胡 旭 萬一方
清人仇兆鰲,浸潤杜詩二十年,廣搜諸家注本,成《杜詩詳注》二十五卷,為有清一代杜詩注本的集大成者,具有極高的學(xué)術(shù)價值。唐前詩人中,杜甫對陰鏗十分推崇,曾說“頗學(xué)陰何苦用心”,又說“李侯有佳句,往往似陰鏗”。強調(diào)轉(zhuǎn)益多師的杜甫,創(chuàng)作中學(xué)習(xí)陰鏗之處也很多,仇注對此有充分的體現(xiàn)。但是,杜詩淵深博大,“無一字無來處”,想窮盡其淵源,洵為不易。因而仇注所引的陰鏗詩,也不免存在一些可商榷之處。筆者不揣淺陋,對此進(jìn)行相應(yīng)考辨,目的不是尋找仇注之不足,而在于盡力豐富與完善杜詩之研究。
《杜詩詳注》中引注的所謂“陰鏗詩”,有些實際上不是陰鏗所作;有些確實是陰鏗所作,卻又被仇氏誤認(rèn)為他人之詩。
卷二《故武衛(wèi)將軍挽歌三首》其二“舞劍過人絕,鳴弓射獸能”句,仇注:“陰鏗詩:戰(zhàn)士夜鳴弓?!比唤翊骊庣H諸作中,皆無此句。此仇氏誤記,實為徐陵《關(guān)山月》其二:“月出柳城東,微云掩復(fù)通。蒼??M白暈,蕭瑟帶長風(fēng)。羌兵燒上郡,胡騎獵云中。將軍擁節(jié)起,戰(zhàn)士夜鳴弓。”此詩今存較早出處,為《文苑英華》卷一百九十八,郭茂倩《樂府詩集》卷二十三。云陰鏗詩者,不見于其他典籍,唯仇注。此當(dāng)為仇氏記憶有誤,將徐陵詩說成陰鏗詩。
卷六《曲江二首》其二“傳語風(fēng)光共流轉(zhuǎn),暫時相賞莫相違”句,仇注:“陰鏗詩:風(fēng)光今旦動?!苯翊骊庣H諸作中,皆無此句。此仇氏誤記,實為徐陵《春情詩》:“風(fēng)光今旦動,雪色故年殘。薄夜迎新節(jié),當(dāng)壚卻晚寒。奇香分細(xì)霧,石炭搗輕紈。竹葉裁衣帶,梅花奠酒盤。年芳袖里出,春色黛中安。欲知迷下蔡,先將過上蘭?!贝嗽娊翊孑^早出處《藝文類聚》卷十八。除仇注外,歷代征引皆不作陰鏗詩,此亦當(dāng)為仇氏記憶之誤也。
卷十七《猿》之“裊裊啼虛壁,蕭蕭掛冷枝”句,仇注:“陰鏗詩:猿掛入櫩枝?!苯翊骊庣H諸作中,皆無此句。此仇氏誤記,實為徐陵《奉和山池詩》:“羅浮無定所,郁島屢遷移。不覺因風(fēng)雨,何時入后池。樓臺非一勢,臨玩自多奇。云生對戶石,猿掛入櫩枝?!贝嗽娊翊孑^早出處,為《藝文類聚》卷九,《文苑英華》卷一百六十五,皆為徐陵詩。又,卷八《從人覓小胡孫許寄》之“人說南州路,山猿樹樹懸”句,仇注:“庾僧淵詩:猿掛入櫩枝?!庇謱⒆髡咦殁咨疁Y,亦誤。
卷十《漫成二首》其一“野日荒荒白,春流泯泯清”句,仇注:“江淹詩:野日燒中昏。”此仇氏誤記,實為陰鏗《和侯司空登樓望鄉(xiāng)》詩:“懷土臨霞觀,思?xì)w想石門。瞻云望鳥道,對柳憶家園。寒田獲里靜,野日燒中昏。信美今何益,傷心自有源?!贝嗽娊翊嬗凇端囄念惥邸肪矶?。之所以說仇氏誤記,是因為《杜詩詳注》卷十一《早發(fā)射洪縣南途中作》:“寒日出霧遲,清江轉(zhuǎn)山急。”仇注:“宋龔芥隱《筆記》:陰鏗詩:野日燒中昏,山路入江窮。此寒日、清江二句所本。”據(jù)此,仇氏當(dāng)知“野日燒中昏”之作者為陰鏗,而非江淹。
《杜詩詳注》中所引的陰鏗詩,有些非陰鏗原詩,有的句讀出錯,有的字句有誤。
仇兆鰲是一個淵博的學(xué)者,他對杜詩所下的功夫,有目共睹。但要對杜詩涉及的前代作品全部過目并記憶精確,困難可想而知。事實上,仇氏甚至沒有深入讀過陰鏗的作品,否則不可能出現(xiàn)“蕙葉斂欲暝”這樣令人哭笑不得的斷句。為了取巧,仇氏有時還使用第二手、第三手資料,又未能深入辨析,不僅沿襲了前人的錯誤,還以訛傳訛,有損學(xué)術(shù)研究的嚴(yán)肅性和精確性。
《杜詩詳注》所注引陰鏗詩,有些實際上與杜詩沒有關(guān)聯(lián),或者關(guān)聯(lián)很不緊密,顯得牽強。
箋注古詩,不常用詞語,往往強調(diào)最早的出處,故加以注釋。常用的詞語,如果有典故,寓有特定的含義,則加以注釋;如果沒有典故,則不必強行注釋。仇氏注杜詩所引的陰鏗詩,去取標(biāo)準(zhǔn)不夠統(tǒng)一,不免出現(xiàn)牽強的情形。
杜詩與陰詩有實際關(guān)聯(lián),但《杜詩詳注》卻未能注出,或者注了但不完備,此類情形不免令人遺憾。
杜詩與陰詩之間存在著諸多關(guān)聯(lián)和淵源,要把這些全面揭示出來,不僅要全面地理解杜詩,而且要透徹地閱讀陰詩。不僅要看到二者之間的顯性關(guān)聯(lián),而且要透視彼此之間的隱性淵源。很顯然,仇氏對杜詩的理解是深入的,但對陰詩,閱讀與理解都顯得不足,這導(dǎo)致他的注釋中不可避免地會忽略二者之間的關(guān)系。
仇兆鰲是學(xué)養(yǎng)深厚的杜詩研究專家,《杜詩詳注》惠及后學(xué),影響深遠(yuǎn)。仇氏“以詩注詩”的方法,在給學(xué)杜者提供極大方便的同時,也給自己提出了極高的要求。但要以二十年的功力來全面透徹地理解橫無際涯的杜詩,無疑不太可能。《杜詩詳注》引陰鏗詩所存在的問題,同樣存在于所引的其他詩人詩作,這需要眾多的后來者群策群力,逐步解決,加以完善。
注釋
:①(唐)杜甫著、(清)仇兆鰲注:《杜詩詳注》卷十七,中華書局2015年版,第1830頁。本文中所引杜詩,均出自此書,不再一一出注。
②(宋)黃庭堅:《答洪駒父書》,《黃庭堅全集》卷十八,四川大學(xué)出版社2001年版,第473頁。
⑨徐陵(507—583)生卒年記載明確,陰鏗生卒年則不詳,趙以武《陰鏗生平考釋六題》認(rèn)為其生于510年或511年,參《文學(xué)遺產(chǎn)》1993年第6期。