李 楠,王 博
(1.中國(guó)傳媒大學(xué),北京 100024;2.邢臺(tái)學(xué)院,河北邢臺(tái) 054001)
20世紀(jì)70年代開(kāi)始,話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)作為一門新興學(xué)科開(kāi)始得到廣泛關(guān)注,相關(guān)的論文、論著開(kāi)始公開(kāi)發(fā)表,本文試圖通過(guò)對(duì)中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)中有關(guān)“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”的論文進(jìn)行綜合分析,讓更多的讀者了解話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究狀況。
20世紀(jì)70年代開(kāi)始,話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)作為一門新興學(xué)科開(kāi)始得到廣泛關(guān)注,80年代以來(lái),話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究取得一定的發(fā)展,并且開(kāi)始出現(xiàn)跨學(xué)科研究。話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)主要研究話語(yǔ),是大于句子的單位,并且具有交際功能,會(huì)受到語(yǔ)境的影響。話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究范圍始終沒(méi)有嚴(yán)格界定,不同的學(xué)者有不同的觀點(diǎn),但整體上來(lái)看,包括話語(yǔ)篇章的結(jié)構(gòu)模式、構(gòu)成規(guī)則和語(yǔ)法特征,話語(yǔ)生成和理解過(guò)程中的語(yǔ)義、語(yǔ)用和認(rèn)知等因素,不同話語(yǔ)體裁和類型及語(yǔ)體變異的研究,話語(yǔ)分析的理論和方法,話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究方法等。作為一個(gè)開(kāi)拓性強(qiáng)的學(xué)科,話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、文學(xué)、翻譯、文化、心理學(xué)、人類學(xué)、修辭學(xué)、計(jì)算語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等都有交叉。
在中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)中輸入主題關(guān)鍵詞為“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”進(jìn)行搜索,結(jié)果顯示有28篇以“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”研究為主要內(nèi)容的文獻(xiàn)。我們按照發(fā)表的時(shí)間順序?qū)@些論文進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),論文基本信息統(tǒng)計(jì)如表1。
表1 知網(wǎng)中帶有“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”字樣的文章統(tǒng)計(jì)
?
根據(jù)表1的統(tǒng)計(jì),我們能夠看出論文主要發(fā)表于8種學(xué)報(bào)類期刊,6種外語(yǔ)類期刊,5種綜合語(yǔ)言類期刊,1種翻譯類期刊,1種綜合類期刊和1本論文集。
根據(jù)論文的內(nèi)容分析,可以看出論文中單研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的11篇,主要研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的背景、發(fā)展史、研究領(lǐng)域、主要分支、研究?jī)r(jià)值、話語(yǔ)的界定等問(wèn)題。研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與教學(xué)關(guān)系的5篇,主要研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的具體研究對(duì)象、句子、句組、句段、片斷、章節(jié)、全文等,注重話語(yǔ)連貫關(guān)系,句與句、段與段、篇章與篇章的內(nèi)在聯(lián)系,這一點(diǎn)可以用于語(yǔ)言教學(xué),使之不再只注重語(yǔ)言的規(guī)范性和語(yǔ)法的正確性,也關(guān)注話語(yǔ)的連貫性及其交際功能。研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與翻譯關(guān)系的4篇,通過(guò)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的話語(yǔ)功能、信息主題和接受者特征等內(nèi)容分析翻譯、翻譯理論與話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系。用話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)分析具體文本的3篇,跨學(xué)科的研究2篇,書(shū)評(píng)1篇,學(xué)習(xí)筆記1篇,會(huì)議綜述1篇。統(tǒng)計(jì)如表2。
表2 話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)主題統(tǒng)計(jì)
根據(jù)論文內(nèi)容的分析,我們能夠知道話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的界定不容易,話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域無(wú)限和語(yǔ)言中的“一切都是語(yǔ)義”的觀點(diǎn)都是站不住腳的。研究從最初的領(lǐng)域無(wú)限發(fā)展到逐步界定研究領(lǐng)域,設(shè)立分支,跨學(xué)科研究并將其運(yùn)用于文本分析,我們可以認(rèn)識(shí)到話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)是不斷發(fā)展的。
圖1是根據(jù)時(shí)間對(duì)論文統(tǒng)計(jì)后做出的走勢(shì)圖。
圖1 時(shí)間走勢(shì)圖
根據(jù)圖表顯示,從1978到2010三十多年間,關(guān)于話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究論文數(shù)量不多,分布比較分散,1978到1988十年間,1980年左右有三篇論文集中發(fā)表,1988年左右有四篇論文集中發(fā)表,其他時(shí)間段論文分布比較均勻,只有一到兩篇;1990年到1998年間,文章數(shù)量分布基本均勻;2000到2010年間,論文數(shù)量不多,2001至2005年間出現(xiàn)空白期,沒(méi)有相關(guān)論文發(fā)表;2010年后也不再有相關(guān)論文。
