李科林
中國社會(huì)從20世紀(jì)一開始就因?yàn)榱x和團(tuán)運(yùn)動(dòng)、庚子賠款、辛亥革命、清帝退位等重要事件的發(fā)生而陷入動(dòng)蕩不安。在民不聊生的困苦時(shí)局中,戲劇界卻自發(fā)地開展著改良運(yùn)動(dòng):既有民間新戲種的誕生,又有京劇的改進(jìn),也有話劇——來自西方的戲劇形式在中國舞臺(tái)上的落地。相比于民間戲劇的新創(chuàng)以及京劇自身內(nèi)在的延續(xù)和演變,話劇則是舶來品,所以對(duì)其的討論也多在強(qiáng)調(diào)話劇作為白話道說而區(qū)別于傳統(tǒng)戲劇的歌舞說唱,對(duì)其發(fā)展脈絡(luò)的梳理也往往是從國運(yùn)興衰的歷史視角下進(jìn)行。無論是話劇的發(fā)起者,還是其歷史的講述者,無不強(qiáng)調(diào)話劇與新文化運(yùn)動(dòng)、五四運(yùn)動(dòng)之間的密切關(guān)系。在這個(gè)意義上,將背負(fù)民族啟蒙重任的話劇與傳統(tǒng)戲劇并置的方式的確不妥。但是,既然話劇仍要采用舞臺(tái)表演的形式,其就必然要和其他戲劇一起競爭。那么決定其演出成功與否的并不在于其內(nèi)在的思想理念,無論其理念是多么迫切地追求科學(xué)進(jìn)步和民族啟蒙,而在于當(dāng)時(shí)的觀眾對(duì)于其表演的接受程度。然而,早期話劇在舞臺(tái)上的實(shí)踐并不成功,在20世紀(jì)早期,最受京滬觀眾歡迎的仍是改良過的京劇,而在廣州、武漢、西安等地受捧的也是改良過的地方新劇種。話劇雖然在個(gè)別劇目上頗有影響,但其余的多半都是曇花一現(xiàn),難留印象。最終,早期話劇“遭時(shí)不遇,屢興屢蹶,十六載于茲矣”[注]① 朱雙云:《新劇史》,43頁,上海,文匯出版社,2015。。
為了更全面地解釋早期話劇失敗的原因,我們有必要考察20世紀(jì)初京滬兩地新的戲劇實(shí)踐,通過重現(xiàn)此時(shí)戲園的新動(dòng)向,即舞臺(tái)新景和傳統(tǒng)國粹的兩個(gè)重要現(xiàn)象,分析散漫的人群如何被新戲院所吸引,散漫的感觀又如何被整合和強(qiáng)化為視覺的注意力,進(jìn)而由此產(chǎn)生了現(xiàn)代意義上的觀眾,即在舞臺(tái)夢境和東方理念的引導(dǎo)下觀眾自覺地服從于戲院對(duì)觀感刺激的生產(chǎn)方式,他們所看到的正是甚至往往超過了他們所期待看到的。通過生產(chǎn)過剩的視覺奇觀和過盛的文化價(jià)值,新戲院和新戲劇標(biāo)志著視覺現(xiàn)代性在中國發(fā)生的特殊方式。此中的感官經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)既有助于我們理解視覺現(xiàn)代性在中國的發(fā)生,同時(shí)也可對(duì)為何是新京劇而非話劇最終成為舞臺(tái)主力提供解釋。
自從1842年《南京條約》簽訂,上海被開辟為商埠開始,這座城市一邊分裂為公共租界、法租界和華界,一邊又集合各界共同成長為東方的大都會(huì)。作為大都會(huì),這里的“舶來氣味”刺激著國人對(duì)于現(xiàn)代性的眺望;作為東方,這里浮動(dòng)在空氣中的異國情調(diào)吸引著西方人在此未開發(fā)的土地上獵奇。到了20世紀(jì)初,租界里就已聚集了45萬多人,而至1915年,租界的人口達(dá)到了80多萬,整個(gè)上海的人口達(dá)到了200萬以上。[注]鄒依仁:《舊上海人口變遷的研究》,90頁,上海,上海人民出版社,1980。上海的居民有八成以上來自于外省,尤以江蘇、浙江、安徽等東南省份居多。作為移民性的城市,上海文化的特點(diǎn)之一就是身份認(rèn)同的懸置。史書美在分析上海大都會(huì)的風(fēng)格時(shí)指出:“在上海,歐美(后來是日本)殖民者不斷壓抑和化解民族主義情緒的爆發(fā),而本土商人也往往把經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定看得比政治沖突更為重要,這些都幫助消解了上海的民族主義情緒。”[注]殖民者的政治高壓是事實(shí),不過來自上層的壓抑并不足以控制下層的政治欲望,只能延遲反抗的爆發(fā),所以,壓抑從根本上仍是會(huì)激發(fā)出對(duì)于壓抑的反抗,喚醒人們的民族主義意識(shí)。