Lois
中國人沒有付小費(fèi)的習(xí)慣,甚至?xí)X得這是不尊重人的行為。然而在很多歐美國家,付小費(fèi)已經(jīng)成了一種約定俗成的社會文化,體現(xiàn)著一個(gè)人的修養(yǎng)。據(jù)說小費(fèi)的英文Tips是To Insure Prompt Service的縮寫,說明在一些歐美國家,當(dāng)你接受服務(wù)時(shí)就理所應(yīng)當(dāng)向提供服務(wù)的人支付小費(fèi)。
可是Tips的支付標(biāo)準(zhǔn)并不是干篇一律的,里面的學(xué)問大著呢,要根據(jù)場合和服務(wù)情況變通。以美國為例,通常來說,警察、公務(wù)員、公交車司機(jī)、超市營業(yè)員、加油站服務(wù)員等是不用給小費(fèi)的,而其他大多數(shù)情況都要為自己接受的服務(wù)付一定的小費(fèi)。
小費(fèi)的“趣事”
◆ 洗手間小心被迫給小費(fèi):In India, after you use the washroom, someone may hand you toilet paper. If you accept it,you have to give him/her 10 to 20 rupees(盧比)as tips.
◆吃碗面也要付小費(fèi)哦:lt's easy to forget tipping after you finishing a bowl of noodles at a Chinese restaurant in USA. Don't let the waiter think you are unsatisfied with his service.
◆留硬幣當(dāng)小費(fèi)會“遭嫌棄”:In a hotel, you can put the tips beside your pillow for the housekeeping staff. But remember not to leave coins, because coins are often for beggars. People will think you are very rude.
◆小費(fèi)給的多,服務(wù)生的嘴更甜:The servers are sure to be happier when you tip more. He may just say "thanks" to you when you tip 15% of the bill, but if you tip 20%, he may say “Have a nice day” and give you a sweet smile.
◆給小費(fèi)沒零錢,又不好意思讓人找,囧:If your meal costs $70, then $10 as the tip is acceptable. But you only have $100 in hand and feel embarrassed to ask for your change. In this case, you may actually pay $30 as tip.