杜欣桐
科爾沁民歌種類多樣,有反壓迫剝削的《嘎達(dá)梅林》,有思念親人、懷念故土的《諾恩吉雅》,更有表達(dá)愛情、互訴衷腸的 《韓秀英》 。三種不同種類的科爾沁民歌既有相同的地方,又有各自的特點。本文從背景內(nèi)容、音樂本體等角度對以上三首民歌進(jìn)行對比分析,以此總結(jié)出科爾沁民歌的內(nèi)容特點以及折射出的歷史文化。
一、科爾沁民歌研究現(xiàn)狀
近些年來,關(guān)于科爾沁民歌的相關(guān)研究論文逐漸增多,筆者搜集到的資料大致可以分為三個方面。
1.研究傳統(tǒng)音樂方面的論文有:陶秀珍的《科爾沁民歌文化研究》,色音套格特的《科爾沁民歌外來文化影響研究》等五十余篇。
2.研究創(chuàng)作方面的論文有:包清文的《科爾沁民歌在當(dāng)代音樂創(chuàng)作中融入的研究》一篇。
3.關(guān)于內(nèi)蒙古地區(qū)民歌傳承與保護(hù)方面的論文有:王興斌的《科爾沁地區(qū)蒙古族長調(diào)民歌保護(hù)與傳承研究》等七篇。
二、科爾沁的歷史概況
科爾沁原本是一個蒙古部落的名稱,現(xiàn)在是科爾沁部族居住、生活的地區(qū)。十三世紀(jì)初,科爾沁部落經(jīng)過幾次大規(guī)模遷徙之后,于明朝中葉進(jìn)入松嫩平原。目前,科爾沁地區(qū)指以通遼市為中心,包括興安盟以及周邊的吉林省前郭爾羅斯蒙古族自治縣、遼寧省阜新蒙古族自治縣和黑龍江省杜爾伯特蒙古族自治縣等地區(qū)。受到部落文化的發(fā)展和地緣關(guān)系的影響,當(dāng)今的科爾沁已成為文化地理學(xué)名稱,科爾沁文化可謂是以蒙古科爾沁部落社會文化為基礎(chǔ)組成的地域文化范疇。
蒙古語屬阿爾泰語系蒙古語族,十三世紀(jì)時曾使用畏兀兒字母來拼寫蒙語。到忽必烈時代,藏族喇嘛八思巴于1269年創(chuàng)造了一種蒙古新文字,即八思巴字。1307年,蒙古族語言學(xué)家搠思吉斡節(jié)兒創(chuàng)造了至今通用的蒙古文字。中國的蒙古語的使用由于環(huán)境的影響和對語言結(jié)構(gòu)要求的嚴(yán)謹(jǐn),使得現(xiàn)在大部分蒙古族年輕人,特別是城市里的一代,漸漸不再使用母語交流,語言的傳承受到了嚴(yán)重的影響。
蒙古族音樂文化的內(nèi)容、風(fēng)格、形成及特點與蒙古族的自然環(huán)境、社會生活和歷史傳承等方面有密切的聯(lián)系?!爸鹚荻印钡挠文两?jīng)濟(jì),“毛氈帳裙”“食唯肉酪”的生活方式,“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”的自然景色,這些都使得蒙古族音樂文化從古至今煥發(fā)著奇異的色彩,散發(fā)著濃郁的草原氣息。在科爾沁地區(qū)一帶生活的蒙古族現(xiàn)在大概有近150萬人口,這一地區(qū)的蒙古族人由于長期與漢族雜居并大量通婚,潛移默化地受到了東北地區(qū)漢民生產(chǎn)、生活方式的影響,使得其文化具有草原文化特征的同時,又有著一定的農(nóng)耕文化的特征。
三、歌曲表現(xiàn)內(nèi)容以及音樂形態(tài)分析
《嘎達(dá)梅林》是科爾沁的一首短調(diào)民歌,歌曲是以蒙古族傳奇英雄的人物命名的[1]。歌曲講述的是英雄嘎達(dá)梅林起義反對軍閥的牧墾草原計劃[2],保護(hù)蒙古牧民利益和抵御草原沙化的事跡。歌曲為典型的一曲多詞式的分節(jié)歌結(jié)構(gòu),單一部曲式。歌詞以鴻雁為情感依托,以第三人稱視角客觀化道白,具有明顯的敘事民歌特點。以一字一音的音節(jié)式歌詞布局為主,敘述性特點較濃。樂曲以委婉抒情的d羽五聲調(diào)式為基礎(chǔ),由上下兩個(5+5)對比關(guān)系的樂句構(gòu)成規(guī)整性收攏型樂段。兩句的第二小節(jié)音樂材料相同,使音樂的統(tǒng)一性大大增強(qiáng)。結(jié)束落音一高一低八度呼應(yīng),使情緒起伏張弛有度。在每一句的倒數(shù)第二小節(jié)處材料一致,具有合尾式的統(tǒng)一特點,這也使得對比關(guān)系的兩個樂句具有一定的歸一性。旋律線以五度上行跳進(jìn)開始,情緒激動、飽滿深情;節(jié)奏強(qiáng)起,真摯肯定,并以均分為主的四分音符使音樂的流動性增強(qiáng),情感得到充分詮釋。節(jié)拍為板眼性較強(qiáng)的4/4拍,在中速稍慢的律動中委婉抒情,緩緩道來。