倒是這里所說的第二種因素,即本地商人的重利主義更讓人擔(dān)憂,因?yàn)樯唐飞鐣?huì)本然地會(huì)呈現(xiàn)出政治真空的表象。上海租界內(nèi)的西式街道,路邊商店的陳列品,包括櫥窗里、報(bào)紙上名媛倌人的照片,都以展覽價(jià)值賦予這里的居民以消費(fèi)者的統(tǒng)一身份。商品經(jīng)濟(jì)竭力使每個(gè)個(gè)體都在表面上成為平等、自由的消費(fèi)者,以此消解社會(huì)階層的劃分,僭越人群種族的差異。其中,最典型的例子就是在第一次世界大戰(zhàn)后逃亡至上海的白俄女性淪為妓女后,既為西方人也為華人服務(wù),以致引起了西方人的爭議。史書美在書中使用此例論證存在于上海的等級(jí)森嚴(yán)的種姓制度。[注]史書美:《現(xiàn)代的誘惑:書寫半殖民地中國的現(xiàn)代主義(1917—1937)》,264、319頁,南京,江蘇人民出版社,2007。錢鐘書在小說《圍城》中也曾提到歷史系主任韓學(xué)愈把自己的白俄太太說成是美國人。無論是西方人對(duì)于白俄女性的指責(zé),還是韓教授對(duì)太太妓女出身的掩飾,都反映出政治性的等級(jí)觀念和去等級(jí)化的商品邏輯之間的矛盾。在復(fù)雜多變的政治背景下,生活越是動(dòng)蕩不安,人們就越渴望能夠即時(shí)提供滿足的商品消費(fèi)生活。當(dāng)那些背井離鄉(xiāng)、投奔上海的新移民們初次走進(jìn)十里洋場、百貨大樓時(shí),那些琳瑯滿目的舶來品所暗示的幸福生活,會(huì)讓渴望安定的他們暫時(shí)遺忘了民族主義的呼聲。
商品給每位顧客許諾以快樂和更刺激的快樂。而實(shí)現(xiàn)快樂的捷徑莫過于娛樂業(yè)。林立在租界中的戲園、茶樓、書場、妓院所提供的歡樂快感足以使娛樂業(yè)成為上海的頭號(hào)招牌。[注]葉凱蒂:《上?!郏好恕⒅R(shí)分子和娛樂文化 1850—1910》,7頁,北京,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2012。黃式權(quán)在《淞南夢影錄》中曾經(jīng)感嘆上海窮奢極欲的娛樂生活:“據(jù)說:就租界一隅而論,日需瓜子兒四十石,蠟燭五六百斤,地火燈,洋油燈不在其內(nèi)。煙館燈油,一日二三十簍?!盵注]黃式權(quán):《淞南夢影錄》,117頁,上海,上海古籍出版社,1989。對(duì)瓜子的需求是用來填滿暫時(shí)喪失交流能力的口腔所留下的難堪空缺,而蠟燭、地火燈、洋油燈等則是為了讓眼睛充滿觀看的能力,以欣賞此處無與倫比的人造美景。不僅是在私人室內(nèi),租界內(nèi)的街也都被煤氣燈和電燈裝飾成了光明世界。保羅·維利里奧(Paul Virilio)曾在《視覺機(jī)器》中指出,18世紀(jì)的巴黎在安裝了城市照明之后,人口開始快速增長。[注]保羅·維利里奧:《視覺機(jī)器》,20頁,南京,南京大學(xué)出版社,2014。光明召集人們,引導(dǎo)人們。在這里,視覺對(duì)于光亮的追求早已超出了克服黑暗的需要。人造燈光在黑夜的幕布之前,生產(chǎn)出了白晝所不及的夜上海。燈光明亮的漢口路、九江路、四馬路,匯聚著人群,并把他們導(dǎo)送至“大舞臺(tái)”“醒舞臺(tái)”——這些新建或改建的西式戲院門前。
僅僅是站立在新式戲院門前,就能感受到其力爭表現(xiàn)的新風(fēng)尚?!氨緢@不惜重金,在湖北路坐東朝西建造高大寬敞特別改良中西結(jié)合戲館,料堅(jiān)工固,包廂正廳邊座起碼無不寬闊舒服,多安電氣風(fēng)扇,寒暑冬夏兩宜……電燈自來火,樓上下有百盞之多,一律光明。”[注]《新開春桂茶園》,載《申報(bào)》,1907-08-20。在這篇廣告宣傳中,改良之舉所帶來的種種方便無不和新式裝備相聯(lián)系,而這些新器物都是時(shí)髦生活的標(biāo)志。到了1908年,“新舞臺(tái)”作為第一座新式戲院出現(xiàn)時(shí),從外墻面磚到券窗陽臺(tái),皆顯示出其張揚(yáng)高調(diào)的做派,而戲院內(nèi)部的各種高雅格調(diào)更是讓人感到身處空間的隆重性。自然而然地,到新式戲院看戲也就成了時(shí)尚生活中不可缺少的節(jié)目。從舊式茶園到新戲院的轉(zhuǎn)變,變化最大的仍是內(nèi)部空間,新的舞臺(tái)構(gòu)造和座位設(shè)計(jì)都是為了讓人們更加專注地投入到舞臺(tái)表演之中。