• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      『醉舟蘭』蘭波,在風(fēng)中呼嘯的遺言

      2018-11-13 08:12:36
      山西文學(xué) 2018年4期
      關(guān)鍵詞:蘭波布勒詩人

      聶 爾

      ——可我傷心慟哭!黎明這般凄楚,

      殘忍的冷月,苦澀的陽光:

      辛酸的愛情充斥著我的沉醉、麻木。

      噢,讓我通體迸裂,散入海洋!

      ——摘自《蘭波作品全集》之《醉舟》

      無論在公共的文學(xué)史上,還是在許多個人的秘藏的文學(xué)手冊里,蘭波都是一個耀眼星子般的既遙遠(yuǎn)又切近的存在。他行走在文學(xué)天空的邊緣處,閃爍著謎樣的光芒,在暗夜里(夜的時代)凝視他,那光芒就會刺目而令人生畏地逼近,發(fā)出一百多年來毫不減弱令人顫抖的神諭般質(zhì)問:何為絕對的現(xiàn)代?何為我們的詩歌?可以容納我們的生活在哪里——它存在嗎?現(xiàn)實(shí)是什么——它到底是虛無還是超越之路?應(yīng)當(dāng)沿著此路去冒險,還是去死亡?死亡故鄉(xiāng)里究竟有無任何安慰?它為何如此辛酸卻又那般壯麗?仿佛“履風(fēng)之人”蘭波仍然走在前面,我們都看得見他的身影,卻無法縮短與他的距離,也就無法比他離上述問題的答案更近一些。但他真的是奔赴那些答案而去的嗎?對來自他身后的疑問,他當(dāng)然不會扭過頭來回答,因?yàn)樗恢币曋肋h(yuǎn)的前方。他是一個現(xiàn)代單面神的隱喻形象。

      蘭波(1854——1891),法國象征主義詩人,冒險家,軍火商,一生只活了三十七個春秋,詩歌創(chuàng)作更短至只有十五至十九歲五個年頭。這五年中他創(chuàng)作了一部詩集,兩部散文詩集(《地獄一季》《彩圖集》)和幾封書信(其中最著名的兩封被稱作“通靈者書信”),他的中譯本全集是只有三百多頁的一本。但他對后世影響巨大。蘭波去世后,同時代的象征主義詩人、也是蘭波的朋友和同性戀人的魏爾倫稱,“對他的記憶有如太陽照耀……”。另一位象征主義詩人馬拉美宣布:“他一旦出現(xiàn),就將永存”;馬拉美還說:“他不假于出生之后而在呱呱墜地之前就已經(jīng)飽吸了暴風(fēng)驟雨般猛烈而又總攝于萬物的命運(yùn)的靈性”——這是關(guān)于蘭波天才的馬拉美式論說。后來的超現(xiàn)實(shí)主義者尊蘭波為他們的鼻祖,超現(xiàn)實(shí)主義主將布勒東說,“蘭波在生活實(shí)踐中及其他方面是超現(xiàn)實(shí)主義者”。還有更多詩人、作家、哲學(xué)家和研究現(xiàn)代性的思想家都曾對蘭波有過論述。

      在中國,一九八零年代末的海子之死激起對史上“短命天才”們的熱烈關(guān)注,其中最耀眼的莫過于蘭波,事實(shí)上海子及其在山海關(guān)鐵軌上的自絕,可以理解為蘭波“絕對應(yīng)該做個現(xiàn)代人”的精神在東方古國的一聲回響。更多的中國讀者則最早是通過捷克裔法國小說家昆德拉的小說《生活在別處》而知曉蘭波其名。昆德拉在這部小說的序言的開首即寫道:

      “生活在別處”是蘭波的一句名言。安德列.布勒東在他的《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》的結(jié)論中引用了這句話。一九六八年五月,巴黎學(xué)生曾把這句話作為他們的口號刷寫在巴黎大學(xué)的墻上。

      被當(dāng)作是蘭波名言的“生活在別處”,從此得以廣泛傳揚(yáng),并被作出適合于各種不同境遇的通俗化理解。但有一個問題需要在這里順便提及,布勒東1924年版《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》的最后一句話的確是這五個字,可他并未言明此句來自蘭波,他的原話是:

      “……無論是生活,還是放棄生活,這都是想象中的解決方法。生活在別處?!?/p>

      布勒東的此類超現(xiàn)實(shí)主義句式,瑰麗,詭譎,飄忽不定,確有上承蘭波之意味,但比之蘭波,他已經(jīng)少了自然的、陽剛的、風(fēng)云雷電般的天成之韻。僅從上引一句可以看到,即使是布勒東,亦無法不露出他的陰柔之底。

      而根據(jù)蘭波的中文譯者之一何家煒,蘭波在《地獄一季》里說的是:

      “真正的生活缺失了。我們不在這個世界上。”

      類似的語句還有:“哪里才有真正的生活?”以及——“改變生活!”

