• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語義韻在英語詞匯深層次學(xué)習(xí)中的運用*

      2018-12-10 03:42:48
      臺州學(xué)院學(xué)報 2018年4期
      關(guān)鍵詞:趨向語料英語詞匯

      周 芬

      (臺州學(xué)院 外國語學(xué)院,浙江 臨海 317000)

      一、引 言

      近幾十年來,語義韻一直是語料庫語言學(xué)中的重要研究對象。語義韻的發(fā)現(xiàn)之功和術(shù)語的具體提出首推Sinclair和Louw兩人,Sinclair[1]155-156在研究短語動詞“set in”時,發(fā)現(xiàn)該短語搭配詞具有消極語義特征這一語義韻現(xiàn)象,而 Louw[2]157受Firth[3]158語音中“韻律”(prosody)的啟發(fā)正式提出了語義韻這一術(shù)語。之后,國外研究者們從不同側(cè)重點來界定語義韻這一概念,比較有代表性的定義主要有“語義傳染說”[4]9、“內(nèi)涵意義說”[5]65-78[6]141和“功能說”[7]15[8]66。這三種定義不僅涉及到詞匯語義層面的意義方式,強(qiáng)調(diào)詞義在語境中的傳播或感染、內(nèi)涵意義的影響等,還涉及到詞匯語用層面的功能指向,強(qiáng)調(diào)說話人態(tài)度意義的實現(xiàn)等問題。

      近年來,運用語料庫方法研究英語詞匯語義韻的相關(guān)實證研究眾多。其中,不少研究側(cè)重探討了基于英語本族語語料庫和學(xué)習(xí)者語料庫的同一詞語或短語語義韻差異情況。孫海燕對比中國學(xué)習(xí)者和英語本族語者在形容詞搭配方面的不同模式,總結(jié)出中國學(xué)生英語形容詞搭配的運用特點,其中就包含搭配詞選詞不準(zhǔn)確、語義韻沖突等兩大特征[9];衛(wèi)乃興考察了中國學(xué)習(xí)者語言使用中的語義韻特征,發(fā)現(xiàn)學(xué)生英語中存在著三類常見搭配形式:典型搭配、中間語搭配和異常搭配,而中間語搭配和異常搭配形式都在不同程度上違反或破壞了詞語的搭配規(guī)約和語義韻[10]。這些研究證實,中國大學(xué)生在寫作中誤用和亂用語義韻的現(xiàn)象非常普遍,增強(qiáng)學(xué)生對詞匯搭配知識和語義韻的了解和具體運用迫在眉睫。

      因此,在英語詞匯教學(xué)中,僅僅擴(kuò)大學(xué)生詞匯知識的廣度是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,促進(jìn)學(xué)生對詞匯深層次知識進(jìn)行習(xí)得更加重要。從詞語的語義韻入手,既關(guān)注詞語的語法搭配范式、搭配詞語義趨向等方面,也關(guān)注詞語所營造的語義韻,能深化詞匯學(xué)習(xí),切實提高學(xué)生的詞匯習(xí)得水平。

      二、語義韻的概括過程和詞匯深層次學(xué)習(xí)的一致性

      語義韻揭示了詞匯極具特征的意義方式和評價功能指向[11]82。在意義層面,語義韻揭示了節(jié)點詞在索引行語境中彌漫的意義氛圍。在該意義氛圍影響下,節(jié)點詞形成了自己獨有的語法搭配型式特征,并聚集了有著特定語義趨向的搭配詞詞群。在功能層面,語義韻揭示了隱含于節(jié)點詞中說話人對所述事件或行為的態(tài)度評價意義[8]65。語義韻轄管著交際過程中詞語和結(jié)構(gòu)的選擇,將詞語的形式搭配、語義趨向和語用功能緊密地結(jié)合為一體。

      除了具有評價功能特征,語義韻還具有隱性特征[12]112,存在于人們的潛意識之中。目前,學(xué)者對它的概括過程采取的主要是語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動的分析方法[13],對隨機(jī)抽樣的批量索引行進(jìn)行深入分析,逐步發(fā)掘概括出詞語的語義韻。語義韻的具體概括過程從對節(jié)點詞單位隨機(jī)抽樣的索引行開始,并結(jié)合節(jié)點詞的顯著搭配詞詞表,深入分析節(jié)點詞在索引行中其顯著搭配詞的語義趨向,對搭配詞的語義特征進(jìn)行抽象概括,然后在索引行更大范圍內(nèi)觀察、分析制約語義趨向的語義韻,挖掘說話人的話語意圖和態(tài)度。

