• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “鐘敬文”“鄒慶文”“周興文”和周鯨文

      2018-11-06 06:16:00胡學(xué)常
      讀書 2018年11期
      關(guān)鍵詞:鐘敬文譯本毛澤東

      胡學(xué)常

      美國哈佛大學(xué)教授羅斯·特里爾(Ross Terrill)的《毛澤東傳》,口碑極佳,影響甚巨。是書首版于一九八0年,國內(nèi)很快就有了劉路新等人的譯本,一九八八年十二月由河北人民出版社出版。一九九九年,美國斯坦福大學(xué)出版社的增訂版面世,也是很快,二00六年一月,國內(nèi)又推出“最新版全譯本”,中國人民大學(xué)出版社出品。這個“最新版全譯本”的《毛澤東傳》,換了譯者,由胡為雄、鄭玉臣二人翻譯,經(jīng)中共中央文獻研究室審定,納入石仲泉、蕭延中主編的“國外毛澤東研究譯叢”,自然是一個權(quán)威的譯本。

      這個譯本的第十一章“改造”中,有一些不能說是很起眼的文字,卻可讓讀者見識一個人和他的一本書。譯文抄錄如次:

      一天,毛澤東走出書齋,到懷仁堂作報告。這是一座別致的古代建筑,位于紫禁城內(nèi),是中央委員會所在地。許多黨外人士參加會議,其中,鐘敬文是四十年代“第三勢力”的頭面人物,同其他人一樣,他在一九四九年倒向了共產(chǎn)黨。

      毛澤東一到來,這個國家的任何人都會起立鼓掌,毛澤東已經(jīng)習(xí)慣了這些。但是,毛澤東的助手總有些不放心。在毛澤東到來之前,禮賓官員就走近鐘,告訴他儀式的程序,因為他坐在門口,他將第一個見到毛澤東。毛澤東一出現(xiàn),他就要馬上起立鼓掌。以此為信號,整個會場就會爆發(fā)出雷鳴般的掌聲,以示對這位主席的敬意。

      鐘回憶說,當毛澤東緩步從走廊過來時,一切按程序進行。暴風(fēng)雨般的掌聲顯然使毛澤東受之無愧。(該書272頁)

      這些文字后面給出了一個注釋,注釋譯作“鐘敬文:《風(fēng)雨十年》”。

      鐘敬文是四十年代“第三勢力”的人物?而且還是頭面人物?而且還不時地出入懷仁堂,聆聽毛澤東的報告?不要說研究鐘敬文的專家,便是對鐘敬文稍有了解的讀者,讀后至少會不無疑惑。蓋因鐘敬文終其一生,著名教授而已,成為黨外人士的頭面人物,當無可能。如對鐘敬文了解得多一些,稍作追究,會發(fā)現(xiàn)其人系黨外人士不假,但在五十年代初,鐘敬文并無那么崇高的地位。而且,不要等到一九四九年,鐘敬文早幾年即愈益“倒向了共產(chǎn)黨”。因思想左傾,一九四七年夏他被中山大學(xué)解聘,旋赴香港,加盟有中共背景的達德學(xué)院,被聘為教授。這些都可證明,鐘敬文的四十年代是“左轉(zhuǎn)”的,與所謂的“第三勢力”無涉。當然,因為“左轉(zhuǎn)”,鐘敬文在其被打成“右派”之前,擔(dān)任過北京師范大學(xué)的副教務(wù)長和研究部主任。

      這本譯作《風(fēng)雨十年》的書,在特里爾《毛澤東傳》里寫作Ten Years of Storm。即使對于鐘敬文相對無知,小作查考,也就知道這位民俗學(xué)、民間文藝學(xué)的學(xué)界“大咖”,根本就不曾寫過一部名日“風(fēng)雨十年”的書??磥恚@個譯本明顯是把“鐘敬文”譯錯了。再查考特里爾原文,這個“鐘敬文”,原文是“Zhou Chingwen”。“Zhou”可以讀作“鐘”,這是很需要讀音方面的想象力的。

      不唯此譯本,劉路新等人翻譯的初版《毛澤東傳》中,“Zhou Chingwen”譯作“鄒慶文”(見該書290頁)。至于注釋,索性就去掉了。人民大學(xué)出版社譯本的主要譯者胡為雄在“譯者附言”里說,他曾受河北人民出版社之托,校譯過《毛澤東傳》初版。原來“Zhou”讀作“鄒”,胡為雄也是負有責(zé)任的。初譯本的“鄒慶文”,一變而作“鐘敬文”,可以看到胡為雄于譯事看得并不輕松,他確實發(fā)現(xiàn)了問題,而且反復(fù)斟酌,頗受躊躇之苦。

