• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國(guó)童書(shū)名家名作如何走出去*

      2019-01-29 21:00:12劉艷君
      中國(guó)出版 2019年3期
      關(guān)鍵詞:書(shū)展童書(shū)圖書(shū)

      □文│劉艷君

      童書(shū)不僅為少年兒童提供優(yōu)秀的精神食糧,也在兒童的教育引導(dǎo)和健康成長(zhǎng)上起著重要作用。隨著中國(guó)在世界影響力的增強(qiáng),越來(lái)越多的西方讀者對(duì)中國(guó)故事產(chǎn)生濃厚興趣。在中國(guó)圖書(shū)走出去步伐不斷加大的背景下,中國(guó)童書(shū)的國(guó)際化出版必將促進(jìn)世界各國(guó)小讀者對(duì)中國(guó)的了解,并將最終實(shí)現(xiàn)新世紀(jì)為世界兒童講好中國(guó)好故事的目標(biāo)。

      一、立足走出去大背景,為世界兒童講好中國(guó)故事

      隨著中國(guó)政治經(jīng)濟(jì)地位的不斷提升,中國(guó)文化在世界文化圈內(nèi)的話語(yǔ)權(quán)也越來(lái)越重,中國(guó)故事也越來(lái)越吸引海外媒體和個(gè)人的關(guān)注。習(xí)近平總書(shū)記在黨的十九大報(bào)告中指出:“推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力?!盵1]中國(guó)圖書(shū)作為中國(guó)文化和中國(guó)故事的重要承載者,在中國(guó)文化走出去的指引下,中國(guó)圖書(shū)出版業(yè)走出去的步伐也在不斷加大。通過(guò)“中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”“中外圖書(shū)互譯計(jì)劃”“圖書(shū)版權(quán)輸出普遍獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃”等項(xiàng)目,逐漸布局全方位走出去格局。在此背景下,我國(guó)少兒圖書(shū)出版作為最有活力的板塊在國(guó)際出版領(lǐng)域也大力拓展,取得驕人成績(jī)。根據(jù)原國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)布的《2017年全國(guó)新聞出版業(yè)基本情況》,2017年少兒讀物類(lèi)累計(jì)出口539.70萬(wàn)冊(cè),占全國(guó)圖書(shū)出口總量的43.78%。[2]從引進(jìn)來(lái)到走出去,各大少兒圖書(shū)出版社和出版集團(tuán)著眼于為世界兒童講好中國(guó)故事,加快版權(quán)輸出步伐。據(jù)統(tǒng)計(jì),2017年接力出版社有95種圖書(shū)版權(quán)輸出到12個(gè)國(guó)家和地區(qū),全年發(fā)貨碼洋達(dá)7.60億,同比增長(zhǎng)5.26%。[3]與此同時(shí),浙江少年兒童出版社(以下簡(jiǎn)稱“浙少社”)、安徽少年兒童出版社(以下簡(jiǎn)稱“安少社”)等都已在境外收購(gòu)或成立分公司、分社,計(jì)劃出版適應(yīng)海外市場(chǎng)需求的童書(shū),擴(kuò)大中國(guó)童書(shū)在世界的影響力,使得中國(guó)童書(shū)走出國(guó)門(mén)。

      進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),隨著中國(guó)綜合國(guó)力的不斷增強(qiáng),圖書(shū)市場(chǎng)的購(gòu)買(mǎi)力也日益增強(qiáng),即使是價(jià)格相對(duì)高昂的圖畫(huà)書(shū)(繪本)在中國(guó)的銷(xiāo)售也急劇增長(zhǎng),加上有知識(shí)有文化的新時(shí)代父母的成長(zhǎng),兒童啟蒙閱讀受重視程度與日俱增,這些家長(zhǎng)愿意花金錢(qián)來(lái)購(gòu)買(mǎi)童書(shū)并愿意花精力進(jìn)行親子閱讀,中國(guó)童書(shū)出版市場(chǎng)隨之繁榮起來(lái),高質(zhì)量高水準(zhǔn)的海外經(jīng)典童書(shū)大規(guī)模引進(jìn),刺激了中國(guó)原創(chuàng)童書(shū)的發(fā)展,童書(shū)市場(chǎng)涌現(xiàn)出很多優(yōu)秀的原創(chuàng)兒童文學(xué)作家,如:曹文軒、楊紅櫻、秦文君等,圖畫(huà)書(shū)作家也成績(jī)斐然,知名原創(chuàng)繪本大師熊亮先生曾攜其創(chuàng)作繪畫(huà)的《和風(fēng)一起散步》獲得2017陳伯吹國(guó)際兒童文學(xué)獎(jiǎng)年度圖書(shū)(繪本)獎(jiǎng)并入圍2018年度國(guó)際安徒生獎(jiǎng)插畫(huà)獎(jiǎng)。優(yōu)秀的“中國(guó)制造”童書(shū)越來(lái)越多地占據(jù)童書(shū)市場(chǎng),在站穩(wěn)中國(guó)市場(chǎng)的基礎(chǔ)上正在突破重圍,探求走出去的有效途徑。