在搬走了正廳、邊廂和包廂的老式桌椅之后,曾經(jīng)三心二意、邊聊邊聽的客人們被驅(qū)散了;在取消了堂會(huì)點(diǎn)戲之后,曾經(jīng)是恩客支持名妓的排場、上等社會(huì)的私會(huì)空間都被新式戲院整齊平等的公眾空間所取代。喧鬧的茶園最終被肅穆的劇院所取代。[注]⑥ 彭麗君:《哈哈鏡:中國視覺現(xiàn)代性》,153-164、178頁,上海,上海書店出版社,2013。這些改變激起了人們對(duì)于新風(fēng)尚的好奇,似乎并沒有任何遲疑,上海的戲迷們就迫不及待地涌入了新戲院。
關(guān)于戲園改造,早在1883年刊登在《申報(bào)》上的《中西戲館不同說》,就已經(jīng)表達(dá)了對(duì)于西式觀戲方式的認(rèn)同:中式戲館“包廂正桌流品不齊。乘醉而來,蹣跚難狀……連聲唱彩,不聞唱戲,但聞拍手歡笑之聲”。相比之下,西式戲館“座分上中下三等,其間幾席之清潔,座位之寬敞,人品既無混雜,坐客純?nèi)巫匀弧?。[注]文章并未言明西式戲館所指為何,也許是在1874年建成于英國上海領(lǐng)事館對(duì)面的蘭心大戲院,也許是作者在海外所經(jīng)過的劇院,但是明顯地,西式劇院構(gòu)成了一個(gè)對(duì)觀者,映照出中式戲園的種種缺陷。然而,中式戲園的不足之處也僅僅限于設(shè)施上的簡陋,觀戲秩序的雜亂,因?yàn)槲恼陆又种赋觯骸氨貜?qiáng)華人以觀西戲,未免格格不入,但戲館仍各從其俗,而章程規(guī)模倘能仿照西戲館之法,庶幾兩美皆備,尤可以觀?!盵注]《中西戲館不同說》,載《申報(bào)》,1883-11-16。這種典型的中體西用的邏輯可以說是當(dāng)時(shí)評(píng)論西式劇院的摹本,在此之前有張德彝的《航海述奇》(1870)對(duì)于西式戲館的推崇,在此之后也有黎庶昌的《西洋雜志》(1900)對(duì)于巴黎歌劇院的贊嘆。在這些有過海外游歷經(jīng)驗(yàn)的文人心中,戲院成了一種必須被記錄的重要現(xiàn)象,并且把比較的重點(diǎn)放在了戲院規(guī)模布局、所使用的機(jī)關(guān)設(shè)備方面,很少有人言及西式戲劇表演本身。對(duì)此保持沉默的原因也許是不理解,也許是并無不同,當(dāng)然還可能因?yàn)榇藭r(shí)比較中西的方法尚不足以為比較戲劇本身提供合適的思考點(diǎn)。無論如何,比較的結(jié)論都一致認(rèn)為傳統(tǒng)戲劇的弊端只是戲院的落后而已。
令人注目的是,在戲園改造或是新戲院建造的過程中,具體的實(shí)踐卻大大超出了這些理論性的暢想。新式戲院不僅仿照了西式戲院的舞臺(tái)設(shè)計(jì)、劇場布置,還頗有創(chuàng)意地添加了其他元素。新新舞臺(tái)“有一個(gè)精致的屋頂花園,包括有哈哈鏡、電梯、眺望塔和偏僻地區(qū)的原始人——外國馬戲團(tuán)的演員”。⑥而其他的戲院也是使盡手段,盡可能多地加強(qiáng)劇場內(nèi)外的娛樂性以吸引觀眾。在新式戲院的鼓勵(lì)下,人們對(duì)于新奇的消費(fèi)欲望被大大地激發(fā)出來。戲院為了能成為新奇的供應(yīng)地,可以把京劇與魔術(shù)結(jié)合起來,表演貍貓換太子的驚險(xiǎn)瞬間,也可以把話劇和聲電光效結(jié)合起來,在舞臺(tái)上憑空堆出冰天雪地,又一時(shí)之間風(fēng)光月霽。一向以善于使用舞臺(tái)設(shè)計(jì)、機(jī)關(guān)裝置為亮點(diǎn)的早期話劇表演,一旦遇到了有更奇幻的魔術(shù)、更復(fù)雜的機(jī)關(guān)所輔助的新京劇,競爭的高下主要取決于感官刺激,而非承載在話劇中的新文化與戲劇中的舊教義之間的比拼。很多觀眾在第一次看到話劇表演時(shí),所留下的最強(qiáng)烈的印象都聚焦在精致的舞臺(tái)布景上。[注]王辛娣:《在歷史的表象后:對(duì)二十世紀(jì)前后戲曲舞臺(tái)變革的思考》,載《戲曲藝術(shù)》,2002(1)。當(dāng)新舞臺(tái)配備以新的裝置機(jī)關(guān),輔助以逼真?zhèn)魃竦睦L制幕景,當(dāng)梅蘭芳身著仙衣從臺(tái)中款款向月宮飛去時(shí),難怪觀眾對(duì)此不僅僅是奇觀驚嘆,而且是如癡如醉了。任憑啟蒙的吶喊聲再強(qiáng),也抵不過劇場夢幻的魔力。雖然不是“鐵房子”,但是水泥砌成的戲院所生產(chǎn)出的真實(shí)快感足以使沉溺于其中的人們喪失反省的能力。
