王家駿
摘要:在漢語語言國際傳播的時(shí)代背景下,要重視對漢語學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力的培養(yǎng),明晰跨文化交際能力在漢語國際傳播視角下的多元內(nèi)涵,探索對外漢語學(xué)習(xí)的創(chuàng)新路徑和方法,擴(kuò)大漢語在國際上的影響,加快漢語在國際上的傳播速度,較好地提高漢語學(xué)習(xí)者的跨文化交際意識(shí)和能力,促進(jìn)各國經(jīng)濟(jì)文化的多元交流和互動(dòng)。
關(guān)鍵詞:漢語;語言能力;跨文化交際能力
一、跨文化交際能力的多元內(nèi)涵
跨文化交際能力是交際傳播領(lǐng)域的重要課題,為了提升國際漢語學(xué)習(xí)的質(zhì)量,促進(jìn)漢語國際傳播的持續(xù)有效發(fā)展,要明晰跨文化交際能力的培養(yǎng)內(nèi)涵,以培養(yǎng)漢語學(xué)習(xí)者和教師的跨文化交際能力為目標(biāo),為了避免語言推廣或傳播中出現(xiàn)的語言與文化“兩張皮”的現(xiàn)象,要重視學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力的培養(yǎng),要在漢語言學(xué)習(xí)的過程中,以交際能力的培養(yǎng)為核心,并通過聽說讀寫的課程因素為支撐,通過人際、詮釋、表達(dá)三種交際模式進(jìn)行溝通和交流。其中:人際模式是著眼于交際雙方的雙向交流、協(xié)商和對話,掌握和學(xué)習(xí)不同語言使用的規(guī)則。詮釋模式則應(yīng)用于無法進(jìn)行積極、雙向的對話和協(xié)商中的交際方式,通常應(yīng)用于單向的讀聽形式之中,表達(dá)模式則主要體現(xiàn)于一種單向的口頭或書面語言的表達(dá)和交際方式,也要求雙方具有一定的跨文化知識(shí)和能力。
二、跨文化交際中的漢語言交際能力分析
(一)基本的漢語語言能力及非言語能力??缥幕浑H必須以語言能力為基礎(chǔ)前提,要能夠掌握基本的語言發(fā)音、恰當(dāng)?shù)倪x詞及規(guī)范的語法,并且還要掌握非言語表達(dá)技巧,避免交際中的誤解和歧義現(xiàn)象??缥幕浑H中的語言能力和非言語能力有相得益彰的促進(jìn)作用,要整合運(yùn)用和理解,更為全面地進(jìn)行語言的詮釋和解讀,避免跨文化交際中的歧義和誤解。
(二)了解傳統(tǒng)文化及風(fēng)土人情的知識(shí)。語言是文化的載體,要掌握漢語語言能力,要了解語言背后的豐富文化底蘊(yùn)、傳統(tǒng)習(xí)俗等,明晰中西方文化之間的差異性,較好地習(xí)得有關(guān)傳統(tǒng)文化、風(fēng)土人情的知識(shí)。如:中國自古推崇謙虛禮讓的美德,而美國人則以坦誠直率為處世原則,當(dāng)中國主人邀請美國朋友來家中做客時(shí),會(huì)對客人的贊美表示出否認(rèn)和謙讓之意。又如:中國傳統(tǒng)文化和社會(huì)習(xí)俗中將年長的人稱為“老同志、老師傅”,以示尊重之意;而在美國則認(rèn)為這種稱呼是對其不尊重的表現(xiàn),認(rèn)為年老是非常危險(xiǎn)和令人懼怕的。
(三)話語能力。這主要是指組成連貫性話語的能力,必須要全面、準(zhǔn)確地理解語言的語用意義和交際功能,明晰句子之間、句子與語境之間的關(guān)系,理解句子在語段或語篇中的作用,并要將語法、語義、語用相結(jié)合,形成良好的、整體的話語能力,使?jié)h語學(xué)習(xí)者能夠積句成章、積章成篇??偠灾?,話語能力是在特定交際語境下表達(dá)完整語義的語言,由結(jié)構(gòu)銜接、語義連貫、排列具有邏輯性的主題連續(xù)句所組成,實(shí)現(xiàn)具體的交際任務(wù)和一定的言語行為,能夠善于根據(jù)上下文、情景語境、文化語境和語用規(guī)則,充分表達(dá)出交際者的真實(shí)意圖。
三、跨文化交際能力培養(yǎng)的路徑探索
(一)明確漢語語言能力及跨文化交際能力培養(yǎng)的目標(biāo)
要明確漢語學(xué)習(xí)者的漢語交際能力的培養(yǎng)目標(biāo)和宗旨,具體來說可以從以下方面進(jìn)行理解:
1.培養(yǎng)漢語語言交際能力的學(xué)習(xí)目標(biāo)。要充分認(rèn)識(shí)到漢語學(xué)習(xí)者的外交、貿(mào)易、教學(xué)、翻譯等實(shí)際需求,必須借助于大量的漢語材料進(jìn)行漢語語言的學(xué)習(xí),全面理解和熟悉詞法、句法、語段、篇章結(jié)構(gòu),并具有較強(qiáng)的語用能力,能夠在不同的語用情境中進(jìn)行得體的語言表達(dá)和交流。
2.培養(yǎng)漢語言交際能力的學(xué)習(xí)內(nèi)容。要培養(yǎng)漢語學(xué)習(xí)者的基本聽、說、讀寫的語言基本技能,學(xué)習(xí)漢語語音、詞匯、語法、漢字,并能夠合理地運(yùn)用語用規(guī)則、話語規(guī)則和交際策略進(jìn)行交際和表達(dá),使?jié)h語學(xué)習(xí)者掌握必備的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。
(二)以漢語言教材為依托,進(jìn)行漢語言的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練
學(xué)習(xí)者要立足于漢語言學(xué)習(xí)教材,挖掘漢語言教材中目的語與母語之間的異同關(guān)系,增強(qiáng)對不同語言的辨析和比較能力,為提升自己的漢語交際能力奠定基礎(chǔ)。
同時(shí),漢語言學(xué)習(xí)者還要提取教材中的日常生活常見的情景,以此為切入點(diǎn),進(jìn)行漢語聽力、口語、閱讀、寫作課本的學(xué)習(xí),例如:學(xué)生可以利用聽力課本進(jìn)行豐富、層次化的練習(xí),提升漢語學(xué)習(xí)者對不同文體、語體材料的聽辨能力、語用分析能力、段落篇章整體理解能力。
綜上所述,漢語言學(xué)習(xí)者要注重漢語語言能力和跨文化交際能力的培養(yǎng),充分認(rèn)識(shí)語言交際能力的構(gòu)成要素,運(yùn)用適宜的漢語語言交際能力訓(xùn)練策略和方法,積極主動(dòng)地融入到教師精心創(chuàng)設(shè)的漢語語言交際能力培養(yǎng)情境之中,更好地進(jìn)行漢語言交際能力的內(nèi)化和外化。并主動(dòng)參與和融入到豐富多樣的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)平臺(tái)中,獲得更多的語言實(shí)踐的機(jī)會(huì),增進(jìn)學(xué)習(xí)者的漢語語言交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]武嬌嬌.跨文化交際能力的培養(yǎng)對對外漢語教學(xué)的影響[D].天津師范大學(xué),2016.
[2]劉樂天.論跨文化交際能力在對外漢語教學(xué)中的重要性[D].天津師范大學(xué),2015.