■
/四川天一學院
意識內(nèi)涵
隨著經(jīng)濟全球化進程的不斷深入,文學作品的世界性流通越來越普遍。英語作為世界上通用性最高的語言,英美文學作品因此得到了廣泛的傳播。在英美文學的研究過程中,“陌生化”一詞時常被提及。而這個詞第一次出現(xiàn)在俄國文藝理論家什克洛夫斯基的《詞語的復活》一文中,之后被人們所熟知。然而,這個詞卻是什克洛夫斯基因為一時筆誤所創(chuàng)造的,也正是這個因偶然而被創(chuàng)造的詞卻在文藝理論界有著十分重要的地位。“陌生化”一詞被開創(chuàng)出來,恰好從創(chuàng)作與接受等諸多方面解釋了對作品文學性的感知,成為文學審美的新興的主流。然而,“陌生化”一詞的意義還不僅如此,它賦予了閱讀者、文學批評者從文學審美出發(fā),又超越文學審美的范疇,去發(fā)現(xiàn)作品本身所蘊含的意識內(nèi)涵的動力和能力。
文學作品是產(chǎn)生于生活的,是對生活、自然、人類以及社會關系的提煉。而上升到文學作品研究的層面上,就需要從作者與社會、自然之間的聯(lián)系和關系去挖掘。在這角度來說,作品當時的歷史、哲學、社會學等諸多因素都需要在文學研究中進行討論,這些都是文學作品文學性的具體體現(xiàn),但文學欣賞有需要對這些單純的因素的欣賞進行區(qū)分。而“陌生化”一詞雖然是由俄國學者首次提出的,但是陌生化對文學的影響卻十分深遠,文學中的意識流小說體現(xiàn)的最為明顯,最具代表性。英美文學中的意識流小說雖然風格不同,表現(xiàn)各異,但陌生化的語言形式都有較為明顯的表達,特別是作品中人物的心理的闡釋,陌生化的語言將無序的心理狀態(tài)展現(xiàn)在讀者面前。意識流的小說作品不勝枚舉,但以《尤利西斯》、《喧嘩與騷動》等作品最有代表性,這些作品都有一個顯著的特點,就是用陌生化的語言來細致的刻畫出作品中人物心理的整個變化過程。對一部文學作品而言,作品中人物的心理活動是作品所產(chǎn)生時代的價值觀、社會觀、哲學觀與歷史等因素的綜合作用的結果,這些因素都是作品文學性的組成部分。因而,陌生化的語言是作品文學性的體現(xiàn)之一,從文學作品的“陌生化”作為切入點對文學作品進行研究,切中要害。
再具體到英美文學作品而言,英美文學的陌生化發(fā)展大致經(jīng)歷了三個發(fā)展階段。20世紀20年代前,英美文學中充斥著現(xiàn)實主義的色彩,這時候陌生化的語言主要描繪風景為主。至40年代,英美陌生化文學特點初步形成,第一次世界大戰(zhàn)使英美作家更體會到精神世界中的無助和空虛,面對戰(zhàn)后的廢墟,他們對生活的信心崩塌,這時候對美好風景的描繪減少,陌生化的語言考試表達內(nèi)心的迷亂與空虛。也正是在這個時期,陌生化文學理論開始成型,其認為為使敘述更加自由,不可避免的要破壞原故事敘述里的邏輯。在40年代以后,陌生化文學經(jīng)歷了一個高速發(fā)展的階段,語言的巨大潛力與特殊功能被極大的激發(fā),相較之前,無序化和松散性更加明顯,語言形式不再受常規(guī)思想所束縛,作品中人物的意識被刻畫的更加鮮明,充滿了隨意性和跳躍性。
