【摘要】英語俚語是源于英語國家亞文化群體的語言變體,是英語的重要組成部分。俚語十分流行,它不僅使用于日常交談中,而且還大量地滲透在通俗文藝作品中。本文以英語俚語為研究對象,通過分析其語言文化特征,旨在教學(xué)中較好地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,提高其跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】 英語俚語;記憶法; 英語教學(xué)
【作者簡介】劉根月,浙江金華人,浙江交通技師學(xué)院。
英語學(xué)習(xí)時,有的人習(xí)慣大聲朗讀,有的人喜歡默默記憶。有時你喊得驚天動地,自覺收獲頗豐;有時你只是唇齒輕啟,也可將知識收入腦中。
但是遺忘單詞在所難免——“咦,昨日背的單詞咋想不起來了?”
不知道大家關(guān)注過這個單詞沒有toilet water,它其實(shí)是從法語eau de toilette照搬過來的,eau在法語里是水的意思,toilette 在法語中有梳妝的意思。英語用了最直接的譯法,就成了今天的toilet water。Toilet water在美妝柜臺上可以這么用,生活當(dāng)中大家還是說eau de toilette的多,不過在現(xiàn)代英語當(dāng)中也經(jīng)常被翻譯為花露水之類的。大家千萬不要死記硬背,拿這個單詞生搬硬套,翻譯為廁所水哦!由此聯(lián)想到在英語里面有很多類似的俚語單詞要理解它的出處,否則意思會大相徑庭的。下面我再舉一些常見的俚語詞組或者句子。
再看下面的for example 的縮寫為什么是e.g.,而不是f.e.。這是因?yàn)橛⒄Z當(dāng)中會有很多單詞直接來自于拉丁語。像這個e.g.就是拉丁語exempli gratia的縮寫。取其首字母就是e.g.。如They keep animals,e.g. goats and cattle。還有i.e.是來自于拉丁語id est的縮寫,等價于that is的意思。這些詞都是英語從別的語言借用來的,所以不能直接從字母意思去理解,要理解它的出處,在日常生活當(dāng)中多多積累才能不鬧笑話。
英語當(dāng)中的俚語更是值得我們?nèi)ド羁汤斫獾?。以下的俚語值得我們?nèi)ズ煤美斫?。Head in the clouds 課堂上老師正慷慨激昂地發(fā)表演講,你的思緒卻早已隨著窗外斑駁的樹影、搖曳的柳枝飛向天際。這時用上這個短語,就可以這么說了:Your head certainly was in the clouds--you looked like your mind was a thousand miles away.翻譯為你肯定在做白日夢,看起來你的心思好像是在九霄云外了。Head in the clouds就應(yīng)該理解為做白日夢或者胡思亂想的意思了。
我們有時會因?yàn)樘珢圩约海ε旅鎸щy,遇到一點(diǎn)挫折就感到絕望。有時又會因?yàn)樘珢鬯?,無法容忍他(她)受到一點(diǎn)傷害。殊不知沒有誰的人生可以一帆風(fēng)順,偶爾的困境往往會給我們帶來更大的進(jìn)步。所以,切勿小題大做。
在人生路上的分岔口,一條是康莊大道,遠(yuǎn)方的終點(diǎn)清晰可見,但眼前的行人擁擠不堪;一條是羊腸小道,路邊的寶藏異常耀眼,但周圍卻也布滿荊棘。是深思熟慮選擇適合自己的道路?還是橫沖直撞摔得遍體鱗傷?不妨先停一會兒,看看清楚再前進(jìn)。
Hold your horses before you start doing what you think is important to you, otherwise you may lose.
在你開始做事之前想好什么是重要的,否則你可能會失足。有明確的目標(biāo)是件幸福的事情,但往往有很多時候我們只記得勇往直前,卻忽略了自己在分岔路口選擇了錯誤的道路。這種時候,往往需要你靜下心來思考自己的計劃是否可行,這樣才能走得更加堅定。
炎炎夏日,太陽似乎不愿放過任何一個能彰顯力量的機(jī)會,一呼一吸之間都能感受到那囂張的氣焰,讓人心煩意亂。咔嘣,一口黃瓜咬下去,絲絲甘甜流于唇齒,清新之氣令人不禁平靜下來。雖是心靜自然涼,但又有幾人能做到呢?畢竟:Not everyone can keep as cool as a cucumber in an emergency.
不是每個人都能在緊急時刻保持鎮(zhèn)定的。As cool as a cucumber放在語境里面應(yīng)該好理解了。
當(dāng)我們費(fèi)盡心思想達(dá)到某個目標(biāo),到頭來卻是竹籃打水一場空時,恐怕你也會氣得臉色發(fā)青吧。
Ive told him to get here on time until Im blue in the face but still he continues to arrive late.
我已經(jīng)告訴過他要準(zhǔn)時到這里,可是不論我怎么說,他還是繼續(xù)遲到。身為上司的你,是否經(jīng)常因?yàn)槟硞€新人犯了小錯而大動肝火,不知你是否發(fā)現(xiàn)今天低氣壓似乎一直籠罩著辦公室呢?
怎么樣?學(xué)了這些俚語之后,是不是發(fā)現(xiàn)英語單詞學(xué)習(xí)還真是小菜一碟了。英語俚語叫“a piece of cake”。
通過總結(jié)這些英語俚語,你是否發(fā)現(xiàn)其實(shí)只要通過它們的字面意思,再稍加運(yùn)用你的想象力,就能猜出它們真正的含義啦!不妨再考考你幾個英語俚語的意思:be easy as pie(輕松一點(diǎn))、go up in smoke(成為泡影)、tongue-in-cheek(半開玩笑的)、dont have a cow(別大驚小怪)。
通過俚語學(xué)習(xí)來記憶單詞是不是讓你意外驚喜?你會發(fā)現(xiàn)英語學(xué)習(xí)中充滿著各種樂趣,希望你的英文越來越流利。
參考文獻(xiàn):
[1]周敏.美國俚語語言特征探析[J].長春大學(xué)學(xué)報,2014(10).
[2]王旭東.試論英語俚語的形成特點(diǎn)[J].青海民族大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2010(04).
[3]李素真.美國俚語的語言特征及社會功能探究[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2013(04).