      以主賓國(guó)身份亮相各大國(guó)際書(shū)展,以主辦國(guó)身份籌辦高水平的國(guó)際書(shū)展,活躍的中國(guó)出版身影向全世界展示著其積蓄的實(shí)力和年輕的活力。隨著中國(guó)加入世界貿(mào)易組織開(kāi)始全方位與世界接軌,中國(guó)少兒出版也開(kāi)始積極投身世界少兒出版圈。2004年中國(guó)在巴黎圖書(shū)沙龍擔(dān)任主賓國(guó),拉開(kāi)了進(jìn)入21世紀(jì)后中國(guó)在重大國(guó)際書(shū)展擔(dān)任主賓國(guó)的序幕。2018年第55屆博洛尼亞國(guó)際兒童圖書(shū)展,中國(guó)以主賓國(guó)身份亮相。從“巴掌大”的“書(shū)攤”到900平方米總面積的主賓國(guó)展館,這些年中國(guó)童書(shū)出版貿(mào)易取得長(zhǎng)足進(jìn)步。在2017年北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上,接力出版社就輸出版權(quán)70余種,其中95%以上是童書(shū)版權(quán)。[4]在2018年第55屆博洛尼亞國(guó)際童書(shū)展上,明天出版社攜155種原創(chuàng)童書(shū)參展,其中已輸出版權(quán)的原創(chuàng)童書(shū)有45種,[5]中國(guó)少年兒童新聞出版總社(以下簡(jiǎn)稱“中少總社”)更是在這一次書(shū)展上實(shí)現(xiàn)圖書(shū)版權(quán)輸出350余項(xiàng)。[6]這些數(shù)字表明中國(guó)故事在文化強(qiáng)國(guó)背景下,插著中國(guó)童書(shū)這一翅膀,正飛向世界的各個(gè)角落。

      二、積蓄中國(guó)優(yōu)秀文化能量,創(chuàng)作當(dāng)代中國(guó)童書(shū)精品

      中國(guó)圖書(shū)出版業(yè)一直不乏關(guān)于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精品之作,在中國(guó)童書(shū)出版中,傳統(tǒng)文化類(lèi)圖書(shū)也比現(xiàn)當(dāng)代兒童作品的普及推廣工作做得好。在少兒出版海外輸出的問(wèn)卷調(diào)查中,中國(guó)傳統(tǒng)文化故事以38%的比例位列海外讀者對(duì)中國(guó)兒童圖書(shū)最感興趣的三個(gè)門(mén)類(lèi)之首。筆者在美國(guó)馬里蘭州公立圖書(shū)館中國(guó)文化童書(shū)調(diào)查中,也發(fā)現(xiàn)館藏圖書(shū)有67%以上為與中國(guó)傳統(tǒng)文化和文學(xué)相關(guān)的作品,如關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的主題童書(shū)占了總量的1/3,關(guān)于中國(guó)神話故事類(lèi)圖書(shū)也占了近1/3的比例。其他的關(guān)于《西游記》《山海經(jīng)》等經(jīng)典圖書(shū)的延伸故事也不在少數(shù)。由此可見(jiàn),我們要想中國(guó)童書(shū)能走出國(guó)門(mén)、走向世界,必須重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化類(lèi)圖書(shū)的創(chuàng)作與出版。

      如何從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素中挖掘中國(guó)童書(shū)好主題是我們面臨的一個(gè)重要課題。新時(shí)代我們應(yīng)該運(yùn)用中國(guó)元素,多主題、多角度探索,使得原創(chuàng)童書(shū)在植根于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素的基礎(chǔ)上加入現(xiàn)代主題。對(duì)此,《故事中國(guó)》系列中的《雨龍》做了一個(gè)很好的突破。作者將中國(guó)傳統(tǒng)文化符號(hào)“龍”與中國(guó)當(dāng)代鄉(xiāng)村生活相結(jié)合,運(yùn)用中國(guó)畫(huà)繪畫(huà)技巧創(chuàng)作出一本兒童佳作,一經(jīng)出版,其版權(quán)便輸出到美國(guó)、法國(guó)、韓國(guó)等國(guó)。另外如海燕出版社的《安的種子》《西西》《青蛙與男孩》等童書(shū)的內(nèi)容都極具中國(guó)特色,這些童書(shū)在詮釋中國(guó)文化內(nèi)涵的同時(shí),又反映了當(dāng)代中國(guó)兒童熱愛(ài)自然并尊重自然的生活狀態(tài)。其版權(quán)也已輸出到美國(guó)、法國(guó)、韓國(guó)、埃及、瑞典等多個(gè)國(guó)家和我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)。中國(guó)童書(shū)正以當(dāng)代中國(guó)故事魅力征服全世界的讀者。不僅如此,中國(guó)童書(shū)輸出主題也愈加豐富,中少總社出版的《偉大也要有人懂:一起來(lái)讀毛澤東》等《偉大也要有人懂》系列圖書(shū)自推出以來(lái)深受海外讀者歡迎,成為中國(guó)少兒新主題圖書(shū)的一個(gè)標(biāo)桿,繼英語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、法語(yǔ)、尼泊爾語(yǔ)出版后于2018年再度以意大利語(yǔ)出版發(fā)行。這些童書(shū)成功走出國(guó)門(mén)的例子告訴我們,應(yīng)該立足于中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,結(jié)合當(dāng)代中國(guó)兒童生活開(kāi)拓創(chuàng)新,創(chuàng)造出帶有濃濃中國(guó)風(fēng)的好故事,講給世界小讀者聽(tīng)。