      在詞匯知識習(xí)得方面,研究者們早已認(rèn)識到深層次習(xí)得詞匯知識的必要性。在基于語料庫的詞匯研究領(lǐng)域,F(xiàn)irth、Sinclair等一批語料庫語言學(xué)前輩們提出了詞匯知識深入習(xí)得的一些關(guān)鍵性概念,如類聯(lián)接(colligation)、搭配(collocation)、語義傾向(semantic preference)等[14]439。他們認(rèn)為,深層次習(xí)得詞匯知識既要關(guān)注詞語的語法搭配范式,也要關(guān)注詞語的搭配詞語義趨向、語義韻等方面。

      由此可見,語義韻的概括過程與英語詞匯的深層次習(xí)得是一致的,單單了解一個詞的詞義還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,還需要把詞與其所在的語境結(jié)合起來,了解詞的語義特征、句法型式和語用功能等方面的信息。語義韻的概括過程就是將詞項與語境整合在一起,分析一個詞的語義韻既能關(guān)注到該詞在小范圍語境中的形式、意義特征,更能在大范圍語境,即話語層面觀察到該詞的語用功能屬性,真正將英語詞匯學(xué)習(xí)落實到深層次層面上。

      三、語義韻在英語詞匯深層次學(xué)習(xí)中的具體運用

      我們以“prevalent”為例,展示如何把概括該詞語義韻的過程和深層次詞語習(xí)得結(jié)合起來。

      (一)詞匯的形式特征層面

      不同于傳統(tǒng)的基于詞典例句的詞匯學(xué)習(xí)方式,通過概括單詞語義韻的過程來深入觀察和習(xí)得詞語是需要基于真實的語料庫索引行數(shù)據(jù)的。從大型語料庫中檢索出目標(biāo)詞索引行后,對索引行進(jìn)行科學(xué)抽樣后可得到包含若干個索引行的微型文本。該文本將大型語料庫的海量信息高度濃縮和聚焦,有助于對目標(biāo)詞的形式、意義和用法形成初步的假設(shè)和判斷。通過檢索“prevalent”在COCA①COCA語料庫(1990-2015)為美國大型動態(tài)平衡語料庫,收集了口語(來自美國主要廣播電臺)、小說、流行雜志、報紙和學(xué)術(shù)期刊五大類媒介語料文本,其語料來源十分廣泛。語料庫的分布情況(見表1),我們能從整體上把握該詞在語料庫各類型語料中的頻數(shù)分布情況,經(jīng)對數(shù)似然比計算,“prevalent”在學(xué)術(shù)期刊語料中的出現(xiàn)頻數(shù)顯著高于其他語料類型(p<0.001),可見該詞的語體特征偏向正式。

      表1 “prevalent”在COCA不同類型語料中的分布情況

      圖1 “prevalent”的部分抽樣索引行

      圖1是隨機(jī)抽樣獲得的少量索引行②,習(xí)得“prevalent”的形式特征主要是通過觀察檢索詞左右搭配詞,從中歸納該詞的語法型式。觀察“prevalent”左右語境,我們可以歸納出該詞主要的語法型式:“usu V-link(主要是be動詞)ADJ”(10條索引行中出現(xiàn)8次)。索引行重新抽樣結(jié)果顯示和上述結(jié)果一致,由此我們可以得出結(jié)論,“prevalent”傾向于做表語,傾向于出現(xiàn)在N V-link ADJ這樣的類聯(lián)接里。

      (二)詞匯的意義趨向?qū)用?/h3>

      探索“prevalent”的意義趨向要求進(jìn)一步拓寬觀察語境,基于“prevalent”在(-4,+4)范圍內(nèi)的顯著性搭配詞列表,并深入觀察索引行中該詞左右搭配詞語境,把對搭配詞詞類的型式歸納擴(kuò)展到意義層面,從而概括出“prevalent”搭配詞的語義趨向特征。表2是“prevalent”左4到右4跨距內(nèi)按MI值高低排序的前十個顯著性的搭配詞詞表,經(jīng)過初步觀察,我們發(fā)現(xiàn)這些搭配詞有一半是名詞類搭配詞,如“diseases”、“stereotypes”、“attitude”等,其次是形容詞類搭配詞,如“problematic”、“bullying”等。

