李玫
摘要:“家庭雙言”現(xiàn)象是現(xiàn)代漢語言語現(xiàn)狀的縮影。西安是一個“家庭雙言”現(xiàn)象明顯的城市,本文通過對兩個普通市民家庭語言運用情況的調(diào)查,從語言與文化、語言接觸、文化發(fā)展等方面,對語言中的“雙言”現(xiàn)象進(jìn)行分析,并指出語文教學(xué)中應(yīng)注意的幾個問題。
關(guān)鍵詞:語言 文化 語言接觸 語文教學(xué)
中圖分類號:H55 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)19-0204-02
所謂語言接觸是指不同的語言或方言相遇在一起,相互滲透,相互影響。它是一種社會現(xiàn)象,是不同民族之間由于社會和文化的相互接觸、影響而在語言上出現(xiàn)的種種關(guān)系。它包括語音、語法、詞匯等語言結(jié)構(gòu)特點和語言使用功能上的變化。語言接觸的途徑有三種:一是日常生活的直接接觸而在語言上相互影響;二是在書面上相互影響,是兩個民族分處兩地,通過文化交流而產(chǎn)生語言影響;三是口語和書面語同時相互影響。語言接觸的表現(xiàn)形式和結(jié)果包括:語言借用即詞匯借用(一種語言從另一種語言中吸收本身沒有的詞語來豐富自己的語言),這是最常見的語言接觸現(xiàn)象。漢語在發(fā)展過程中,融合并吸收了大量少數(shù)民族和外國語言的詞語,如:摩托、克隆、迷你、卡、拷貝、秀、血拼等。此外,還有雙語現(xiàn)象或多語現(xiàn)象(如我國新疆許多地區(qū),維語、漢語共同使用);雙言和多言現(xiàn)象(如五四以前,漢語中書面語、文言文和口語、白話文同時使用,并各自用于不同的場合);雙方言現(xiàn)象(如陜西的許多家庭都是陜西方言和普通話共同使用);以及語碼轉(zhuǎn)換和語碼混合、語言干擾、語言混合等多種語言活動或現(xiàn)象。
語言接觸既包括不同語言的接觸,也包括不同方言的接觸。對我們這樣一個幅員遼闊、方言眾多的國家來講,語言交際的障礙,實際上就是方言交際的困難。我們以兩個家庭的語言應(yīng)用情況為例,來闡述這個問題。
其一,這是個典型的南北方混合家庭,男主人是湖南長沙人,女主人是陜西渭南人。兩人畢業(yè)以后均留在西安工作,兩人從相識到共同生活于今已有二十年,語言從相互聽不懂對方的話到不但能聽懂而且還可以學(xué)說對方的方言詞匯,語言接觸起了很大作用。長沙方言很獨特,和普通話差別較大,舉例來說:
普通話 長沙話
吃飯 ?。╭ia)飯
睡覺 困告(gao)
老婆 堂客
小姑娘 細(xì)妹子
男孩子 細(xì)伢子
腳丫子 決 a 子
這個家庭男主人公所在的地方明顯是楚文化的發(fā)祥地,也就是過去我們俗稱的“南蠻語”。南方語言的“N”“L”不分,“Z”“C”不分已為我們大家所熟悉。而南語中的“細(xì)”很有代表性,細(xì)妹子細(xì)伢子很有一種語言的意蘊在里面,這可能與南方的山清水秀形成呼應(yīng),包括細(xì)妹子身上的小圍裙、細(xì)伢子頭上的包頭巾以及老人家手上的水煙筒和居家的竹編床,這一切都構(gòu)成了南方地域的民族特色:溫馨而柔合,嫵媚而多姿。
從語言接觸的角度來看,這個家庭經(jīng)歷了從最初相互聽不懂,到最終融洽、融合的過程。講湖南話的男主人從認(rèn)識女主人開始,就有意識地講帶有濃重地方味的普通話,用不標(biāo)準(zhǔn)的普通話作為自己的交際用語,女主人仍然講陜西話,但有意識地去了解、熟悉湖南方言中的一些方言詞,幾年下來,女主人不但能聽懂湖南話,還能夠熟練地運用湖南話中的詞匯,如:細(xì)妹子、細(xì)伢子、困告等,而男主人也能聽懂并能運用陜西話中的方言,如:二百五、鄉(xiāng)黨、叵(頗)煩、(mú)亂等。這個家庭最終成為雙方言家庭,男主人講帶有南方味的普通話,女主人講陜西話,他們的孩子既會講普通話,也會講陜西話。
