青年文學(xué)家
卷首語
文學(xué)評論
古典文學(xué)
外國文學(xué)
- 原型理論視角下的《所羅門之歌》解讀
- 成長之艱辛
- 迷失在時間荒野里的唯美悲劇
- 中國形象在韓國古典文學(xué)中的表現(xiàn)
- 流散的顏色
- 身份背離下不可脫逃的宿命
- 從人物形象弗羅多和咕嚕姆解析《指環(huán)王》中的善惡觀
- 論中亞東干文學(xué)對中國文化的傳承與變異
- 18世紀英國女性在文學(xué)公共領(lǐng)域中的影響研究
- 試用儒家“十六字心傳”品評“老水手射殺信天翁”之因與果
- 從歌謠方面來看,儒教和越南婦女在夫妻之間的關(guān)系
- 淺談“中介新娘”的墮落與救贖
- 瘋癲女人的反抗
- 紙頁里的自由行
- 懸疑技巧在莎士比亞戲劇中的應(yīng)用
- 男性視角下《玩偶之家》與《傷逝》的研究
- 榮格的心靈結(jié)構(gòu)理論視角下梅季的性格特征
- 淺析山崎豐子的“戰(zhàn)爭三部曲”
- 跨文化背景下的文學(xué)傳播和意義建構(gòu)
- 分析《都柏林人》中的現(xiàn)實主義寫作手法
- 探析狄更斯作品中的女性人物形象
- 《一件事先張揚的兇殺案》的敘述技巧
- 以亞里士多德悲劇理論賞析話劇《暗戀桃花源》
- 圣經(jīng)故事參孫和大利拉的文學(xué)闡釋
- 論《土生子》中種族主義對黑人、白人的共同傷害
影視文學(xué)
語言研究
- 釋意理論和科技法語筆譯
- 漢英稱謂語差異的文化折射
- 從文化因素的翻譯賞析《阿Q正傳》兩個法語版本的翻譯
- 用間接言語行為理論分析日語交際語言
- 《世說新語》第二人稱代詞研究
- 談漢字的簡化
- 探究“對外漢語”的學(xué)科性
- 譯者的修養(yǎng)
- 說“黑”
- 網(wǎng)絡(luò)時代的同音別字現(xiàn)象初探
- 論非文學(xué)文本的翻譯策略
- 安徽滁州方言本字考釋
- 淘寶女裝店鋪名稱的語言規(guī)范化問題
- 貴州威寧方言文化研究
- 中日五種基本顏色詞義項比較
- 白居易詩中疊音詞的語音研究
- 淺析復(fù)合趨向動詞“下來”和“下去”
- 日語中動物量詞的用法
- 淺談?wù)Z言變異之網(wǎng)絡(luò)縮略語
- 淺析當(dāng)代大學(xué)生群體的語言變異與校園語言
- 從文體學(xué)的角度淺析美國大學(xué)畢業(yè)典禮演講的特征
- 《一座城池》韓譯本翻譯批評
- 淺論“襯衫”“襯衣”詞義的演變
- 淺析漢語方言的保護
- “A單+N屬性”式區(qū)別詞性結(jié)構(gòu)的構(gòu)造方式
- V不V式附加疑問句語用功能探析
- 四川隆昌方言詞匯研究
- 論喀什地區(qū)語言文學(xué)的發(fā)展
- 類型學(xué)視野下先秦個體量詞初探
- 淺談“吃了他三個蘋果”結(jié)構(gòu)
- 英語非人稱主語模式的表現(xiàn)形式及優(yōu)勢體現(xiàn)
- 借林語堂論《尼姑思凡》翻譯
- Emoji的表情研究
- 淺析“X領(lǐng)”詞族的演變發(fā)展
- 泰特勒三原則關(guān)照下的譯本評析
- 論詩歌的意境之美
- 功能翻譯論視角下的廣告翻譯探究
- 淺析中國翻譯研究現(xiàn)狀
藝術(shù)天地
文化長廊
- 禮儀的傳統(tǒng)與現(xiàn)代
- 對高校圖書館讀者服務(wù)工作的思考
- 中美籃球文化比較研究
- 禮儀之傳統(tǒng)與現(xiàn)代
- 做好自己的“君主”
- 淺談新形勢下群眾文化工作的開展
- 羅青青:禮儀之傳統(tǒng)與現(xiàn)代
- 論《詩學(xué)》中的“卡塔西斯”
- 大數(shù)據(jù)時代的隱私綁架
- 傳統(tǒng)禮儀與現(xiàn)代
- 禮儀之傳統(tǒng)與現(xiàn)在
- 誕生禮的古今對比研究
- 馬克思視閾下關(guān)于“社會生活在本質(zhì)上是實踐的”現(xiàn)實意蘊
- 睡虎地秦簡所見秦職官研究綜述
- 成人禮禮儀之傳統(tǒng)與現(xiàn)代
- 淺析東北“人參姑娘”故事
- 雙語戲劇文化建設(shè)
- 威寧回族婚俗研究
- 淺談基層群眾文化隊伍的建設(shè)
- 在新形勢下開展群眾文化工作的重要性
- 對“五四”造成傳統(tǒng)文化斷裂的思考
- 重慶地區(qū)留守兒童心理健康剖析和對策研究
- 貧困大學(xué)生就業(yè)現(xiàn)狀分析及解決對策
- 民間體育文化陜北秧歌
- 西北回族喪葬儀式淺析
- 淺析知識產(chǎn)權(quán)文化內(nèi)涵
- 關(guān)于大學(xué)圖書館情報信息職能的解讀