然而,陌生化雖然給文學作品的語言更具隨意性和跳躍性,體現(xiàn)出出高度的自由化趨勢,但是它仍然不能脫離反應現(xiàn)實問題的主線。從一方面來看,陌生化文學仍然是對心理顯示的反映。在現(xiàn)實主義的觀點之下,可以視其為對上市期傳統(tǒng)的繼承。而具體到作品中心理描寫手法上,則出現(xiàn)了創(chuàng)作與創(chuàng)新。英美陌生化文學中,常見用傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義方法來實現(xiàn)對動蕩的社會以及地域的風土人情的描繪,同時也在一定程度上借鑒了現(xiàn)代派的手法,將故事中人物的心理進行細致的刻畫,能對生活、社會、政治等因素快速而敏感的做出反應。從另一方面看,陌生化的英美文學作品也是現(xiàn)實社會的寫照。[1]作品中充斥著作者對于社會現(xiàn)狀的不滿情緒,體現(xiàn)出人們對于生活的熱愛以及對更加美好希望的追求,這也成為改革者的動機。
陌生化的語言在英美文學作品中十分常見,通常,陌生化的語言將意象的感知性有力的展現(xiàn)出來,使讀者在進行拼讀的過程中,能夠在陌生化的語言中與作品中的人物產(chǎn)生共鳴,進而達到更好的心理認同效果,體現(xiàn)出陌生化語言文學中的審美張力。舉例來說,伍爾夫是英國的著名作家,他的代表作為《到燈塔去》,這部作品中“燈塔”成為最大的意象內(nèi)容。總體來說,可以將整部作品分為三個部分,第一部分講述要到燈塔去二未能實現(xiàn);第二部分為時間流逝,人是物非;第三部分為父子倆在十年后終于華創(chuàng)來到了登臺,達到了精神上的和諧統(tǒng)一。對讀者而言,“燈塔”作為作品的意象,具有較強的可感謝,讀者能夠體會到燈塔所傳遞的含義——精神世界中的追求。每個人心目中的“燈塔”各不相同,燈塔中明暗的變化,正如人世間的悲歡離合,同時也成為讀者印象中一個永恒的背景,傳達著生命的無常和時間的永恒。在對整部作品的分析中我們可以清晰的看到,如《到燈塔去》這些英美文學作品中的陌生化語言使作品較為自然的籠罩在某種情緒色彩之下,主題需要讀者用心去揣摩和感受,而語言的可感性卻十分明顯,能夠極大的激發(fā)讀者心中的共鳴。
在形式主義陌生化理論中,可感性被視作基礎,將可感性的與批評標準范疇、評價主體以及潛在價值主體聯(lián)系起來,以至于形式主義在發(fā)現(xiàn)作品美感,挖掘文學作品的審美潛質等方面做出了突出的貢獻。但將所有的創(chuàng)作手法都劃為陌生化的范疇,則過于草率。事實上,創(chuàng)作者在選用某些陌生化手法的目的不僅僅是使讀者獲得理想的審美認同,更是對讀者的啟發(fā)和引導,在對現(xiàn)實發(fā)現(xiàn)的基礎之上,從不同的角度去挖掘事物所含有的內(nèi)在精神價值,即“不僅僅是為了讓石頭更像石頭,而是為了不同的發(fā)現(xiàn),為了道德價值”。從這個角度講,陌生化文學的可感性需使作品在審美價值之外,挖掘新事物以及精神價值。
語言在不同情境下進行組合,其可變性所映射出的陌生化特征主要表現(xiàn)在語言本身以及時間敘述、情感轉變所表現(xiàn)出的跳躍性。比如,著名作家喬伊斯的小說《尤利西斯》中,布魯姆在觀看排版工排版時,身在報社印刷所當中,但他的思緒又被作者安排跳躍到了其他地方,他想到的是死去的父親,想到的是猶太人的歷史,還有那些東方故園。之后,他的思緒又跳躍到喪禮與教堂上的歌曲。在品讀這段文字時,讀者能很清晰的感覺語言中所流露出的類似于音節(jié)旋律的節(jié)奏感。再舉例來說,莫莉早上從睡夢中睜開眼睛,看時間還早,于是想在小憩一會,這時候她睡意朦朧,意識開始閃現(xiàn)出來。小說中對莫莉內(nèi)心獨白的描寫,以及對她所聯(lián)想場景的刻畫是跳躍式的,并沒有固定的方向和秩序。她想到的是中國人早晨起床后需要梳理發(fā)辮,想到的是近旁教堂的修女與鐘聲,從羨慕修女在睡眠時沒有被打攪,到討厭公雞打鳴與隔壁的鬧鐘聲。[2]陌生化語言的組合使故事的情節(jié)較為隨意,其跳躍性也相對明顯,要求讀者在這些語言當中尋求共鳴,使讀者在心理上對故事情節(jié)產(chǎn)生認同感,從而在一定程度上忽視了故事的線索。