      三、多模式進(jìn)行,多維度合作,推進(jìn)中國(guó)童書(shū)外譯出版

      培養(yǎng)中國(guó)原創(chuàng)童書(shū)作者的國(guó)際視野,了解海外小讀者的中國(guó)好奇心,創(chuàng)作出承載中國(guó)故事的好童書(shū)。筆者在美國(guó)馬里蘭州和紐約州公立圖書(shū)館、加拿大多倫多公立圖書(shū)館的圖書(shū)館藏調(diào)查中發(fā)現(xiàn),國(guó)外市場(chǎng)上關(guān)于中國(guó)元素的童書(shū)作者多為美籍華人和曾在中國(guó)生活過(guò)的外國(guó)作家。被引進(jìn)的中國(guó)作家原創(chuàng)童書(shū)的市場(chǎng)份額很小。比如美籍華人作家陸麗娜(Lenore Look)就有不少關(guān)于中國(guó)元素的原創(chuàng)童書(shū),像關(guān)于中式婚禮的《彼特叔叔的神奇中式婚禮》(Uncle Peter’s Amazing Chinese Wedding)和關(guān)于中國(guó)孩子滿月禮的《亨利的滿月日》(Henry’s First-Moon Birthday)以及以其妹妹露比(Ruby)為主題的系列兒童文學(xué)。圖書(shū)館中的經(jīng)典中國(guó)少兒神話故事神筆馬良的英文版本《神筆馬良》(Brush of the Gods)也出自Lenore Look之手。美籍華人林珮?biāo)迹℅race Lin)也創(chuàng)作了一系列關(guān)于中國(guó)文化的童書(shū),比如關(guān)于新年的《迎新年》(Bringing In the New Year)和《狗年》(The Year of the Dog),關(guān)于七夕的《星河》(Starry River of the Sky),另外其創(chuàng)作的關(guān)于中國(guó)元素的兒童文學(xué)《月夜仙蹤》(Where the Mountain Meets the Moon) 和《 當(dāng)海水變成銀色》(When the Sea Turned to Silver)還榮獲紐伯瑞獎(jiǎng)。另外一批為有過(guò)在中國(guó)生活經(jīng)歷的外籍作家,比如:羅斯·安通(Roseanne Thong)曾在中國(guó)香港任教多年,在女兒兩歲時(shí),想在香港找一本關(guān)于形狀的以中國(guó)元素為基調(diào)的繪本卻一本也找不到,于是就自己創(chuàng)作了《圓圓的是月餅》(Round is a Mooncake),《一是一根鼓槌》(One is a Drummer)以及關(guān)于顏色的《紅紅的是條龍》(Red is a Dragon)等以中國(guó)元素為主的童書(shū)。這說(shuō)明,雖然有不少中國(guó)童書(shū)作品出現(xiàn)在國(guó)外圖書(shū)市場(chǎng),但是中國(guó)原創(chuàng)作家創(chuàng)作的中國(guó)主題圖書(shū)卻極為貧乏,尤其是在歐美國(guó)家。這一方面是由于中西文化、思維方式、教育制度等方面的差異限制了我國(guó)圖書(shū)走出去工作,尤其是中國(guó)童書(shū)的輸出不僅要突破文化思維的差異,還要適合海外小讀者的口味;另一方面由于語(yǔ)言能力問(wèn)題,很多中國(guó)原創(chuàng)童書(shū)作家語(yǔ)言功底不夠,很難了解英語(yǔ)語(yǔ)言的使用模式,導(dǎo)致原創(chuàng)童書(shū)即使被翻譯過(guò)來(lái)也很難吸引海外小讀者。因此,我們應(yīng)該鼓勵(lì)中國(guó)原創(chuàng)童書(shū)作家培養(yǎng)國(guó)際視野,提高語(yǔ)言能力,站在全球化的角度創(chuàng)作適合世界兒童讀者的作品,利用各種機(jī)會(huì)了解海外小讀者對(duì)中國(guó)故事的興趣點(diǎn),加強(qiáng)與國(guó)外優(yōu)秀童書(shū)作家的溝通交流,創(chuàng)作出包容開(kāi)放的中國(guó)元素童書(shū)。

