王文婧
摘要:全球一體化的趨勢(shì)催生了教育的國(guó)際化,雙語(yǔ)教育被視作助力教育國(guó)際化的重要手段之一,但從多數(shù)高校雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐來看,雙語(yǔ)教學(xué)在實(shí)際操作過程中仍然面臨著諸多問題,因此,分析我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的本土化條件,探索適合我國(guó)高校的雙語(yǔ)教學(xué)模式具有重要的意義。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);本土化;教學(xué)模式
1 研究綜述
全球一體化的趨勢(shì)帶來了日益頻繁的國(guó)際交流,也催生了教育的國(guó)際化,而雙語(yǔ)教育被視作實(shí)現(xiàn)教育國(guó)際化的一項(xiàng)重要手段和載體。近十年來,我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了萌芽期、發(fā)展壯大期和成熟期(張艷蕊,2015),目前,針對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的研究主要集中在雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀分析,雙語(yǔ)教學(xué)的模式研究,雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量與評(píng)價(jià)體系構(gòu)建,以及不同學(xué)科、課程的雙語(yǔ)教學(xué)的個(gè)案實(shí)證研究,這些研究無(wú)疑為雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展在理論與實(shí)踐方面提出了很多有益的成果,但從多數(shù)高校雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐來看,雙語(yǔ)教學(xué)在實(shí)際操作過程中仍然面臨著諸多問題,現(xiàn)存的突出問題仍是教學(xué)效果不理想。因此,分析我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的本土化條件,探索適合我國(guó)高校的雙語(yǔ)教學(xué)模式具有重要的意義。
目前,關(guān)于雙語(yǔ)教學(xué)模式的專題研究主要包括國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)模式的引介及適用性分析;語(yǔ)言學(xué)理論和教育學(xué)理論中部分研究成果對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)模式的啟示,如基于二語(yǔ)習(xí)得理論,建立雙語(yǔ)教學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之間的有效銜接,使雙語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生所具備的英語(yǔ)能力與課程學(xué)習(xí)目標(biāo)同步并相互適應(yīng),從而提高雙語(yǔ)教學(xué)的有效性;再如基于建構(gòu)主義理論,通過推動(dòng)學(xué)習(xí)者主動(dòng)進(jìn)行意義構(gòu)建促進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)效果的提升;以及基于某一門課程或某一類學(xué)科的雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)證性研究;此外,也有學(xué)者從更加宏觀的視角,通過將專業(yè)課程進(jìn)行分層式教學(xué)從而提升雙語(yǔ)教學(xué)的可行性。這些研究或是通過學(xué)生語(yǔ)言能力的提高,或是通過課堂教學(xué)過程的改善,或是通過教學(xué)體系的優(yōu)化來同步實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)思維方式的形成以及學(xué)科知識(shí)體系的構(gòu)建,從而實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。
2 雙語(yǔ)教學(xué)的本土化
20世紀(jì)20年代末開始,西方各國(guó)教育家和學(xué)者便開始對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)展開了深入的研究,雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)則是在20世紀(jì)末開始得到重視?!半p語(yǔ)教學(xué)”作為一種教育理念和教學(xué)模式在被吸收和借鑒的同時(shí),在實(shí)施的過程中應(yīng)充分考慮到我國(guó)的具體國(guó)情,植根于我國(guó)特有的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育環(huán)境中,否則,即使再有效果的教學(xué)模式若直接照搬也會(huì)水土不服。因此,雙語(yǔ)教學(xué)本土化研究須考慮到我國(guó)施行雙語(yǔ)教學(xué)的社會(huì)環(huán)境、教育環(huán)境以及語(yǔ)言環(huán)境。
2.1實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的社會(huì)環(huán)境
西方國(guó)家實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)主要源于國(guó)家的多元化,因此雙語(yǔ)教學(xué)最初既作為一種語(yǔ)言政策,同時(shí)又作為一種文化政策,試圖通過加強(qiáng)少數(shù)民族和移民與主流社會(huì)的融合而解決發(fā)展問題。而對(duì)于我國(guó)來說,實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的契機(jī)和需求完全不同。我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的目的是為適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化所帶來的沖擊,通過啟動(dòng)高校教學(xué)改革,培養(yǎng)具備專業(yè)知識(shí)、精通外語(yǔ)、同時(shí)具備國(guó)際視野和全球意識(shí)的復(fù)合型人才,以適應(yīng)國(guó)際化競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境。