      這個名叫“Zhou Chingwen”的人,他的這本Ten Years of Storm,果然十分了得。了解美國“中國研究”的人,在為尼克松訪華開列的參考書里,可以找到這本書。它的英文版,一九六。年在紐約出版,寫紅色中國頭十年的歷史。彼時正值所謂“鐵幕”時代,西人于來自紅色中國的任何一點知識,都是“求知若渴”,故而此書一時很是風(fēng)行,六七十年代搞“中國研究”的西人,大約無人不知,故而它能輕易獲得極高的引用率。隨手還可舉出一例。迪克·威爾遜(Dick Wilson),英國著名學(xué)者,“中國研究”方面著述甚豐,其中尤以《周恩來傳》和《毛澤東傳》,在中國影響最大。威爾遜的“毛澤東傳”,有多個中譯本,譯作“毛澤東傳”或“毛澤東”,其實只譯了它的副題“A Biography of Mao Tse-Tung”,其正題作Peoples Emperor。中央文獻研究室編譯的譯本,最早在一九九三年由中央文獻出版社出版,譯作“歷史巨人毛澤東”,后來中央文獻出版社又出新版,改譯為“毛澤東”?!稓v史巨人毛澤東》也引用了“Zhou Chingwen”的這本Ten Years of Storm,那是毛澤東一九五六年底在一個座談會上鼓勵“鳴放”的講話,引用末了,給出注釋:“周興文:《十年風(fēng)雨》,紐約一九六0年版”(見該書338—339頁)?!殖鰜韨€“周興文”。

      “鐘敬文”,“鄒慶文”,“周興文”——這個“Zhou Chingwen”究竟是何方神圣,讀者越來越是一頭霧水。

      其實,知道“Zhou Chingwen”并不難。他的中文大名曰“周鯨文”。其人曾經(jīng)大名鼎鼎。他生于一九0八年,早年留日留美復(fù)留英,如此這般青年才俊的燦爛履歷,就不用說了。單看他人到中年的四十年代,特里爾的《毛澤東傳》說得沒錯,其人可是“‘第三勢力的頭面人物”。一九四一年三月,中國民主政團同盟成立,周鯨文為發(fā)起人之一;一九四八年底,毛澤東、周恩來電邀在港的民主黨派八位主要人士北上共商國是,周鯨文乃是八人中的一人。作為“‘第三勢力的頭面人物”,其角色和地位如何,且看他在Ten Years of Storm一書“自序”中的一番“夫子自道”:

      當年,我以民盟負責(zé)人之一的身份,充作代表參加了中國人民政治協(xié)商會議;這個會議在當時是最高的立法機構(gòu),通過了共同綱領(lǐng)、政府組織法,并選舉了政府負責(zé)人。毛澤東由此登上天安門宣布中華人民共和國的成立。接著政府機構(gòu)成立,我又被推為政務(wù)院政治法律委員會的委員;凡有關(guān)政治法律的法令條例,形式上多是通過這個機關(guān),然后由政務(wù)院討論批準,再予公布。我一直在這個機關(guān)工作,直至一九五四年通過憲法,撤銷這個機關(guān)為止。

      一九五四年召開第二屆中國人民政治協(xié)商會議,我又被推為該會的全國委員會委員。這一職務(wù),直至我到香港一年以后才被撤銷。

      從民盟成立之日我就是它的負責(zé)人之一,到了北京,我始終是中央常務(wù)委員,歷任東北總支部主任委員、中央財務(wù)委員會主任委員、常務(wù)委員會副秘書長。

      周鯨文說到他離開內(nèi)地到香港,此是一生命運的轉(zhuǎn)折點,也是他在內(nèi)地從聲聞于天到寂寂無聞的主要原因。書中“自序”還透露,他是“以辦理私事為名,得到毛澤東的批準”而來到香港的,時間是在一九五六年底??箲?zhàn)時期的前半段,周鯨文在香港創(chuàng)辦《時代批評》半月刊,同時經(jīng)營時代書店,自是存留些許財產(chǎn),實際上,他的“辦理私事”即是“處理私人財產(chǎn)”,此是一個合情合理的理由。當然,具體處理的是周恩來,所以,周鯨文晚年對人述說往事,喜歡說是“經(jīng)周恩來親自批準移居香港”(王復(fù)興:《東總的歷史命運及有關(guān)的人和事》,見新浪博客)。