最早的一篇論文是1978年發(fā)表于《語(yǔ)言學(xué)動(dòng)態(tài)》的“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和第二語(yǔ)言的教學(xué)”一文,作者湯姆·哈根和張?jiān)饰?,文章主要講了話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的拓展和當(dāng)時(shí)第二語(yǔ)言教學(xué)尚未借助于語(yǔ)言學(xué)的狀況,但作者已經(jīng)關(guān)注到話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言內(nèi)部聯(lián)系、語(yǔ)言與情景之間聯(lián)系的強(qiáng)調(diào)對(duì)視聽(tīng)教學(xué)肯定會(huì)有所幫助;最后一篇是2010年發(fā)表于《江蘇社會(huì)科學(xué)》的“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)視角下的科學(xué)名著重譯和復(fù)譯”一文,作者是許先文。文章以話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)為視角,《釋夢(mèng)》為文本,分析了話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的開(kāi)放性,學(xué)科話語(yǔ)的準(zhǔn)確性,話語(yǔ)意義的連貫性和科學(xué)著作的可讀性。在本文選取的文本中,1994年8月和10月發(fā)表于《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》的“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的興起與發(fā)展”及“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的興起與發(fā)展(續(xù))”(王福祥,1994)在話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r,語(yǔ)篇分析及面子理論、合作原則、禮貌原則等交際規(guī)則,文章學(xué)的發(fā)展等方面,通過(guò)文本分析舉例進(jìn)行了研究;2006年6月發(fā)表于《外語(yǔ)研究》的“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言學(xué)歷史發(fā)展的必然——中國(guó)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究會(huì)成立大會(huì)暨首屆全國(guó)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)會(huì)議綜述”(李佐文;張?zhí)靷ィ?006)一文對(duì)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的術(shù)語(yǔ)和含義,研究的歷史與現(xiàn)狀、熱點(diǎn)問(wèn)題、研究走向、多角度研究等問(wèn)題進(jìn)行了細(xì)致的分析,做出了九點(diǎn)走向預(yù)測(cè),包括理論探討與方法研究、話語(yǔ)與認(rèn)知、計(jì)算話語(yǔ)學(xué)、文化與文學(xué)的直接結(jié)合、跨文化對(duì)比研究、跨學(xué)科研究和應(yīng)用研究。其中計(jì)算話語(yǔ)學(xué)的研究與當(dāng)前熱門的人工智能、認(rèn)知及計(jì)算語(yǔ)言學(xué)密切相關(guān),將會(huì)是一種發(fā)展趨勢(shì)。
語(yǔ)言學(xué)的研究方法基本分為理論方法、描寫(xiě)方法和實(shí)驗(yàn)方法三大類。理論方法包括抽象理論模型法,對(duì)比研究法,事件關(guān)聯(lián)研究法,理論逼近法,比較研究法等。描述方法包括定性研究法(自然觀察法、歸納分析法、全面觀、分類系統(tǒng)法等),語(yǔ)言描寫(xiě)法(語(yǔ)言要素分布、語(yǔ)言形式描寫(xiě)、形式分析、話語(yǔ)分析,抽樣法,數(shù)據(jù)分析等),實(shí)驗(yàn)方法包括定量分析法,統(tǒng)計(jì)方法等。不同的語(yǔ)言學(xué)分支采取的研究方法不盡相同,但方法之間并無(wú)排他性,同樣的方法可以用于多種研究。
根據(jù)前文,我們可以看出本文選取的論文基本是對(duì)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的背景、發(fā)展史、研究領(lǐng)域、主要分支、研究?jī)r(jià)值、話語(yǔ)的界定,研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與教學(xué)或與翻譯的關(guān)系,跨學(xué)科研究,具體研究對(duì)象、句子、句組、句段、片斷、章節(jié)、全文等。綜述類的文章從宏觀的角度研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的整體發(fā)展進(jìn)程;文本分析類的文章以微觀的視角,從句子、句組、句段、片斷、章節(jié)等細(xì)節(jié)入手,分析話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象和具體研究過(guò)程。具體的話語(yǔ)分析會(huì)采用統(tǒng)計(jì)方法、對(duì)比與比較的方法等進(jìn)行研究。
在對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行分析后,我們可以看出語(yǔ)言學(xué)界對(duì)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究在研究?jī)?nèi)容和研究方法上還沒(méi)有取得一致的看法,話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)處于不斷發(fā)展的階段,我們?cè)谘芯康牡缆飞先沃氐肋h(yuǎn)。
本研究有不足之處,首先,在中國(guó)知網(wǎng)搜索論文時(shí)選取的主題關(guān)鍵詞為“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”,所以對(duì)于主題中未出現(xiàn)此關(guān)鍵詞的相關(guān)研究未能收錄;其次,知網(wǎng)中未收錄專著,所以本研究所取樣本并不一定能反映“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”研究的全貌,由于樣本的局限性,我們的研究結(jié)論也未必全面;再次,本文總結(jié)的是2017年之前帶有特定字樣的文章,隨著話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的拓展,相信廣大專家學(xué)者會(huì)對(duì)其進(jìn)行進(jìn)一步的深入研究,與“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”相關(guān)的研究可能會(huì)層出不窮,因此,本研究仍需根據(jù)新觀點(diǎn)、新研究的出現(xiàn)進(jìn)行不斷更新。