因此,對(duì)我國(guó)來說,雙語(yǔ)教學(xué)本質(zhì)上是一種全新的人才培養(yǎng)模式,開拓國(guó)際視野、提高國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力是對(duì)人才培養(yǎng)的宏觀訴求。而專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)能力則是對(duì)人才培養(yǎng)提出的更為具體的考察。國(guó)家發(fā)展過程中對(duì)人才的需求,無(wú)疑為雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展提供了契機(jī),而國(guó)家“一帶一路”戰(zhàn)略的提出,更是加大了對(duì)“外語(yǔ)+”應(yīng)用型人才的需求。而從近些年雙語(yǔ)教學(xué)開展的學(xué)科來看,根據(jù)嚴(yán)貝妮等學(xué)者在2014年通過對(duì)理工類和文史類共403個(gè)全國(guó)雙語(yǔ)示范課進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn),在理工類實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科中,醫(yī)學(xué)和生物化學(xué)專業(yè)占較大比例,在文史類實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科中,經(jīng)濟(jì)類專業(yè)占較大比例,這也充分契合了我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的主要目的是為社會(huì)經(jīng)濟(jì)與技術(shù)發(fā)展服務(wù)。
2.2實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的教育環(huán)境
無(wú)論是基于國(guó)家戰(zhàn)略發(fā)展的需要,還是基于對(duì)創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式的要求,雙語(yǔ)教學(xué)都獲得了極大的認(rèn)可和極好的推廣,這些都在宏觀上為雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展創(chuàng)造了有利的社會(huì)環(huán)境和教育環(huán)境。但從微觀層面上,我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的施教環(huán)境,即施教主體和受教主體卻具有一定的局限性。首先,雙語(yǔ)教學(xué)的研究者大多集中在教育學(xué)和外語(yǔ)類教師,這就在一定程度上限制了對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的研究,這兩類研究者深諳教學(xué)法和語(yǔ)言,但卻缺失某一類學(xué)科的專業(yè)知識(shí),一方面在研究中更加傾向于宏觀的視角,另一方面,研究大多僅是針對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言部分和常規(guī)教學(xué)方法進(jìn)行解構(gòu),而忽視了不同學(xué)科的特點(diǎn)和特色以及與學(xué)科內(nèi)容的融合。事實(shí)上,雙語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言與學(xué)科內(nèi)容不僅僅是簡(jiǎn)單的疊加,而是互為依托,通過目標(biāo)語(yǔ)獲取學(xué)科信息,同時(shí)在學(xué)科內(nèi)容學(xué)習(xí)中展開學(xué)術(shù)性語(yǔ)言的提升和國(guó)際性思維的鍛煉。當(dāng)然,不能否認(rèn)的是,仍有許多同時(shí)具備專業(yè)背景和優(yōu)秀英語(yǔ)能力的教師。而接受雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生也存在這樣一部分群體,他們所具備的英語(yǔ)能力與雙語(yǔ)教學(xué)所需要學(xué)生達(dá)到的英語(yǔ)能力之間存在一定的差距,導(dǎo)致了部分學(xué)生在使用英語(yǔ)對(duì)學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程中存在一定的困難,進(jìn)而對(duì)該課程的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了抵觸情緒,但學(xué)生普遍對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)仍然寄予厚望,并希望通過雙語(yǔ)教學(xué)拓展專業(yè)知識(shí),提升專業(yè)外語(yǔ)水平。顯然,這些局限性無(wú)形中為雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施設(shè)置了一些障礙,一是在雙語(yǔ)教學(xué)過程中容易發(fā)生語(yǔ)言與學(xué)科內(nèi)容的分離,將雙語(yǔ)教學(xué)過程演變成單純的詞匯課、翻譯課或者閱讀理解課,模糊了雙語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)和焦點(diǎn),二是為適應(yīng)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的接受程度,減緩教學(xué)進(jìn)度,降低內(nèi)容難度。
2.3實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言環(huán)境