      表2 “prevalent”前十個最顯著的搭配詞

      在“prevalent”的(-4,+4)的搭配詞列表中,MI值3.00以上的顯著性搭配詞共計47個。從語義層面,我們大致可以把這些搭配詞分為三個語義組:“現(xiàn)象”組、“程度詞”組和“修飾語”組(見表3)。其中,“現(xiàn)象”組搭配詞出現(xiàn)的個數(shù)最多,其次為“程度詞”組搭配詞,最后是“修飾語”組搭配詞。

      表3 “prevalent”搭配詞語義分類

      基于搭配詞列表,我們可以觀察到“prevalent”意義趨向的大致語義輪廓,而對該詞搭配詞詞群語義趨向形成直觀印象還需對抽樣索引行語境進(jìn)行進(jìn)一步的解讀。圖2為“prevalent”的部分抽樣索引行,其中,我們主要凸顯了每條索引行中表示“現(xiàn)象”語義的搭配詞或詞組(見斜體詞或詞組),通過逐一觀察索引行,我們發(fā)現(xiàn)“prevalent”主要用來評述一種現(xiàn)象,這些現(xiàn)象詞大部分都是“壞詞”,具有“不良現(xiàn)象”的特征,如“divorce”、“disease”、“problem”等;“程度詞”組搭配詞主要用來描述該現(xiàn)象流行的程度,如“extremely”、“highly”、“more”等;“修飾語”組搭配詞主要用來對該現(xiàn)象進(jìn)行評價,如“unfortunately”等,值得注意的是,這些評價用詞多半也是“壞詞”。

      圖2 “prevalent”的部分抽樣索引行中被凸顯的主語名詞

      通過觀察和歸納“prevalent”在索引行中左右搭配詞及列表的語義趨向,我們了解到該詞的意義趨向以及在語境中所彌漫的意義氛圍。在“不良現(xiàn)象流行”這個意義氛圍影響下,該詞聚集了和此消極意義氛圍相一致的搭配詞詞群。由此可見,詞語的形式搭配和語義趨向是緊密結(jié)合在一起的,其中,詞語的意義層面,即語義趨向制約著詞語的形式搭配特征,而要從更深層次了解詞語意義特征的內(nèi)在形成動因,還需要對詞語的語用功能層面進(jìn)行探索,挖掘隱含于詞語中說話人對所述事件或行為的態(tài)度評價意義。

      (三)詞匯的語用功能層面

      “prevalent”的搭配詞具有比較明顯的消極語義特征,這些搭配詞群營造出一種消極的語義韻,傳遞著說話人對所談現(xiàn)象否定和批評的態(tài)度。探討詞語的語用功能屬性就是要發(fā)掘隱藏在語義韻背后說話人的交際目的,從話語層面探索人們?nèi)绾卫脻撘庾R層次的語義韻知識,利用不同的詞語手段,來實現(xiàn)自己的交際意圖。

      我們在前面通過語料檢索已經(jīng)證實,“prevalent”傾向出現(xiàn)在學(xué)術(shù)期刊這樣的語料中,然而在以“客觀”著稱的學(xué)術(shù)文體中,我們依然可以看到作者是如何利用詞語的語義韻知識和詞匯手段來傳遞自己的態(tài)度和觀點的。例1是發(fā)表在《美國印第安人季刊》(American Indian Quarterly)學(xué)術(shù)期刊上的一篇文章,標(biāo)題為In Search of Theory and Method in American Indian Studies。通過文章標(biāo)題和摘要部分,我們得知該作者主張把對美國印第安人的研究上升成為一門單獨的學(xué)科,強(qiáng)調(diào)探索該門學(xué)科理論基礎(chǔ)和方法論的重要性。例1中,作者運用“prevalent”消極的語義韻知識,并結(jié)合“overcome”、“good”等評價詞語傳遞了作者對時下流行輕視印第安文化態(tài)度的批判之意,從而旗幟鮮明地提出自己的主旨觀點。

      例1.The attitude that American Indian cultures are nothing and so nothing can come from them is,unfortunately,still prevalent in our society today.In order to overcome this attitude,it would be good for Native people to make clear to non-Indians the truly sophisticated nature of American Indian culturesand how much they still have to offer to the world.

