李偉道
吐爾加遼
還沒弄清這個詞的含義
就醉在花的呼吸中了
這是誰的丹青妙筆
撞得人滿眼金花
花在這里集合
一轉(zhuǎn)眼 又跑得滿山皆是
追得人眼疼
時而 他們站下 在微風(fēng)中
做一陣韻律操
站在吐爾加遼的高處 看
雄鷹劃過花的臉頰
風(fēng)撩起那個牧羊女子
鮮紅的裙袂
滿眼滑動的 白 棋 子
遍野啃食青草
還不忘 躍起 撒歡
噢 吐爾加遼 吐爾加遼
我要把自己放倒
愛兒如羊
草原上最鮮活的精靈
流動的音符
牧人掌心 生生不息的痣
那一回眸
入口即化的眼神
濕漉漉
撩得人 柔 若 無 骨
羊啊
就當(dāng)個女兒養(yǎng)
任你撒嬌
許你淘氣
可往遠一望
竟 雙目淚流
氈 房
綠毯上長出的白蘑菇
炊煙牽引的家
隨著太陽的季節(jié)駐足或遷徙
跑得再遠再野的駒子
都要回來 不會迷途
細若柔指的溪水
流過老阿帕寧靜的下午
提著奶桶的古麗笑靨如花
馬背上最彪悍的漢子
就從這里出發(fā)
奔出一幅攝人心魄的油畫