作為都市生活的一部分,供應(yīng)新奇景觀的戲院也是被生產(chǎn)出來的新奇之物,并且為了保持人們對(duì)于自身的好奇,戲院必須保持對(duì)于新奇的持續(xù)生產(chǎn)。在商品經(jīng)濟(jì)社會(huì),對(duì)于視覺的強(qiáng)化程度超過了歷史上任何一個(gè)時(shí)期。人們掃視霓虹燈、廣告牌、路標(biāo)、交通燈,同樣也迅速觀察周圍的同行之人,收集外界的信息,并且作出即時(shí)的判斷。外在的環(huán)境迫使人們的視覺接受如此復(fù)雜的訓(xùn)練,并且一旦視覺建立了對(duì)于外物的適應(yīng)性反應(yīng),那么眼睛就會(huì)尋找更新的刺激以便維持其興奮度,即視覺的快感要求來自新奇事物的持續(xù)性發(fā)生。關(guān)于“新奇”,本雅明指出:“新奇是一種獨(dú)立于商品使用價(jià)值之外的品質(zhì)。它是一種虛幻意象的根源——這種虛幻意象完全屬于由集體無意識(shí)所產(chǎn)生的意象。”[注]瓦爾特·本雅明:《巴黎,19世紀(jì)的首都》,22頁,北京,商務(wù)印書館,2013。新奇只可能是一種相對(duì)價(jià)值,它只展示結(jié)果(哪個(gè)更新奇),而從不提供內(nèi)核(新奇的標(biāo)準(zhǔn)何在)。新奇完全顯露出大眾對(duì)于時(shí)尚的追捧來自社會(huì)氛圍、輿論導(dǎo)向、廣告宣傳、形象制作等一系列社會(huì)機(jī)器的外部作用。早期話劇從報(bào)紙宣傳到期刊評(píng)論也都突出了新奇之意。除了力求耳目一新的舞臺(tái)風(fēng)格之外,話劇運(yùn)動(dòng)的發(fā)起者們還在新戲與舊戲之間做比較,大有以先進(jìn)代替落后的奮發(fā)進(jìn)取之象。[注]許豪士:《忠告新劇家》,載《戲劇叢報(bào)》,1915(1);瘦月:《新劇原于理想說》,載《新劇雜志》,1914(2);周劍云:《晚近新劇論》,載《鞠部叢刊·劇學(xué)論壇》,58頁,上海,上海交通圖書館,1918。當(dāng)這些觀點(diǎn)輔以民族復(fù)興大義出現(xiàn)在大眾報(bào)紙上時(shí),毫無疑問地增強(qiáng)了消費(fèi)者對(duì)于演出新奇性的期待和信心,至于話劇中所表達(dá)的思想的進(jìn)步性以及演員品格的高貴性只是新奇的加分項(xiàng)而已。當(dāng)然,同樣的邏輯也適合于傳統(tǒng)戲劇。因此,新奇消化了話劇表演所帶來的新風(fēng)格形式,卻對(duì)其中所包含的啟蒙精神吸收不足。
作為一種虛幻的意象,新奇只是消費(fèi)對(duì)象的花樣翻新。新奇意象與新式劇場相加疊合,在老上海的苦難荒漠中招來華樂快感的海市蜃樓。消費(fèi)主體終于得以暫別現(xiàn)實(shí)中的痛苦和彷徨,在光怪陸離的新奇幻境之中、在豐富的表象之中完成自我的陶醉。所以,通過過量地生產(chǎn)新奇的視覺景觀,新戲院把入場者轉(zhuǎn)變?yōu)槌聊缬谔撊鹾涂仗摰挠^眾。但是,這個(gè)轉(zhuǎn)換的視覺邏輯并沒有這么簡單,還需要更多一層的心理暗示彌補(bǔ)身份被懸置后所留下的意義空白,才能讓觀眾更自覺地支持和更投入地享受所奉上的視覺盛宴。
相比上海戲院從外到內(nèi)的新修新建以及新文化積極進(jìn)入戲院,北京的戲院景象呈現(xiàn)出一種惰性,而且新文化在戲院中的影響亦不甚明顯。在姜德明所編的《北京乎:現(xiàn)代作家筆下的北京》以及在此書基礎(chǔ)上所編的《如夢令:名人筆下的舊京》中,收集了五四運(yùn)動(dòng)之后新知識(shí)分子在京長居時(shí)的隨筆雜談、路過時(shí)的感慨或離京之后的回憶。在眾多的篇目中,提到最多的地方是廠甸,即當(dāng)時(shí)北京的圖書文具、古物文玩中心。事實(shí)上,廠甸距離當(dāng)時(shí)有名的戲園,如肉市的廣和樓、大柵欄的三慶園以及西珠市口的文明茶園、文明戲院都是步行不過半個(gè)小時(shí)的距離,但竟少有文字分析討論戲園新氣象。1918年6月至11月的《新青年》刊登了包括胡適、錢玄同、傅斯年、劉半農(nóng)等人在內(nèi)的數(shù)篇文章,這些“新青年派”對(duì)傳統(tǒng)舊戲作出了“改革”“應(yīng)廢”的發(fā)難和批評(píng)。