      我國(guó)少兒出版要站在時(shí)代的新起點(diǎn)上,利用多種模式推進(jìn)中國(guó)優(yōu)秀童書(shū)輸出。浙少社社長(zhǎng)汪忠認(rèn)為,只有把選題策劃、編輯制作、營(yíng)銷(xiāo)發(fā)行等一系列環(huán)節(jié)移至海外,實(shí)現(xiàn)從出版內(nèi)容到專業(yè)團(tuán)隊(duì),再到整體機(jī)構(gòu)的本土化,才能制作出既符合國(guó)外讀者閱讀習(xí)慣、消費(fèi)習(xí)慣,又有鮮明中國(guó)特色的圖書(shū),才能在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)出中國(guó)出版的響亮聲音。[7]經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷增強(qiáng)使得中國(guó)部分少兒出版社完全有能力在海外設(shè)置分公司,或并購(gòu)海外出版機(jī)構(gòu)。這些海外出版機(jī)構(gòu)具有豐富的國(guó)際化版權(quán)交易經(jīng)驗(yàn),加上了解當(dāng)?shù)厣踔料嗤Z(yǔ)言文化圈國(guó)家的童書(shū)需求,很容易推出帶中國(guó)元素的國(guó)際好童書(shū)。另外,中國(guó)童書(shū)應(yīng)該借助版權(quán)交易平臺(tái),利用國(guó)際書(shū)展契機(jī),推動(dòng)中國(guó)童書(shū)走出去。近兩年,圖書(shū)版權(quán)交易頻繁,國(guó)際書(shū)展十分活躍,每次的書(shū)展都是國(guó)際兒童出版的風(fēng)向標(biāo)。中國(guó)童書(shū)出版社應(yīng)認(rèn)清國(guó)際童書(shū)出版大方向,與多方進(jìn)行多領(lǐng)域合作,爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)更多童書(shū)版權(quán)輸出項(xiàng)目的現(xiàn)場(chǎng)落地。此外,中國(guó)童書(shū)出版社應(yīng)該利用書(shū)展契機(jī),通過(guò)文字、照片、多媒體等方式,展現(xiàn)自己出版社的核心價(jià)值觀、發(fā)展歷史以及未來(lái)規(guī)劃,做好自身宣傳工作,攜優(yōu)秀兒童作品及其外譯本亮相書(shū)展,成為講好中國(guó)故事的首發(fā)陣容。

      搭建高品質(zhì)交流平臺(tái),積極籌辦、承辦國(guó)際書(shū)展,促進(jìn)中國(guó)童書(shū)作家和各國(guó)優(yōu)秀童書(shū)作家交流合作。通過(guò)交流會(huì)、座談會(huì)、新書(shū)發(fā)布會(huì)等形式為各國(guó)童書(shū)作家搭建溝通平臺(tái)。中國(guó)原創(chuàng)童書(shū)作家可以從來(lái)自成熟童書(shū)市場(chǎng)國(guó)家的童書(shū)作者學(xué)習(xí)如何創(chuàng)作既有民族文化色彩,又有世界性、符合世界讀者閱讀習(xí)慣的童書(shū)作品,比如凱迪克大獎(jiǎng)系列童書(shū)歷久彌新,經(jīng)過(guò)百年的洗禮,仍然在全世界童書(shū)市場(chǎng)獨(dú)占鰲頭,這些童書(shū)的作者無(wú)論在故事的創(chuàng)作上,還是在展示給小讀者的形式上都有各自明顯的優(yōu)勢(shì)。中國(guó)原創(chuàng)童書(shū)作家可以通過(guò)高品質(zhì)平臺(tái)與這些作家交流溝通。同時(shí),我國(guó)優(yōu)秀童書(shū)作家也可以為其他國(guó)家童書(shū)作家提供創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),雖然目前我們的童書(shū)在創(chuàng)作形式、編輯出版等方面還有待提升,但是中華五千年優(yōu)秀傳統(tǒng)文化卻為童書(shū)的選題和內(nèi)容提供了豐富的素材。我們?cè)趫?jiān)定中國(guó)文化自信的前提下,有能力將更多中國(guó)好故事推廣出去。

      培養(yǎng)高素質(zhì)的翻譯人員,建立國(guó)際化的翻譯團(tuán)隊(duì)。優(yōu)秀童書(shū)走出去離不開(kāi)高水準(zhǔn)的譯介,而目前國(guó)內(nèi)童書(shū)翻譯市場(chