【摘要】在我國高校大學(xué)英語教學(xué)中普遍存在母語文化缺失的現(xiàn)象。針對這一現(xiàn)狀,本文提出在大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化,并深入探討了其滲透策略,旨在提高學(xué)生的跨文化交際能力,增強他們的民族自豪感和文化自信心,傳承與弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
【關(guān)鍵詞】母語文化缺失;大學(xué)英語教學(xué);滲透策略
【作者簡介】萬莉,江西理工大學(xué)。
外語教學(xué)不僅僅是語言教學(xué),更是文化教學(xué)。伴隨著當前全球化發(fā)展的趨勢,我國教育界也日益認識到在外語教學(xué)中文化教學(xué)所具有的重要作用。由于我國在英語教學(xué)當中出現(xiàn)的文化內(nèi)容的失衡,直接導(dǎo)致學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化認知的缺乏和中西方文化交流的障礙。而江西理工大學(xué)是一所以理工科見長的綜合性大學(xué),其大學(xué)英語教學(xué)也存在文化內(nèi)容失衡的問題。本文將以江西理工大學(xué)為例,探討大學(xué)英語教學(xué)中母語文化缺失的現(xiàn)狀,大學(xué)英語教學(xué)融入中國傳統(tǒng)文化的必要性以及滲透的策略。
一、大學(xué)英語教學(xué)中母語文化缺失的現(xiàn)狀
語言學(xué)研究由最初的形式主義語言觀到結(jié)構(gòu)主義語言觀再發(fā)展到功能主義語言觀,我國外語教學(xué)已從單純對“語言能力”(喬姆斯基)的培養(yǎng)發(fā)展到對“交際能力”(海姆斯)教學(xué)的注重和培養(yǎng)。交際能力的概念可以理解為運用語言 進行社會交往的能力。而跨文化交際不僅是目的語文化的輸入,更是目的語文化與母語文化的雙向交流。南京大學(xué)著名的從叢教授曾發(fā)表了一篇名為《中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷》的文章,他發(fā)現(xiàn)有許多英文水平很高的中國青年學(xué)者,在與西方人交往過程中,不能用英語表達母語文化。20 世紀90年代以來,隨著跨文化交際的不斷深入發(fā)展,以及語言教學(xué)界對語言文化的研究在不同層面上的廣泛展開,外語教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究開始出現(xiàn)從單向關(guān)注“目的語文 化”學(xué)習轉(zhuǎn)向關(guān)注“目的語文化”和“母語文化”的雙向互動問題(何自然,1993;王宗炎,1993;高一虹,1994、2002)。
二、大學(xué)英語教學(xué)融入中國傳統(tǒng)文化必要性
從叢教授在其文章中強調(diào)應(yīng)把中國文化教育貫穿于英語教學(xué)的始終,使中國文化教育系統(tǒng)化,滿足跨文化交流中文化 互補與融合的時代需求。只有“學(xué)貫中西”,才能正確處理中西文化沖突,才能以深厚文化素養(yǎng)和獨立的文化人格成功進行跨文化交際(趙冬云,2004)。 隨著對外交流的增多,我們越來越有必要培養(yǎng)能夠?qū)ν夥e極主動宣傳中華民族傳統(tǒng)文化的英語人才,讓世界更好地了解 中國。在全球化背景下,我們不應(yīng)該只顧崇尚歐美文化,忽視對中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習。英語語言的學(xué)習者有責任和義務(wù)學(xué)習中國傳統(tǒng)文化中的精髓將其傳承下去并傳播到海外。當前,我們迫切需要在我校英語教材編寫過程中加入具有中國文化的內(nèi)容。
三、大學(xué)英語教學(xué)中加強母語文化滲透的策略
1.適量地增加母語文化在教材中的比重。教材的編寫是以教學(xué)大綱為依據(jù)的,教學(xué)大綱間接地體現(xiàn)了母語文化在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性。教材是教學(xué)的主要工具,是教學(xué)的依據(jù),它直接影響課堂教學(xué)內(nèi)容。因此,教材的編寫應(yīng)該圍繞教學(xué)大綱來進行。在教材編寫過程中,適當調(diào)整教材內(nèi)容,適量加入一些與西方文化對比的中國傳統(tǒng)文化要素,使教師在教學(xué)過程中能利用中西文化要素進行對比教學(xué)。此外,在練習題的設(shè)計中,也應(yīng)該適當加入一些中國傳統(tǒng)文化的重要成果,使學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化知識能夠有所了解,傳播中國的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),從而達到跨文化交際的最終目的。
2.在大學(xué)英語課堂教學(xué)中適當增強中西文化的對比教學(xué)。語言教學(xué)的目的是為了提高學(xué)生的跨文化交際能力,跨文化交際是交際雙方的雙向互動,即雙方互相交流傳播信息,而不是單方的信息傳播與接受,在交際過程中不僅需要學(xué)習西方先進的文化知識,同時也應(yīng)該傳播中國傳統(tǒng)的優(yōu)秀文化和價值觀。因此,在語言教學(xué)過程中,教師除了傳授語音、語法等基礎(chǔ)知識,培養(yǎng)聽說讀寫等基本技能之外,還要傳授學(xué)生的文化知識,在介紹西方文化知識的同時,向?qū)W生輸入傳統(tǒng)文化知識,讓學(xué)生去分析、對比中西文化的優(yōu)缺點,以培養(yǎng)學(xué)生辯證的批判性思維。
3.考核中加入母語文化的成分。在傳統(tǒng)外語課堂中教師的教學(xué)還處于應(yīng)試階段,而忽視了外語教學(xué)的真正目的。學(xué)生也只是注重語言本身的學(xué)習。為了改善現(xiàn)狀,我校須在教材、教學(xué)的基礎(chǔ)上改變當前的考核方式、類型,使教材、教學(xué)、考試形成對接,相互影響、相互促進。平時指定學(xué)生閱讀中西文本并寫讀書報告、中西文化對比專題小論文,在考試卷面中加入中西文化知識考核。這些不僅可以提高學(xué)生自主學(xué)習能力,還可以讓學(xué)生學(xué)會用批判性思維去對待不同民族、不同文化的同時,提高學(xué)生的跨文化交際能力,傳播和保護我國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。
4.在課外活動中滲透母語文化。我校例來倡導(dǎo)豐富校園文化,因此,我們可將中國傳統(tǒng)文化加入各大校園文化活動之中。以英語角的形式讓學(xué)生自主充分地交流對傳統(tǒng)文化的體會和看法。此外,英語講座也是很好的學(xué)習中國文化的途徑,可以由精通中國傳統(tǒng)文化的專家、學(xué)者對學(xué)生進行系統(tǒng)的中國傳統(tǒng)文化的教育。
四、結(jié)語
總之,在大學(xué)英語教學(xué)當中,我校教師不但要導(dǎo)入目標語文化,同時也要注重滲透中國傳統(tǒng)文化,這是社會經(jīng)濟的發(fā)展趨勢以及跨文化交流的實際需要,同時也能夠較好的傳承與弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,從而為中國文化的發(fā)展作出貢獻。
參考文獻:
[1]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報, 2000,10,10(19).
[2]大學(xué)英語教學(xué)大綱(修訂本)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[3]高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學(xué),2002(10).