“老哈河水長又長,岸邊的駿馬拖著韁。美麗的姑娘諾恩吉雅,出嫁到遙遠(yuǎn)的地方……”蒙古族短調(diào)民歌《諾恩吉雅》,原本長達(dá)三十段,現(xiàn)已搜集整理的有十六段,是非常典型的一曲多詞的分節(jié)歌結(jié)構(gòu),抒情題材。歌曲描述了漂亮賢惠的蒙古族姑娘諾恩吉雅聽從父親的意愿遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng),日夜思念家鄉(xiāng)的親人與故土。
歌曲《諾恩吉雅》最初流傳于奈曼旗老哈河一帶,后來流傳于內(nèi)蒙古草原,至今已傳遍大江南北,展現(xiàn)了草原獨(dú)特的風(fēng)情與歷史。樂曲為單一部曲式,由四個(2+2+2+2)對比關(guān)系的樂句構(gòu)成的方整性收攏型樂段。歌詞以第三人稱的角度,以敘述的形式,直觀描寫了主人公的事跡與情感。委婉抒情的g羽調(diào)式,4/4節(jié)拍,一個字一拍,每一拍點上由帶有連音線的兩個音組成,增強(qiáng)了音樂的歌唱性。開始處的上四度跳進(jìn)深情飽滿,中間多處跳進(jìn)也使得情緒更加婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)。每一句開始于強(qiáng)拍,使音樂真摯肯定,但每一句的結(jié)束音都落在了小節(jié)的第二拍上,這種改變節(jié)拍原始強(qiáng)弱規(guī)律的切分節(jié)奏,又增強(qiáng)了音樂的動態(tài)性。
《韓秀英》這首歌曲主要講述了她與色扎布真摯的愛情以及韓秀英曲折的人生。韓秀英出生于蒙古鎮(zhèn)旗一個小村落,她與本屯的一名青年色扎布相愛,但因家境貧寒,母親不答應(yīng)這門親事,后在母親的逼迫下與富家子弟成親。
樂曲依然是一曲多詞的分節(jié)歌結(jié)構(gòu),單一部曲式,由四句構(gòu)成,以一字一音的音節(jié)式寫作手法為主,以第二人稱的角度進(jìn)行陳述,具有一定的對話性特點。前兩句為同頭異尾的平行關(guān)系,后兩句也為同頭異尾的平行關(guān)系,兩者之間又形成了發(fā)展關(guān)系。第三句是以補(bǔ)充性手法,重復(fù)了上一句的材料并進(jìn)行了展開。整首樂曲為規(guī)整的(3+3+3+3)收攏型結(jié)構(gòu),樂句數(shù)量上的對稱性與每一句小節(jié)數(shù)量的不對稱性,使音樂在往復(fù)重復(fù)的循環(huán)中,又沖出了一定的束縛,具有了抗?fàn)帯⒗寺那楣?jié)。旋律線以八度跳進(jìn)開始,音區(qū)音域跨度較大,感情熱烈飽滿。附點節(jié)奏與切分節(jié)奏的交替運(yùn)用增強(qiáng)了音樂的律動性,同時增強(qiáng)了音樂的歌唱性。另外,強(qiáng)起的音樂首音使情緒肯定、真摯,以中速4/4節(jié)拍為基礎(chǔ)的d羽調(diào)式,使音樂委婉抒情。
三首民歌都基于內(nèi)斂的羽調(diào)式,旋律音程以上行跳進(jìn)為主,多為內(nèi)心情感的流露。但在豪邁、寬廣的氣質(zhì)下,兼具溫柔、細(xì)膩的情懷。委婉抒情的4/4節(jié)拍,中速和中速稍慢的律動基礎(chǔ),一字一音的音節(jié)式歌詞特點,又增強(qiáng)了民歌的敘事性和故事性。
在浩如煙海的中國少數(shù)民族音樂中,蒙古族民歌無論從數(shù)量上還是從內(nèi)容所涉及的題材風(fēng)格方面,都有著極大的優(yōu)勢。尤其是由于蒙古語的代代應(yīng)用,文字的廣泛普及,文化的世代傳承,在民歌的挖掘和保護(hù)方面,可以說都是其他民族應(yīng)該學(xué)習(xí)的對象。如今,根據(jù)蒙古族民歌改編創(chuàng)作的音樂作品,在民族文化中也都占有著極其重要的地位。
注 釋:
[1]嘎達(dá)梅林(1892年—1931年4月5日),蒙古族傳奇英雄,出生于內(nèi)蒙古哲里木盟(今通遼市)達(dá)爾罕旗(今科爾沁左翼中旗)塔木扎蘭屯人,姓莫勒特圖,名那達(dá)木德,漢名孟青山,又名業(yè)喜 。嘎達(dá)是蒙古語,意為家中最小的兄弟,“梅林”是其官職,即札薩克達(dá)爾罕親王那木濟(jì)勒色楞的總兵。
[2]牧墾草原計劃是把草原開墾成農(nóng)田種植糧食作物,這種做法會加劇土地的沙漠化,打破生態(tài)平衡,極大地破壞環(huán)境。今天大部分科爾沁草原都已沙化,成為科爾沁沙地,是西遼河沙丘平原的一部分,屬正在發(fā)展的沙漠化土地,以風(fēng)蝕沙地半固定狀態(tài)為主??茽柷呱车卣悦磕?.9%速度在發(fā)展,總面積8000萬畝,是中國最大的沙地。嘎達(dá)梅林犧牲的烏力吉木仁河,如今已然變成一條沙溝。河早已斷流,四周也是一片片沙化的農(nóng)田和一座座沙包、沙坨子。
責(zé)任編輯 李 蕊