從某種程度上來說,雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言環(huán)境同樣決定著教學(xué)過程實(shí)施的難易程度,影響著最終的教學(xué)效果。在美國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)是在以英語(yǔ)作為主流語(yǔ)言的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境中進(jìn)行的,這為雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施及適用提供了充分的語(yǔ)言環(huán)境,也使得教學(xué)對(duì)象的融入性更強(qiáng)。而在歐洲,雙語(yǔ)教學(xué)的展開是為促進(jìn)各國(guó)之間的相互交流與合作,語(yǔ)系之間的近似性以及同一語(yǔ)系內(nèi)不同語(yǔ)言之間的近似性也為雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)習(xí)者提供了語(yǔ)言環(huán)境上的優(yōu)勢(shì)。但對(duì)于我國(guó)來說,我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中采用的外語(yǔ)主要是英語(yǔ),英語(yǔ)在我國(guó)屬于延伸圈,是一門主要通過學(xué)校教育的方式來學(xué)習(xí)的外語(yǔ),雖然英語(yǔ)的普及化一直在進(jìn)行,但相比較而言,我們沒有西方國(guó)家的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境,而且我們的文化和認(rèn)知結(jié)構(gòu)都不是用英語(yǔ)來編碼的,因此,漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間也不具備如歐洲國(guó)家語(yǔ)言和文化之間那樣的姻親關(guān)系,缺少了對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)有利的社會(huì)語(yǔ)言土壤。因此,從實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言環(huán)境來看,我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)在客觀上普遍存在著語(yǔ)言運(yùn)用環(huán)境差、關(guān)聯(lián)性不強(qiáng)、學(xué)習(xí)動(dòng)力不足等問題。
3 啟示
從我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的社會(huì)環(huán)境、教育環(huán)境和語(yǔ)言環(huán)境著眼,這些客觀條件為提高雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)效果提供了值得思考的地方。
從雙語(yǔ)課程的開設(shè)情況來看,學(xué)者們對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)開設(shè)的科目已經(jīng)普遍達(dá)成共識(shí),即并不是所有的學(xué)科和課程都適宜開設(shè)雙語(yǔ)課。目前,各國(guó)開設(shè)雙語(yǔ)課程的普遍趨勢(shì)首先是非人文學(xué)科,如數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、技術(shù)、計(jì)算機(jī)等,其次是人文學(xué)科。顯然,非人文學(xué)科相較人文學(xué)科無(wú)論是在表述上還是理解上都更具有共通性,即使使用不同語(yǔ)言也較少會(huì)產(chǎn)生誤解,同時(shí),也有利于使學(xué)生通過雙語(yǔ)教學(xué)的過程進(jìn)一步了解世界范圍內(nèi)的專業(yè)前沿領(lǐng)域。
從所開設(shè)的學(xué)科來看,這與我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的目的緊密相關(guān),但具體雙語(yǔ)課程的開設(shè)則要視各高校及各院系的具體情況進(jìn)行可行性分析后決定。首先,要考慮課程的特點(diǎn)和性質(zhì)——該門課程與國(guó)外研究狀況的相關(guān)程度,該門課程所在學(xué)科的整體雙語(yǔ)教學(xué)開設(shè)狀況,該門課程在整個(gè)學(xué)科體系中的作用,以及是否有利于整個(gè)學(xué)科體系的建設(shè)和學(xué)生的學(xué)習(xí)和發(fā)展,若將有些課程盲目設(shè)置為雙語(yǔ)課程反而會(huì)難以將課程深入、有效的展開,同時(shí)又會(huì)影響知識(shí)結(jié)構(gòu)的完整性和學(xué)科體系的整體性。其次,應(yīng)考慮到開設(shè)課程的師資配備情況及如何培養(yǎng)和完善雙語(yǔ)課程教師的專業(yè)能力和英語(yǔ)水平。第三,還須充分考慮到雙語(yǔ)課程的受眾主體,即學(xué)生所具備的專業(yè)基礎(chǔ)及語(yǔ)言能力。這些開設(shè)雙語(yǔ)課程的必要性條件都是由我國(guó)客觀的教育環(huán)境和語(yǔ)言環(huán)境決定的。
從雙語(yǔ)教學(xué)課堂的實(shí)施過程來看,應(yīng)根據(jù)我國(guó)的本土化條件實(shí)施個(gè)性化的雙語(yǔ)教學(xué)模式。所謂個(gè)性化,也就是說,并非要采取以一概全的統(tǒng)一模式,而是以需求為導(dǎo)向,以學(xué)科為依托,以學(xué)生為中心。雙語(yǔ)教學(xué),歸根結(jié)底,仍是一種學(xué)科教學(xué),因此,應(yīng)充分發(fā)揮不同學(xué)科的特色和優(yōu)勢(shì),施以不同的教學(xué)手段和教學(xué)媒介,并通過學(xué)習(xí)活動(dòng)內(nèi)化學(xué)術(shù)認(rèn)知水平和形成學(xué)術(shù)認(rèn)知語(yǔ)言,逐步實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]張艷蕊.十年來國(guó)內(nèi)高校雙語(yǔ)教學(xué)研究現(xiàn)狀及趨勢(shì)[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào),2015(5).
[2]嚴(yán)貝妮,崔月,李玉萍.中國(guó)高校本土化雙語(yǔ)教學(xué)模式研究和框架設(shè)計(jì)[J].鄭州師范教育,2014(6).
[3]曲燕,王振波,王建軍.中國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)模式研究現(xiàn)狀[J].高等理科教育,2014(2).
[4]徐國(guó)琴,何奕嬌.高校雙語(yǔ)教學(xué)的定位與改革思路[J].教育探索,2011(8).
[5]韓立新,于詩(shī)卉.高校雙語(yǔ)教學(xué)改的若干問題思考[J].教育科學(xué),2013(6).
[6]劉妍.歐洲雙語(yǔ)教師教學(xué)能力指標(biāo)框架述評(píng)[J].教學(xué)研究,2015(3).
編輯∕楊波