自己的丈夫,做一個(gè)合格的妻子。她無權(quán)追尋自己的自由與獨(dú)立,即使她有自己的名字Louise,可人們還是叫她馬拉德夫人,沒有名字也就意味著沒有身份。
馬拉德夫人的覺醒是發(fā)生在其認(rèn)為丈夫死后的那一個(gè)小時(shí)里。在經(jīng)歷了很長(zhǎng)時(shí)間的內(nèi)心沖突之后,她意識(shí)到她可以在今后的日子里為自己而活,當(dāng)走出自己的房間的時(shí)候,她展現(xiàn)出一種勝利者的姿態(tài),她就像一個(gè)勝利女神一樣走了出來。丈夫的死為她提供了一個(gè)自由生活的機(jī)會(huì),比起婚姻,自由更為重要。由此,筆者認(rèn)為,馬拉德夫人不同于相同時(shí)代的其他女性。她有女性意識(shí),即使這種獨(dú)立的女性意識(shí)并不是那么的強(qiáng)烈。所謂女性意識(shí),就是指女性對(duì)自身作為人,尤其是女人的價(jià)值的體驗(yàn)和醒悟.對(duì)于男權(quán)社會(huì),其表現(xiàn)為拒絕接受男性社會(huì)對(duì)女性的傳統(tǒng)定義,以及對(duì)男性權(quán)力的質(zhì)疑和顛覆;同時(shí),又表現(xiàn)為關(guān)注女性的生存狀況,審視女性心理情感和表達(dá)女性生命體驗(yàn)。女性意識(shí)本身沒有強(qiáng)權(quán)的特征,它只是一個(gè)中性詞。過去在父權(quán)體制的主宰下,一直把女性視為男性的私有財(cái)產(chǎn),而不能展現(xiàn)其本身具有的聰明才智,女性一直不被當(dāng)成是一個(gè)完整的個(gè)體,而只是依附于男性。馬拉德夫人的死亡也預(yù)示著當(dāng)時(shí)社會(huì)女性力量的薄弱,不足以對(duì)抗男權(quán)社會(huì),女性在當(dāng)時(shí)還不能實(shí)現(xiàn)完全的獨(dú)立。但是,當(dāng)時(shí)馬拉德夫人女性意識(shí)的覺醒,會(huì)給當(dāng)時(shí)的女性以及之后的女性提供一定的指導(dǎo)意義。
五、結(jié)論
馬拉德夫人最終死了,醫(yī)生稱她死于過度高興。這種解釋是極具諷刺意味的。馬拉德夫人看到他丈夫歸來的時(shí)候,沒有說任何一句話。醫(yī)生根據(jù)男性社會(huì)對(duì)女性的期待而做出他們認(rèn)為合理的判斷。男性有發(fā)言權(quán),他們可以按照自己的標(biāo)準(zhǔn)、根據(jù)自己的意志做出解釋。馬拉德夫人死于絕望,她甚至都沒有機(jī)會(huì)說一句話來表達(dá)自己的真實(shí)感受就去世了。故事結(jié)尾充滿了諷刺意味。
馬拉德夫人之死是當(dāng)時(shí)時(shí)代下的必然結(jié)果。死亡對(duì)她來說是一種解脫。一方面,她的覺醒意識(shí)是不透徹的,她在之前或許從未考慮過爭(zhēng)取個(gè)人自由與獨(dú)立的問題。筆者認(rèn)為,她的覺醒是暫時(shí)性的,不穩(wěn)固的。從另一方面來看,生活是很艱難的,既然她沒有辦法擺脫,死亡或許是解脫的唯一出路。19世紀(jì)仍是以男權(quán)主導(dǎo)的社會(huì),馬拉德夫人的死是不可避免的。她不可能在男權(quán)社會(huì)中掙脫束縛,實(shí)現(xiàn)自由。盡管馬拉德夫人死了,但她對(duì)自由和獨(dú)立的向往與追求對(duì)當(dāng)時(shí)以及后來的女性都有很強(qiáng)的指導(dǎo)意義。
【參考文獻(xiàn)】
[1]鄧凡瓊.從壓迫到抗?fàn)帯≌f《一個(gè)小時(shí)的故事》的經(jīng)驗(yàn)功能分析[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2007(1).
[2]Ewell, Barbara C. Kate Chopin[M]. New York: GreenWood, 1998.
[3]弗吉尼亞·伍爾夫著. 石云龍等譯. 伍爾夫隨筆全集[C].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2001:588.
[4]胡愛華.一曲女性自由的悲歌——兼析《一個(gè)小時(shí)的故事》的多視角敘述手[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002:137.
[5]劉海平,王守仁.新編美國(guó)文學(xué)史[M].上海:上海外語教育出版社.2002.
[6]劉卓,王楠.女性意識(shí)的頓悟——?jiǎng)P特·肖邦《一個(gè)小時(shí)的故事》探析[J].東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004(6):456-460.