[注]胡適、錢玄同、劉半農(nóng)、陳獨(dú)秀:《新文學(xué)及中國舊戲》,載《新青年》,1918,4(6);錢玄同:《隨感錄》,載《新青年》,1918,5(1);傅斯年:《戲劇改良各面觀》,載《新青年》,1918,5(4);周作人、錢玄同:《論中國舊戲之應(yīng)廢》,載《新青年》,1918,5(5)。他們之中既非所有人都排斥戲劇,亦非排斥所有戲劇。在他們的批評(píng)聲中總伴著弦外之音。比如,周作人在短文《北京的戲》中對(duì)京劇表演中的“糟粕一面”的厭惡和不屑,無法忍受京劇中“噯噯噯嗚嗚嗚的糾纏不清”。[注]周作人:《周作人閑話》,292-293頁,南京,江蘇文藝出版社,2010。誠然,京劇的確講究北京口音,非京籍的聽眾也的確有可能難以進(jìn)入其中。不過,在文中有意提到魯迅的“社戲”還是讓人發(fā)覺了作者為自己的“不適應(yīng)”所做的鄉(xiāng)土情結(jié)的鋪墊。京劇與社戲之間的對(duì)比,就已經(jīng)意味著京劇失去了國劇所特有的榮耀:在這些新知識(shí)分子眼中,京劇不過是與家鄉(xiāng)社戲不同而又無二的戲劇罷了。這種對(duì)于京劇的降格一方面來自知識(shí)分子的鄉(xiāng)愁,尤其是南方知識(shí)分子在北京這個(gè)文化聚集地對(duì)于自我身份的暗示,另一方面則是受到一種來自西方文化圈對(duì)于東方主義的鼓動(dòng)。作者江棘曾經(jīng)討論過當(dāng)時(shí)西方人對(duì)于京劇的熱情贊嘆,認(rèn)為中國人應(yīng)當(dāng)保護(hù)京劇所代表的中國傳統(tǒng)藝術(shù),而不應(yīng)當(dāng)盲從西方。[注]江棘:《穿過“巨龍之眼”:跨文化對(duì)話中的戲曲藝術(shù)(1919—1937)》,44-45頁,北京,中國人民大學(xué)出版社,2016。那么,比京劇歷史更悠久的昆曲或者具有原生態(tài)的地方戲在代表中國的古老藝術(shù)和彌補(bǔ)西方文明的缺陷方面是不是更具優(yōu)越性?無論是優(yōu)越還是相對(duì)更優(yōu)越,這種東方主義的情結(jié)夾雜著鄉(xiāng)愁,既鼓勵(lì)新文化人在采購文玩古書時(shí)繞開戲院,同時(shí)也鼓勵(lì)傳統(tǒng)文人堅(jiān)守這塊文化圣地。
早在1908年王鐘聲加入田際云的玉成班時(shí),話劇就已經(jīng)登上了北京戲園的高臺(tái)。之后雖也有來自上海的新劇演員北上,奈何都不能在這里的戲臺(tái)上站住腳跟。即使在五四運(yùn)動(dòng)之后,北京戲園中的主力仍是京劇。新知識(shí)分子對(duì)于京劇的降格、話劇的競爭反而刺激了京劇的自我辯護(hù),以至于京劇在20世紀(jì)早期進(jìn)化為國粹,名伶也成了國粹的代言人。比如清末民初的詩人易順鼎以“國花”比喻梅蘭芳[注]易順鼎:《國花行》,載張次溪編纂:《清代燕都梨園史料(正續(xù)編)》,759頁,北京,中國戲劇出版社,1988。,并作詩“神明華胄久蕭條,建設(shè)人才亦寂寥。璀璨莊嚴(yán)惟剩汝,國魂須向國花招”,從民族精神的角度樹立梅蘭芳戲劇的國粹形象。名伶身后的文人在通過文字捧角的同時(shí),也爭得了文化權(quán)威的身份。所以,臺(tái)上競技的勝負(fù)相當(dāng)大一部分取決于臺(tái)下文人政客的筆墨較量。關(guān)于名士護(hù)名角的故事傳說不勝筆力,僅以廣為人知的旦角而言,喜愛程硯秋的知名文人有羅癭公、金梅廬,支持茍慧生的有陳墨香,支持尚小云的有清逸居士,而梅蘭芳有名的支持者則有齊如山、李釋戡、馮耿光、趙叔雍、文公達(dá),前二者是當(dāng)時(shí)京城有名的文人,后三位則在政壇報(bào)界都居于高位。由這樣的支持者策劃,梅蘭芳在25歲時(shí)就已經(jīng)被選為“劇界大王”。發(fā)生在名角之間的激烈競爭和名士之間的口誅筆伐,都在一定范圍內(nèi)營造了濃厚的戲劇文化氛圍。最終,戲臺(tái)成為傳統(tǒng)文藝的復(fù)興之地,戲劇也成為傳播文化的最佳代表。
