文/江 河 圖/關(guān)節(jié)熊
小王子說(shuō):年少的時(shí)候,世界總是很大,時(shí)間總是很長(zhǎng),詩(shī)與遠(yuǎn)方總是值得期待。不妨趁著青春,在井底之外的地方走一走,去發(fā)現(xiàn)世界的驚奇,人間的多變。每一種經(jīng)歷都是財(cái)富,當(dāng)時(shí)代賦予你更多機(jī)遇,個(gè)人你的經(jīng)歷或許會(huì)變成更多人的財(cái)富。
1866年,清政府派出的第一個(gè)出訪歐美的使團(tuán)——斌椿使團(tuán)中,有一位19歲的年輕人。他時(shí)刻用一雙好奇的眼睛打量著新奇的世界,并將有意思的事情,事無(wú)巨細(xì)地記入日記中。作為中國(guó)最早一批學(xué)習(xí)英文的人,他隨后隨團(tuán)多次出洋,見證了清政府外交歷史上的諸多“第一次”。他就是張德彝。
張德彝出生在一個(gè)沒(méi)落的旗人家庭,按照正常的軌跡,他或許和祖輩一樣碌碌無(wú)為。但當(dāng)時(shí)正值西風(fēng)東漸,各種機(jī)緣巧合之下,造就了張德彝不平凡的一生。
同治元年(1862),清廷的總理衙門為了培養(yǎng)能夠辦理洋務(wù)的人才,決定創(chuàng)辦“京師同文館”,請(qǐng)外國(guó)人來(lái)教中國(guó)人外語(yǔ)。15歲的張德彝考入同文館,成為首批10個(gè)學(xué)生中的一名,這也成為他一生命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。經(jīng)過(guò)三年的學(xué)習(xí),張德彝進(jìn)步非常大。1865年,在“畢業(yè)考試”中,他被奏保為八品官,1866年入選斌椿使團(tuán),從此開啟了他的出洋之路。
在首次出訪中,他詳細(xì)記載了自己的見聞,并寫成《航海述奇》一書。書中記載了他的多個(gè)“第一”。比如他是第一個(gè)記錄西餐的人:“每日三次點(diǎn)心,兩次大餐……所食者,無(wú)非燒炙牛羊雞魚,再則糖餅、蘋果……飲則涼水、糖水、熱牛奶、菜肉湯、甜苦洋酒?!?/p>
斌椿使團(tuán)途經(jīng)北非,張德彝還見到了金字塔。他首先考察了金字塔的外貌:(王陵)一個(gè)大的,兩個(gè)小的,均呈“三尖形”,接著張德彝還好奇地鉆入金字塔內(nèi)部。這是中國(guó)人第一次記載金字塔。
到了歐洲之后,他還首次描述了自行車以及火車的使用情況,并特意介紹了縫紉機(jī),后來(lái)他在法國(guó)時(shí),還與縫紉機(jī)的發(fā)明者伊萊亞斯·豪見過(guò)面。
第一次出洋之后,張德彝先后七次出國(guó)。除了關(guān)注西方發(fā)達(dá)的科技,張德彝還非常注意西方文化。他在書中對(duì)西方的政治制度有過(guò)分析和描述。他對(duì)自行車、螺絲、巧克力等詞的翻譯,至今還在使用。除此之外,如今廣為使用的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),與張德彝還有很大關(guān)系。
同治七年(1868),張德彝以翻譯的身份訪問(wèn)歐美。這是他第二次出洋,他把所見所聞以《再述奇》為名出版。在這本游記里寫道:泰西各國(guó)書籍,其句讀勾勒,講解甚煩,如果句意義足,則記“?!?;意未足,則記“,”;意雖不足,而義與上句黏合,則記“;”;又意未足,外補(bǔ)充一句,則記“:”;語(yǔ)之詫異嘆賞者,則記“!”;問(wèn)句則記“?”;另加注解,于句之前后記“()”;又于兩段相連之處,則加一橫“——”。
張德彝介紹的西方“句讀勾勒”,雖然覺(jué)得煩瑣,但多年后,引起了國(guó)人的注意。1897年,一個(gè)叫王炳章的廣東學(xué)子,取中國(guó)原有的“圈”和“點(diǎn)”以及西文中的“句讀勾勒”,草擬了10種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。胡適、陳獨(dú)秀、魯迅等人均表示歡迎并應(yīng)用。1919年4月,胡適、錢玄同等幾位教授向“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”提交了《請(qǐng)頒行新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)方案》。后經(jīng)北洋政府教育部予以批準(zhǔn),于1920年2月2日頒行了《通令采用新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)文》,規(guī)定了12種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)及其用法。中國(guó)第一套法定的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)由此誕生。