      雖然我們不能確信“生活在別處”這句話出自蘭波之口,但可以確信的是,“我們不在這個世界上”和“改變生活”,作為一種精神的甚至是生活和藝術(shù)創(chuàng)作的秘譜,在蘭波去世之前,即《彩圖集》在巴黎印行之時,已經(jīng)開始流傳,一直流傳到了今天,這一過程還并未止息,并且范圍在擴(kuò)大。

      另一個無法確認(rèn)的事實(shí),是來自于波蘭詩人米沃什的一個說法,他居然說,康拉德小說《黑暗的心》中迷失于非洲部落的買辦庫爾茨即是蘭波。比照蘭波的傳記,這一說法很難讓人接受。但是,美國導(dǎo)演科波拉的其靈感來自《黑暗的心》的巨幅電影《現(xiàn)代啟示錄》,里面的主人公庫爾茨身上的詩人幻影,卻又忽隱忽現(xiàn)地反映出蘭波式的“分裂性存在”,雖然庫爾茨在里面吟誦的詩歌是屬于晚期象征主義詩人艾略特的。

      總之,蘭波神話在當(dāng)代社會的流傳途徑之一,包括了這樣一種通俗化的想象,是無疑的。如果有人愿意看到更為通俗化的影像蘭波,可以去看萊昂納多主演的電影《心之全蝕》,這是一個蘭波和魏爾倫的同性戀故事。

      而蘭波作為一個“通靈者”的含義,亦即他的詩歌意義,卻在逐漸地被弱化和遮蔽,或者淪于咖啡館化。似乎返回到原初意義上的蘭波的道路已經(jīng)模糊難辨,甚或已經(jīng)完全斷絕,只能任他遨游天際,從而更加的孤獨(dú)了。的確,困境是如此的顯明——怎么能夠在書房里和講臺上談?wù)摗奥娘L(fēng)之人”呢?沒有行走,就沒有蘭波,請看他是如何看待他自己的行走的:

      “不管怎么說,別指望我的性格會變得乖巧,如果我有條件旅行,而不必待在某個地方去工作,去生活的話,那么我絕不會在同一個地方持續(xù)待上兩個月?!?/p>

      再請看別人眼中的行走的蘭波:

      “[蘭波]身材高大,瘦骨嶙峋,兩鬢的頭發(fā)里夾雜著絲絲白發(fā),他身著歐式服裝,極為儉樸,褲子顯得很肥大,上身穿著一件毛衣,灰色咔嘰外套也很寬松,頭戴一頂無邊圓帽,也是灰色的,他像當(dāng)?shù)厝四菢?,根本不懼怕灼熱的陽光。盡管他有一頭小騾子,但隨商隊行進(jìn)時,他并不騎騾子,而是背著獵槍,徒步走在商隊的最前面。”

      這是后期的蘭波,亦即離開詩歌和歐洲多年之后的蘭波的言行。那么此前的少年的“履風(fēng)之人”是什么樣子呢?

      ……蘭波那“有力的步伐”,那“靈活的身軀”,他的步伐就像“一個既堅定而又有耐心、勇往直前的步行者的步伐”:“兩條長腿平靜地邁著大步,修長的胳膊隨著步伐有節(jié)奏地甩動著,上身顯得非常挺拔,頭抬得很正,眼睛凝望著遠(yuǎn)方,整個面部露出一種順從的挑戰(zhàn)表情,露出一副胸有成竹的樣子,看不出任何恐懼和火氣的痕跡。”

      這是來自于蘭波少年時代朋友的貼近的觀察,是一個無法復(fù)現(xiàn)的少年形象,是“履風(fēng)之人”的肉體形象,又是它的詞語形象。正如傳記作者所指出,“任何一部影片都不可能如此成功地描繪出這一場景”。這就是行走的蘭波,而關(guān)于這個行走者的靈魂,則由他自己正確地命名為“通靈者”。關(guān)于“通靈者”,詩里詩外,當(dāng)然有很多的討論和研究,但首先需要指出,“通靈者”只是一個漢語譯名,它的法語原義,根據(jù)《蘭波作品全集》譯者王以培,則是:

      “慧眼人”、“視覺超凡者”

      亦即這個詞是強(qiáng)調(diào)視覺的。所以,“通靈者”可以看得見千年之前的《奧菲利婭》,這一朵“美麗如雪”、“盛大的百合”:

      黑暗沉寂的波浪上安睡著群星,

      潔白的奧菲利婭像一朵盛大的百合隨風(fēng)飄動;

      枕著長長的紗巾,緩緩地飄著……

      遠(yuǎn)處的森林里傳來獵人的號聲。

      ——《奧菲利婭》第一節(jié)