若是就所引起的輿論影響而論,梅蘭芳首當(dāng)其沖。人們對(duì)他的演出爭論最多最熱,其中最大的焦點(diǎn)就在于其表演所突出的視覺性。關(guān)于梅蘭芳的戲劇表演,葉凱蒂曾指出:“強(qiáng)調(diào)的是舞臺(tái)動(dòng)作、面部表情,雖配合唱腔,實(shí)際上卻是以動(dòng)作表演為主的?!盵注]葉凱蒂:《從護(hù)花人到知音》,載陳平原等編:《北京:都市想象與文化記憶》,129頁,北京,北京大學(xué)出版社,2005。梅蘭芳對(duì)于身段和表情的控制是無與倫比的細(xì)膩入微,這也是男旦必須要接受的戲劇訓(xùn)練。在身體和面部之外,梅蘭芳的新京劇還注意衣飾的搭配和舞臺(tái)裝置的使用,以實(shí)現(xiàn)更好的觀看效果。1915年首演《嫦娥奔月》時(shí),梅蘭芳選擇搭班雙慶社,其重要原因就在于此社擁有最新的舞臺(tái)裝置。他對(duì)于服飾扮相的追求更是精益求精:“《游園驚夢》的情景,是很幽靜,一出場就穿著一件很熱鬧的大花斗篷未免有些減色。我覺得《游園》的斗篷如果太素凈了,也不合乎閨中少女的打扮,我打算做一件玫瑰色的素斗篷,領(lǐng)子和四周做一道適當(dāng)?shù)睦C花邊,我想會(huì)比現(xiàn)在這一件好得多。”[注]梅蘭芳:《談戲曲舞臺(tái)美術(shù)》,載《舞臺(tái)美術(shù)文集》,5-7頁,北京,中國戲劇出版社,1982。京劇對(duì)于服飾的講究的確是戲劇演出的一個(gè)傳統(tǒng),此傳統(tǒng)在清末內(nèi)廷不計(jì)成本地追求穿戴、裝飾、燈彩、機(jī)關(guān)的奢華之風(fēng)[注]傅謹(jǐn):《20世紀(jì)戲劇史》,9頁,北京, 中國社會(huì)科學(xué)出版社,2016。的推動(dòng)下,更是愈發(fā)地細(xì)化精致。京城中的戲班與內(nèi)廷的關(guān)聯(lián)密切,雖然達(dá)不到內(nèi)廷那般豪華,但也是極力向皇家氣象靠攏,追求不凡的排場。那么,梅蘭芳關(guān)于演出戲服的種種講究,固然有出于這種名角競爭的用心,但更為重要的是,無論是服飾設(shè)計(jì)還是舞臺(tái)機(jī)關(guān),都極大地增強(qiáng)了其表演的視覺化效果,完美地呈現(xiàn)了國劇所應(yīng)表現(xiàn)出的東方傳奇。曼妙的身姿、錯(cuò)彩鏤金的豪華宮廷讓時(shí)間在舞臺(tái)上失去了刻度。那些流傳了千百年的人仙戀情、才子佳人、壯士傳奇在滿臺(tái)燈彩的映照下,再一次開啟了那個(gè)古老而真實(shí)的世界,從而把茫然于亂世的觀眾帶入恢復(fù)人倫綱常、重新伸張公義、宣泄苦難愛情的永恒輪回之中。
梅氏戲劇的表演效果越是轟動(dòng),對(duì)其的批評(píng)之聲也就越高。身為《盛京時(shí)報(bào)》文藝副刊的主編,穆儒丐就針對(duì)梅氏的新京劇宣稱舊劇才有價(jià)值:“皮黃戲到了今日,究竟是進(jìn)步還是退步呢?自然人人有個(gè)說法。在生長北京的人,自幼兒便聽名伶唱戲,耳朵里所聽的唱法,眼睛里所看到的做派,自然與外埠人士所經(jīng)驗(yàn)的不同……之欲認(rèn)為現(xiàn)在戲劇看進(jìn)步的評(píng)戲者,多半趨重形式,誤認(rèn)審美的解(放)。所以專在外形上注意,果然梅蘭芳一發(fā)明古裝,大眾便以為美,弄得老武生也爭相效尤,反倒把戲裝弄得非驢非馬,呈現(xiàn)出一種混沌狀態(tài)。”[注]穆儒丐:《如何圖戲劇的進(jìn)步》,載《盛京時(shí)報(bào)》, 1924-08-28。穆氏這種專家權(quán)威的傲氣和1918年在《新青年》上發(fā)文維護(hù)舊戲、嘲笑新青年派對(duì)戲劇無知的張厚載[注]張厚載:《給〈新青年〉的信》,載《新青年》,1918,4(6);《我的中國舊戲觀》,載《新青年》,1918,5(4)。如出一轍。清朝旗人的出身使得穆氏對(duì)于北京的倚重又有捍衛(wèi)正統(tǒng)清朝文化的成分,這種立場也與其曾留學(xué)日本、后來因長居滿洲國和日本文化接觸良多不無關(guān)系。借助于日本寶冢歌劇團(tuán)的經(jīng)驗(yàn),穆氏提出應(yīng)當(dāng)保持京劇注重唱工的舊做派,拒絕“治一經(jīng)損一經(jīng)”的改良[注]穆儒丐:《戲劇之概念》,載《盛京時(shí)報(bào)》,1939-06-23。,以免落入非驢非馬、中西不分的混沌之中。
