【摘要】從價(jià)值層面探討古典詩詞互文性解讀,本文主要是從修辭角度分析優(yōu)劣,包括修辭的定義、如何進(jìn)行修辭分析以及其教學(xué)價(jià)值這三個(gè)方面,也結(jié)合中學(xué)教材中具體詩詞進(jìn)行了闡述。
【關(guān)鍵詞】修辭;修辭分析;教學(xué)價(jià)值
【中圖分類號(hào)】G633 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
一、修辭的定義
修辭即修飾文辭。“修”是修飾的意思,“辭”的本來意思是辯論的言辭,后引申為一切言辭。在古詩詞中,常見的修辭有比喻、夸張等,絕大多數(shù)都是中學(xué)語文教學(xué)中需要學(xué)生重點(diǎn)掌握的內(nèi)容。
二、修辭分析
本文所說的修辭分析,是在眾多文本構(gòu)成的互文性空間里比較詩詞的修辭利鈍和高下優(yōu)劣,并不是單純的修辭分析。更多的是對(duì)具有互文性關(guān)系的兩首或兩首以上的詩詞進(jìn)行修辭比較分析。如李清照詞《一剪梅》,主要表達(dá)詞人對(duì)新婚不久就離家的丈夫的相思之情、離別之苦,訴說了其獨(dú)居生活的孤獨(dú)寂寞。教師在講解“此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭”這兩句時(shí),可以將其與范仲淹《御街行》“都來此事,眉間心上,無計(jì)相回避”進(jìn)行比較分析,引導(dǎo)學(xué)生從使用修辭這個(gè)角度,分析其優(yōu)劣高下。通過細(xì)讀比較我們可以發(fā)現(xiàn),李詞把“愁”比作一個(gè)能上能下的物體,體現(xiàn)出運(yùn)動(dòng)速度之快;愁的運(yùn)動(dòng)軌跡也清晰可見,才從眉頭下來,又再上心頭。詩人不僅將心中抽象的、無法排遣的纏綿愁苦,轉(zhuǎn)化為具體可感知的東西,而且對(duì)愁苦揮之不去的描寫,表達(dá)得極具層次感。把相思之苦、孤獨(dú)寂寞生動(dòng)形象地展現(xiàn)在人們面前,令人回味無窮。而在范詞中,作者寫“愁”,是“眉間”“心上”不加區(qū)分地一起寫出來,遠(yuǎn)沒有李詞“才下”“卻上”有層次感,“愁”的揮之不去這層意思就明顯缺失了。經(jīng)過如此細(xì)致的互文性解讀,在一定程度上就能完成對(duì)文本的深入分析,有助于學(xué)生理解和領(lǐng)悟作品豐富的內(nèi)涵。
實(shí)際上由“愁”指涉的互文性網(wǎng)絡(luò)中,還能發(fā)現(xiàn)各種各樣愁的表現(xiàn)形式,教師還可以引導(dǎo)學(xué)生鑒賞分析。如:
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。(李煜《虞美人·春花秋月何時(shí)了》)
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。(李白《秋浦歌十七首》)
春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。(秦觀《千秋歲·水邊沙外》)
只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。(李清照《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》)
通過對(duì)上述詩詞的修辭分析,教師可以引導(dǎo)學(xué)生注意:愁有形態(tài)。李白將“愁”轉(zhuǎn)化為三千丈白發(fā),寫出愁之多。李煜的愁“恰似一江春水向東流”,比“白發(fā)三千丈”更廣闊,不僅有形態(tài),還可以流動(dòng),愁就像這江水滔滔不絕。愁有重量。李清照的愁,船也載不動(dòng),可見愁之深。愁有數(shù)量。秦觀的愁之多,如海一樣廣闊無垠。賀鑄的愁就更具體,多如連天的煙草、雜亂如滿城飛舞的柳絮、連綿不絕如黃梅時(shí)節(jié)的細(xì)雨。相信經(jīng)過這樣的分析,學(xué)生對(duì)于古詩中的“愁”有更加全面的認(rèn)識(shí)。愁不是一種能看得見、摸得著的情緒,但是經(jīng)過詩人的巧妙構(gòu)思,愁就變成了有形態(tài)、重量、數(shù)量以及可描述的物體,詩人的情感也被賦予了極其真實(shí)的形象。學(xué)生在這個(gè)過程中,將前后所學(xué)的知識(shí)聯(lián)系起來,實(shí)現(xiàn)課內(nèi)知識(shí)的有效遷移、靈活運(yùn)用。這正是古典詩詞教學(xué)互文性解讀的意義之所在。
三、修辭分析的教學(xué)價(jià)值
在中學(xué)古典詩詞教學(xué)中,教師必須重視修辭的講授。運(yùn)用互文性進(jìn)行修辭分析,比如李清照、范仲淹之例,通過相互參照,相互闡發(fā),得出的結(jié)論就比單獨(dú)分析其中一首更準(zhǔn)確、深入,也因此更具有說服力。互文性解讀通過文本的相互比較,彰顯出修辭手法的優(yōu)劣高下,感受詩人如何對(duì)語言進(jìn)行錘煉,如何將思想感情付諸詩詞文字。古詩詞所描繪的時(shí)代與現(xiàn)在有很大的差異,學(xué)生對(duì)于詩歌的意境也難以理解,以修辭分析作為切入點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),也許是一個(gè)不錯(cuò)的嘗試。
如葉紹翁詩句“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”,膾炙人口。錢鍾書先生認(rèn)為此句脫胎于陸游的《劍南詩稿》卷十八《馬上作》:“平橋小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮;楊柳不折春色斷,一枝紅杏出墻頭?!辈贿^第三句寫得比陸游新警。張良臣《偶題》說:“誰家池館靜蕭蕭,斜倚朱門不敢敲;一段好春藏不盡,粉墻斜露杏花梢?!钡谌溆虚e字填襯,不及葉紹翁來得具體。唐人中也有描寫這種景色的,溫庭筠的《杏花》中的“一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨(dú)愁”,李建勛的《梅花寄所親》中的“云鬢自粘飄處粉,玉鞭誰指出墻枝”都不及宋人寫的醒豁,或是與其他情景摻雜排列,或是沒有放在一篇中留下印象最深的地位。
顯而易見,通過具有互文性關(guān)系的詩歌之間的相互參照和對(duì)比,葉紹翁詩句與其他詩句在修辭手法上的優(yōu)劣一目了然。學(xué)生在這個(gè)過程中不僅學(xué)習(xí)了其他幾首詩歌,擴(kuò)大了知識(shí)面,而且通過比較分析,也進(jìn)一步培養(yǎng)、提升了他們的文學(xué)想象力和形象思維能力。這樣的教學(xué)效果是傳統(tǒng)教學(xué)中僅僅對(duì)單一文本進(jìn)行分析所達(dá)不到的。
參考文獻(xiàn)
[1]錢鍾書.宋詩選注[M].北京:三聯(lián)書店,2002.
附 注
本文系2017年度江蘇省研究生實(shí)踐創(chuàng)新計(jì)劃項(xiàng)目研究成果之一(項(xiàng)目名稱:互文性解讀在中學(xué)古典詩詞教學(xué)中的實(shí)踐研究;項(xiàng)目編號(hào):HSCX17_005)
作者簡(jiǎn)介:王益丹,女,1992年生,重慶人,江蘇師范大學(xué)與淮陰師范學(xué)院聯(lián)合培養(yǎng)研究生,重慶市三峽水利電力學(xué)校教師。
(編輯:郭恒)