      American Indian Quarterly,2007:353-372

      例2也是一篇學(xué)術(shù)期刊論文,題為The Teaching Nursing Home:Past Accomplishments and Future Directions。作者為引起讀者對老年人尿失禁(urinary incontinence)問題的關(guān)注,運用了“prevalent”消極的語義韻知識,并通過“distressing”、“devastating”這些顯性評價詞匯充分表達(dá)出該問題的嚴(yán)重性,繼而闡釋建立教學(xué)療養(yǎng)院的必要性。

      例 2.…urinary incontinence is particularly notable.This socially and psychologically distressing problem is one of the most prevalent in the elderly population,affecting 40 to 50 percent of nursing home residents at an enormous cost of about$2 billion annually (Hu,1986).However,until approximately a decade ago,there was little interest in studying this devastating problem.Generations,1995:47-51

      四、語義韻知識

      對英語詞匯深層次學(xué)習(xí)的啟示

      上面概括詞語語義韻的過程對英語詞匯深層次學(xué)習(xí)至少有三點啟示:其一,英語詞匯學(xué)習(xí)是需要基于真實、客觀語境的。概括語義韻所用的索引行全部來自大型本族語語料庫抽樣數(shù)據(jù),其語料鮮活、地道,能反映出語言真實的使用狀況,而運用語料庫的檢索功能,檢索到的結(jié)果更加直觀、可靠,在某種程度上,可彌補(bǔ)傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)在量性和客觀性上的不足,減少詞語習(xí)得過程中的語用失誤。其二,詞匯內(nèi)在運作方式具有整體性。詞匯的形式、意義和功能三者是統(tǒng)一的,具有整體一致性,詞匯的功能屬性轄制詞匯的意義趨向和結(jié)構(gòu)的選擇,英語詞匯學(xué)習(xí)一定要將詞語的形式、意義和功能相結(jié)合,從這三個方面深層次習(xí)得詞匯。其三,詞匯深層次用法是有規(guī)律可循的。運用語料庫檢索工具和統(tǒng)計學(xué)工具,可對詞匯的用法進(jìn)行一定程度上的抽象和概括。運用統(tǒng)計學(xué)工具可對詞語在不同語料中的頻數(shù)分布進(jìn)行顯著性統(tǒng)計,也可依據(jù)不同顯著性統(tǒng)計值,對詞語在一定跨距內(nèi)的搭配詞列表進(jìn)行語義趨向分類,概括詞匯搭配詞群的運用特征和規(guī)律,以此提高英語詞匯學(xué)習(xí)的效率。

      猜你喜歡
      趨向語料英語詞匯
      實用趨向
      論西夏語動詞第二類趨向前綴
      西夏學(xué)(2020年2期)2020-01-24 07:43:38
      網(wǎng)絡(luò)文學(xué)趨向“一本正經(jīng)”
      基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
      高中英語詞匯學(xué)習(xí)之我見
      初中英語詞匯教學(xué)初探
      人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
      華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      《苗防備覽》中的湘西語料
      擴(kuò)大英語詞匯量的實踐
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
      “NP V累了NP”動結(jié)式的補(bǔ)語趨向解讀
      镇雄县| 滦南县| 祁阳县| 陕西省| 崇义县| 上杭县| 保靖县| 兴隆县| 江西省| 苏尼特左旗| 越西县| 连山| 潍坊市| 会同县| 沁源县| 安达市| 朝阳县| 东乌珠穆沁旗| 合肥市| 栖霞市| 辉县市| 新邵县| 丹棱县| 衡东县| 龙南县| 安康市| 柳江县| 西林县| 乐昌市| 桂东县| 鲁甸县| 塔河县| 清水县| 荣成市| 枣庄市| 鄂温| 菏泽市| 嵊泗县| 左贡县| 保德县| 河南省|