穆氏的批評(píng)從深層次上顯示出對(duì)于戲劇本體的不同理解:聽和看到底誰為戲劇的第一性。關(guān)于這個(gè)問題,我很贊同江棘的觀點(diǎn):如果從戲劇的歷史考證,聽的確曾經(jīng)是中國戲曲的第一屬性;然而,隨著西方舞臺(tái)文化和舞臺(tái)話語的介入,中國對(duì)于戲劇的欣賞也越來越偏重視覺效果。[注]江棘:《穿過“巨龍之眼”:跨文化對(duì)話中的戲曲藝術(shù)(1919—1937)》,350-356頁,北京,中國人民大學(xué)出版社,2016。我們必須在中西戲劇文化交流的時(shí)代背景下理解聽?wèi)蛘摵涂磻蛘摰臓巿?zhí)。聽與看在欣賞念唱做打中形成了平衡和相通,但是,這種相洽的關(guān)系在面對(duì)文化外的聽眾時(shí)卻發(fā)生了感官上的分離。聆聽歌唱對(duì)白要求聽眾了解一些關(guān)于唱白的技術(shù)性知識(shí),故而也能顯示出聽眾理解水平的高下。而視覺意義生成的自主性,則大大抹平了聽力方面的區(qū)別,帶來了觀眾的“同質(zhì)性”,故而也更容易引起觀眾的關(guān)注興趣。
中西文化交流正是梅蘭芳演出的一個(gè)重要時(shí)代背景。為了更有效地謀求外來文化的認(rèn)同,梅氏新京劇的良師益友齊如山在編戲時(shí),刻意調(diào)用了或者是眾人耳熟能詳?shù)膫髌婀适?,或者是信息弱而抒情?qiáng)的曲目,減少觀眾在聽力上捕捉意義的負(fù)擔(dān),從而將注意力投入到身段動(dòng)作的欣賞之中。以此能夠?qū)崿F(xiàn)兩個(gè)宗旨:“一是為梅叫座,一是想借此把國劇往世界去發(fā)展?!盵注]齊如山:《齊如山回憶錄》,120頁,沈陽,遼寧出版社,2005。無論是要跨越文化“往世界去發(fā)展”,還是要跨越差異讓表演更叫座,新京劇對(duì)于視覺效果的凸顯的確滿足了觀眾在視覺上對(duì)于新奇的追求,同時(shí)也滿足了國際語境對(duì)于東方主義的想象。在關(guān)于梅蘭芳出國演出的當(dāng)?shù)貓?bào)道中,充滿了對(duì)其戲劇所表現(xiàn)出的演員男性的身體(本質(zhì))和女性的柔美(表象)之間張力的稱嘆。這些來自國外的聲音反過來又加強(qiáng)了齊如山們打造國劇的信念。過分地迎合國際口味,也會(huì)帶來喪失國劇純粹性的風(fēng)險(xiǎn)。穆儒丐對(duì)于新京劇“非驢非馬”“中西不分”的抱怨,看起來是從保護(hù)本土文化的真實(shí)性出發(fā)而對(duì)梅氏的表演提出質(zhì)疑,以至于將其論為“啞劇表演和服裝展示”[注]轉(zhuǎn)引自江棘:《穿過“巨龍之眼”:跨文化對(duì)話中的戲曲藝術(shù)(1919—1937)》,364頁,北京,中國人民大學(xué)出版社,2016。,不過,這種質(zhì)疑之聲卻正好表現(xiàn)出西方文化為中國傳統(tǒng)文藝所構(gòu)造的東方幻想和強(qiáng)勢話語權(quán)。穆氏對(duì)于新京劇的否定、對(duì)于舊式表演的推崇,事實(shí)上也是為了滿足西方文化更深的窺探欲望,以及對(duì)于純粹的、更純粹的中國性的要求。
無論是穆氏對(duì)于傳統(tǒng)戲劇的回歸,還是齊如山的視覺化革新,二者都在表面上呈現(xiàn)出懷舊式的想象力,而他們觀感想象的前提都預(yù)設(shè)了來自西方的凝視。也正是為了投合西方的凝視欲望,梅蘭芳的表演不斷地更新,自覺地呈現(xiàn)出優(yōu)美的東方身段和輝煌的神話景象。雖然此時(shí)的舞臺(tái)仍在北京,但北京不僅僅是中國的北京,更是世界的北京;同樣地,國粹和國劇也只有在國際背景之下才顯出其必要性。那么,戲院的責(zé)任就不僅僅是提供一般的視覺幻象,而是要呈現(xiàn)國家形象和文化價(jià)值,以至于觀戲活動(dòng)自發(fā)地具有了政治價(jià)值,因?yàn)檫@已經(jīng)成為建立文化身份的自我認(rèn)同、融入上流社會(huì)生活的重要渠道,而這些恰恰是早期話劇所不足以提供的。
無論是上海新戲院里的摩登夢境,還是北京舊舞臺(tái)上的東方神話,都揭示出20世紀(jì)初視覺現(xiàn)代性的內(nèi)在動(dòng)力特征。從表面上看,劇場里所提供的新奇和刺激、古典和絢麗,是出于對(duì)觀眾觀看欲望的滿足。但是,從更深層來看,在觀眾走進(jìn)戲院之前,他的欲望就已經(jīng)被引導(dǎo)、被塑造:新奇之景值得一探究竟,國粹更需要關(guān)注理解。觀眾不再是舊茶園里三心二意的消遣者,而是迫不及待的消費(fèi)者和專注投入的觀看者。雖然本文在討論中做了地域性的區(qū)隔,這種區(qū)隔作為討論上的策略只是為了更清晰地呈現(xiàn)觀戲活動(dòng)的雙重心理機(jī)制:外在的選擇觀看對(duì)象的新奇多樣和內(nèi)在自覺觀看的政治強(qiáng)制。正是在這種雙重邏輯的推動(dòng)下,梅氏的表演不僅享譽(yù)中外,而且響徹南北。