      “遠(yuǎn)處的森林里傳來獵人的號聲”,此句由視覺轉(zhuǎn)入聽覺,這是“通靈者”進(jìn)入“未知”的預(yù)兆,是“未知”吹起的號聲?!拔粗?,這是蘭波詩歌中的一個重要概念。

      蘭波自己對“通靈者”的描述就含有“他達(dá)到未知”之句:

      “必須使各種感覺經(jīng)歷長期的、廣泛的、有意識的錯軌,各種形式的情愛、痛苦和瘋狂,詩人才能成為一個通靈者;他尋找自我,并為保存自己的精華而飲盡毒藥。在難以形容的折磨中,他需要堅定的信仰與超人的力量;他與眾不同,將成為偉大的病夫、偉大的罪犯,偉大的詛咒者——至高無上的智者!——因?yàn)樗_(dá)到了未知!他培育了比別人更加豐富的靈魂!他達(dá)到未知;當(dāng)他陷入迷狂,最終失去視覺時,卻看見了視覺本身!”(蘭波書信1871年5月15日)

      照此,由病夫、罪犯、詛咒者,達(dá)于至高無上的智者,這時才達(dá)到了未知,并最終看見了“視覺本身”。那么,應(yīng)該如何理解這其中重要的一環(huán)“未知”呢?我們不妨沿著超現(xiàn)實(shí)主義者布勒東的路向上回溯,布勒東批評現(xiàn)代人的“怪癖”:

      非要把不知轉(zhuǎn)變?yōu)榭芍D(zhuǎn)變?yōu)槟軞w類的東西,這真是難以對付的怪癖,這種怪癖令人陶醉……

      因?yàn)檎诒瘟恕拔粗?、“不知”,?dǎo)致我們既不能超于現(xiàn)實(shí),又無法進(jìn)入現(xiàn)實(shí),這就是為什么蘭波說:

      “我們不在這個世界上”

      的真實(shí)含義。

      我們把大地變成了綠色表皮的深淵,把神視作虛無,把棲居變?yōu)槊β?,我們竭盡全力消滅所有的詩意,像摘除闌尾一樣去除了生活的意義和有意義的生活。我們離開經(jīng)驗(yàn),崇拜科學(xué),把人變作瓶子里的臭蟲。

      蘭波是最早預(yù)知到這一切的人,所以他沖出了“柵欄圍住的歐洲”。他在他生命的后一半,對此一言不發(fā)。將死之時,他所想的仍然是走出歐洲,去往未知之地。

      只有未知之地,才是可能的福地。

      這就是“通靈者”的在風(fēng)中呼嘯的遺言。

      2018年2月27日寫畢于蘭煜花園

      注釋:

      [1] 《蘭波作品全集》,王以培譯,東方出版社2000年3月第一版。

      [2]布勒東著《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》,袁俊生譯,重慶大學(xué)出版社2010年12月第一版,第33頁。

      [3] 同上,第55頁。

      [4]豆瓣“Arthur Rimbaud 蘭波”小組。

      [5] 《蘭波傳》,(法)讓-呂克·斯坦梅茨著,袁俊生譯,上海人民出版社,2008年11月第一版,430頁。

      [6]同上,441頁。

      [7]同上,323頁。

      [8]《蘭波作品全集》,王以培譯,東方出版社2000年3月第一版。

      [10] 《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》,布勒東著,袁俊生譯,重慶大學(xué)出版社2010年12月第一版,第15頁。

      猜你喜歡
      蘭波布勒詩人
      超現(xiàn)實(shí)主義的反叛與創(chuàng)新——論安德烈·布勒東的《娜嘉》
      曬娃還要看詩人
      我理解的好詩人
      中華詩詞(2018年6期)2018-11-12 05:28:18
      詩人貓
      拾夢者
      我的世界只有你
      讀者(2017年24期)2017-11-29 21:15:49
      黃 昏
      文苑(2016年11期)2016-02-25 14:43:29
      詩人與花
      火花(2015年3期)2015-02-27 07:40:48
      魏爾倫與蘭波的驚世之戀
      文苑(2013年1期)2013-08-15 00:52:04
      布勒——感恩客戶相約世博
      飼料博覽(2010年8期)2010-04-13 14:53:11
      遵化市| 新乡县| 乌恰县| 许昌县| 从江县| 泰安市| 霍林郭勒市| 专栏| 阿图什市| 醴陵市| 德化县| 松原市| 嘉峪关市| 漳州市| 内黄县| 深水埗区| 高密市| 桓仁| 二连浩特市| 荔波县| 石家庄市| 滕州市| 洪雅县| 荃湾区| 咸宁市| 巴里| 武山县| 托克逊县| 萍乡市| 江门市| 姚安县| 千阳县| 屏东市| 安国市| 林口县| 阿城市| 肇源县| 龙井市| 安庆市| 鞍山市| 新闻|