其二,這是相鄰地域成員組成的家庭。男主人,山西洪洞縣人,女主人是陜西西安人。從地域看,山西和陜西是“秦晉之好”,無論文化還是語音,應(yīng)該有許多相似的地方。但事實出乎我們意料。訪問開始,男主人公的一番話,就讓我們云里霧里不知所云。男主人公說:“我用方言講話你們可能歇不哈,洪洞話土里土著嘞!你們即馬到我居哈吃米旗兒,咥一瓦(碗)干面,美里美著嘞。我局哈的佛子偏離偏著嘞,你們可以學(xué)蹓一哈。”原來,山西洪洞縣人講話是非常獨特的,也是非?!巴痢钡?,其間保留了許多古音,很富有文化意味。這一段話是說:我講方言話你們可能聽不懂(歇不哈),“即馬”就是“今天”的意思,到我“居哈”就是到我家里,“吃米旗兒”就是吃一種獨特的帶有豆子的面片,“咥”就是吃,與陜西發(fā)音相同,意思也一樣?!拔揖止姆鹱悠x偏著嘞”,我家里的房子在很偏僻的地方,“學(xué)蹓一哈”就是逛一下。“一下”發(fā)“一哈”的音,這也與陜西方言的意義相同。
舉例如下:
倒(dao)了糟(zao)了——倒了霉了
丫丫——爺爺
土祠——肚子
捉家漢——莊稼漢
鳥鳥——奶奶
磕地腦——磕頭
煮調(diào)(diao)兒——餃子
辣調(diào)兒——小辣椒
茁托嘞——長大了
漢子不太妥——個子不太高
長了漢(han)子——長了個子
佛(fe)鞭炮——放鞭炮
兩個家庭的成員都是經(jīng)過了一定時期的語言適應(yīng)才最終融洽、融合。講南方話和講洪洞話的男主人都是從離開家鄉(xiāng)的那一刻起,就開始用帶有方言味的普通話作為自己的交際語言,他們從一踏上外鄉(xiāng)的土地便開始了語言的融合——這恰恰印證了“語言是一種制度文化”的觀點。語言接觸的直接結(jié)果就是語言產(chǎn)生了變異。
“文化是一種復(fù)雜體系。它包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余社會上習(xí)得的能力與習(xí)慣?!保ㄌ├眨┎还苁钦Z言還是文化,都不是一成不變的,每一代人都要繼承前人的東西,同時,隨著自己環(huán)境的改變,進(jìn)一步更新、融合新的元素進(jìn)來。只有這樣,語言“這一紀(jì)錄文化的符號系統(tǒng)”才能夠得以發(fā)揚光大,“語言的發(fā)達(dá)和豐富,也是整個文化發(fā)展的必要前提?!保ㄆ萦甏逭Z)。
由此可見,對我們國家而言,語言交際的最大障礙實際上是方言交際的困難。要解決這一問題,首先要確定語言政策,制定語言規(guī)劃,同時要規(guī)范教育語言。因此,在語文教育中,大力推廣普通話是很有必要的。只有這樣,方言區(qū)的人才能走出自己的小天地,融入整個大社會,才能真正打破區(qū)域局限,發(fā)展自己的經(jīng)濟(jì)。
第一,積極營造說普通話的環(huán)境。教師在課堂上應(yīng)該盡力創(chuàng)設(shè)說話的情境,激發(fā)學(xué)生的發(fā)言欲,使他們說話變?yōu)橐环N自覺的行為。教師授課力求講普通話,語言準(zhǔn)確優(yōu)美,起到示范作用。平時要嚴(yán)格要求學(xué)生用普通話朗讀課文和回答問題,要善于把學(xué)習(xí)內(nèi)容和說話練習(xí)巧妙結(jié)合起來,多用鼓勵性的語言調(diào)動學(xué)生說話的積極性。
第二,要精心設(shè)計說話訓(xùn)練??梢詮?fù)述、講故事、討論、講述見聞、介紹事物、發(fā)表意見等,教師可根據(jù)這些內(nèi)容精心設(shè)計每一期的訓(xùn)練方案,同時注意循序漸進(jìn)的原則。
第三,在閱讀教學(xué)中培養(yǎng)說話能力。教材大多是文質(zhì)兼美的文章,可以為學(xué)生樹立說話的典范。要加強朗讀訓(xùn)練,它不僅可以豐富詞匯、增強語感,而且還可以逐漸養(yǎng)成準(zhǔn)確流暢的說話習(xí)慣。
隨著我國在國際政治舞臺地位的提高,漢語的使用范圍也在逐步擴大,普通話受到廣泛重視,我們沒有理由拒絕普通話,相反,我們應(yīng)該充分發(fā)揮語文教學(xué)的優(yōu)勢,將普通話的推廣工作深入持久地開展下去。
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M]北京:高等教育出版社,2017.
[2]葉裴聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[3]游汝杰,鄒嘉彥.社會語言學(xué)教程[M]上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.
責(zé)任編輯:劉健