在中國禮樂教化的傳統(tǒng)中,戲劇本身并不在士卿大夫的思想中占據(jù)多么重要的位置。雖有李漁等人對(duì)戲劇表現(xiàn)出極大的興趣,但是,他們也不得不借助于《閑情偶寄》這樣的篇章通過對(duì)戲劇的正當(dāng)性進(jìn)行辯護(hù)而證明自己“勸善誡惡”的良苦用心。不僅如此,歷史上每至?xí)r代危機(jī),人們就會(huì)自然地排斥戲劇,嫌惡其帶來的“隔江猶唱后庭花”的享樂與懦弱。換一個(gè)角度來看,戲劇所背負(fù)的“文以載道”的戒命恰恰顯示出戲劇偏離倫理綱常的自然慣性,以及這種離經(jīng)叛道的奇觀異談所具有的獨(dú)特的刺激性和感染力。盡管一直以來文人的評(píng)議、官府的干涉從未間斷,但不可否認(rèn)的是,戲劇活動(dòng)也從未真正地被取締,似乎這種民間娛樂方式有著特別的生命力,可以在承受禁戲壓力的同時(shí),因著時(shí)勢演變成不同的形態(tài)。而到了清末民初之時(shí),戲劇的改良運(yùn)動(dòng)除繼續(xù)保持民間對(duì)此活動(dòng)的娛樂熱情外,還多了一層情緒,在此時(shí)多了一重再造民族和重生文化的焦慮,且戲劇的參與者也不再僅僅是梨園中人,還包括新式和傳統(tǒng)的知識(shí)分子。梁啟超、陳獨(dú)秀等人不僅極言戲劇的社會(huì)功能,倡導(dǎo)戲劇改良[注]梁啟超:《論小說與群治的關(guān)系》,載《新小說》,1902(創(chuàng)刊號(hào));陳獨(dú)秀(筆名“三愛”):《論戲曲》,載《晚清文學(xué)叢鈔·小說戲曲研究卷》,52-54頁,北京,中華書局,1960。,并且還親自操刀,編寫戲劇,如梁啟超的《班定遠(yuǎn)平西域》(1898年)、陳獨(dú)秀的《終身大事》(1919年)。戲劇從一直以來的邊緣性存在突然被置換到了民族拯救大義的中心:戲劇成為知識(shí)分子論證觀點(diǎn)的方式,而舞臺(tái)則是他們振臂高呼、激揚(yáng)人心的講壇,戲院也成為一處特殊的場域,知識(shí)分子們?cè)谶@里模擬著他們的理想國,向民眾證明新生活、新風(fēng)尚的合理可取之處。
在為新式戲劇辯護(hù)的《論戲曲》一文中,陳獨(dú)秀提出了五條改良方針,其中第二款即“采用新法”的內(nèi)容就提到了舞臺(tái)布置:“戲中有演說,最可長人之見識(shí);或演光學(xué)、電學(xué)各種戲法,則又可聯(lián)系格致之學(xué)?!盵注]陳獨(dú)秀(筆名“三愛”):《論戲曲》,載《晚清文學(xué)叢鈔·小說戲曲研究卷》,53頁,北京,中華書局,1960。陳獨(dú)秀對(duì)于光電等戲法的期待并不滿足于舞臺(tái)上所制造的視聽效果,而是要更進(jìn)一步地引申至格物致知,借此學(xué)習(xí)并掌握物理知識(shí),進(jìn)而可以有科學(xué)普及的深遠(yuǎn)影響。但正如前文所述,新舞臺(tái)對(duì)于新技術(shù)的使用沒有發(fā)展出科學(xué)精神,反而在光電音效的幫助下,不斷生產(chǎn)出花樣翻新的形象,用視覺上的神話置換了知識(shí)理性的啟蒙。這并非是因?yàn)榇藭r(shí)的國民還未能掌握科學(xué)技術(shù),恰恰相反,科學(xué)理性并沒有自主性,它只是工具理性,當(dāng)其與不同的主體遭遇時(shí),會(huì)相應(yīng)地表現(xiàn)出不同的功能。因此,新舞臺(tái)所帶來的技術(shù)革新可以被商品邏輯吸收為新奇的觀感,也可以被處于西方目光下的民族主義吸收為國粹的元素。新技術(shù)并不足以建立話劇的開端,亦不能動(dòng)搖傳統(tǒng)戲劇的舞臺(tái)。倘若戲劇改良的理想是要建立新知識(shí),消除舊神話,那么這項(xiàng)工作首先需要在重新思考現(xiàn)代性的前提下為自身作合理性的辯護(hù),否則,它就不可避免地落入另一重神話的想象之中。而以民族啟蒙為核心的話劇運(yùn)動(dòng),其勝利的曙光此刻尚被籠罩在舞臺(tái)新光源所產(chǎn)生的陰影之中。