      周鯨文這一次赴港卻是“往而不返”,在官方看來,自是充滿欺騙的“叛逃”行徑。周鯨文抵港半年后,“反右”運動開展起來,盡管其身已不在場,但也不妨礙賜給一頂帽子,比如,高教部留學(xué)生管理司陳端儀揭批曾昭掄之時,即直呼周鯨文為“右派分子”:“一九四八年,他(曾昭掄)從美國轉(zhuǎn)英國回到香港,就同章伯鈞、周鯨文等右派分子在一起開座談會、辦雜志、寫文章,極盡宣傳美國、宣傳中間路線的能事?!保ā睹衩烁叩冉逃恐Р空L(fēng)會議揭發(fā)曾昭掄是章羅聯(lián)盟的軍師》,載《人民日報》一九五七年七月十七日)隨著運動的展開,周鯨文起初被劃入“羅隆基集團”,系其十一名成員之一;緊接著又被確定為此“集團”的五名“核心分子”中的一個,《人民日報》報道說,八月十九日,民盟中央第八次擴大整風(fēng)座談會揭露羅隆基反共集團,這個集團在一九四九年以后進行了一系列反共反人民反社會主義的陰謀罪惡活動,它的核心分子有張東蓀、葉篤義、周鯨文、潘光旦和曾昭掄等(見《人民日報》一九五七年八月二十八日)。最終,民盟中央對中央一級右派分子進行處理,核心分子五人,只特別提及二人,周鯨文仍赫然在列:“解放以來在民盟內(nèi)部結(jié)成包括有張東蓀、周鯨文在內(nèi)的秘密集團,進行反共反人民的陰謀活動,有組織有計劃地策劃部署、奪取據(jù)點、擴充實力、打擊排斥共產(chǎn)黨員和左派。經(jīng)過揭露以后,仍然采取隱蔽方式,繼續(xù)活動。”(載《中國民主同盟中央常務(wù)委員會第十七次(擴大)會議???,中國民主同盟中央辦公廳編印,一九五八年一月)到了一九五八年三月十日,政協(xié)第二屆全國委員會常務(wù)委員會舉行第五十次會議,會議一致通過了“中國人民政治協(xié)商會議第二屆全國委員會常務(wù)委員會關(guān)于撤銷周鯨文的委員資格的決議”(見《人民日報》一九五八年三月十八日)。此即是周鯨文在書中“自序”所說的,政協(xié)全國委員會委員這一職務(wù),直至他“到香港一年以后才被撤銷”。

      周鯨文的那本Ten Years of Storm,中文本原名“風(fēng)暴十年”。抵港幾個月后,他即開始寫作是書,一九五八年一月完成,一九五九年一月由香港時代批評社出版。全書十四章,三十余萬字,帶有回憶錄性質(zhì)?!白孕颉边€寫道,抵港后的最初幾個月及寫作期間,“我是未與外界接觸,尤其是未與新聞記者見過面。所以外間關(guān)于我的消息報道全系記者自己猜測之詞。直到本年七月三十一日我在記者招待會上發(fā)表的談話,才是我自己負責(zé)任的聲明”。一九五八年七月三十一日,周鯨文在記者招待會上發(fā)表談話,翌日,他的一個“聲明”刊發(fā)在“香港反動報紙”上,此即轟動一時的“八一聲明”。新華社的《內(nèi)部參考》及時做了報道,且附錄了“八一聲明”全文(參見新華通訊社編《內(nèi)部參考》,一九五八年八月五日)。

      周鯨文系東北籍人士,還是張作霖的結(jié)拜兄弟張作相的外甥,因而與張學(xué)良關(guān)系密切。可以說,三四十年代,舉凡事關(guān)東北救亡、抗日和文化方面的重大事件,差不多都可看到周鯨文的身影?!熬乓话耸伦儭焙螅荟L文在哈爾濱主持《晨光晚報》,大聲疾呼抗日。一九三三年,周鯨文在京津地區(qū)組織東北民眾自救會,出版《自救》雜志。一九三六年八月,周鯨文接受張學(xué)良聘請,擔(dān)任東北大學(xué)秘書主任、代理校長并兼任法學(xué)院院長。一九三八年赴港后,周鯨文辦刊兼營書店。一九四0年蕭紅從重慶來到香港,她最后的近兩年時間里,周鯨文是她最重要的友人之一,不僅刊發(fā)其作品,而且對這個貧病中的女作家予以資助。電影《黃金時代》中,也可見到周鯨文溫文爾雅的身影,由張嘉譯飾演,旁邊字幕標明是“雜志主編”。

      直至今日,一些有關(guān)東北的事情,有時也能見到“周鯨文”,比如東北大學(xué),自九十年代始即設(shè)有“東北大學(xué)周鯨文獎學(xué)金”及“東北大學(xué)文法學(xué)院周鯨文獎學(xué)金”,由東北大學(xué)董事會常務(wù)董事周岜捐資設(shè)立。企業(yè)家周岜居香港,系周鯨文之子。——人們早已對周鯨文不再陌生。

      猜你喜歡
      鐘敬文譯本毛澤東
      湖上再漫拾
      杭州(2023年11期)2023-07-18 04:09:22
      論鐘敬文對民間傳說的搜集整理
      抗美援朝,毛澤東立國之戰(zhàn)
      一生的珍貴友情
      1949,毛澤東點將
      《通玄記》的西夏譯本
      西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:48
      錄毛澤東詞一首(草書)
      陽光(2017年7期)2017-07-18 18:58:59
      翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個中文譯本為例
      論鐘敬文的新詩研究*
      吳自立“鬧事”與毛澤東復(fù)信
      湘潮(2009年7期)2009-08-17 05:26:06
      游戏| 桦南县| 大足县| 西安市| 苏州市| 鹤峰县| 巴中市| 西昌市| 马龙县| 民乐县| 汉川市| 犍为县| 辽宁省| 惠州市| 溧水县| 米泉市| 潞城市| 康定县| 云林县| 崇文区| 临沂市| 富民县| 镇江市| 芦溪县| 贺州市| 清丰县| 炎陵县| 舞阳县| 三原县| 拉孜县| 兴宁市| 洪雅县| 鄂温| 隆尧县| 莎车县| 新竹县| 图片| 罗田县| 伊金霍洛旗| 郧西县| 闸北区|