返回到簡單的思維來思考,陌生化的本源就是求變,即創(chuàng)新,這也是所有文學藝術手法的根本。作者在一生之中會經(jīng)歷許多瑣碎無味的小事,諸如日常吃飯、睡覺等等。很顯然,這些事物并不適合被納入到文學作品創(chuàng)作當中,除非經(jīng)過作者細心的處理,陌生化的可變性價值得以體現(xiàn)。陌生化擴大了文學作品的可變范圍,使作者能在此基礎上引導讀者以不同的眼光看待他們,體會作品所傳到的含義,甚至是文學價值之外的精神價值。
英美陌生化文學作品中的典型人物都是經(jīng)過作者獨特的構造和加工,而體現(xiàn)出普遍性與獨特性的統(tǒng)一。作品中典型人物的個性應獨特、鮮明,而這種獨特性又在社會、文化等諸多限制范圍之內(nèi),需要符合廣泛的普遍性。通俗的講,一方面,典型人物的獨特性使之脫離類型化,激發(fā)讀者的新奇感,另一方面,他也應當是社會、生活等因素的反映。如別淋斯基所言,“每個典型都是所熟識的陌生人”,人物的特性與共性關系得以體現(xiàn)。[3]在對典型人物的不斷創(chuàng)造、改進、重塑的過程中,歷代的創(chuàng)作者將獨特的闡釋賦予給人物形象,形成積淀,進而影響著后人的文學接受。這種創(chuàng)造和變化,其意義如螺旋體一樣不斷上升,并在此過程中彰顯出文學作品永恒的魅力。
意境是文學作品中側重于抒情來表現(xiàn)主管情感的一種文學形態(tài),在浪漫主義作品中體現(xiàn)的最為明顯。英美文學作品中,陌生化的意境創(chuàng)造手法賦予了意境不可思議的審美張力。將意境一次拆分來看,“意”即作者所賦予作品的思想情感,而“境”則是客觀事物的集合。作品的的“弦外之音”與“言外之意”,往往給讀者帶來深刻的審美感受。例如,《霧都孤兒》作品中,通過客觀的倫敦環(huán)境的塑造,以及人物心理情感的刻畫,傳達出人物悲慘的境遇,仿佛使讀者身臨其境,深切的體會作品中的凄涼意境。這種陌生化的意境創(chuàng)造在無形中將作品本身的審美空間擴大了,讀者的思想有多深,有多大,陌生化的審美張力就有多豐富。
對于文學作品本身而言,對客觀事物的描繪只是其最淺的層次,而作品中的事物所蘊含的象征意象則是其價值所在。英美陌生化文學作品中,對象征意象的使用十分普遍。描寫的客觀事物被賦予其象征意義,則可以以其傳達出更加意想不到的文學效果。同樣,陌生化的象征意象,使文學作品的審美張力被擴大。舉例來說,貝克特的作品《等待戈多》就是陌生化象征意象使用的典型。作品中出乎意料的沒有情節(jié)沖突,沒有人物刻畫,甚至沒有邏輯性的語言,但是“戈多”卻給觀眾帶來了深刻的印象,引起了強烈的共鳴。戈多是誰作品中并沒有講述,荒誕的設定之下,戈多卻象征著人們的精神需要,對戈多的等待是一種精神寄托,是人們留存希望的需要。[4]人們在對文學作品象征意象的思考和探求過程中,或疑惑、或煥然大悟。在不斷的求解中,陌生化手法的象征意象所展現(xiàn)的審美張力得以體現(xiàn)。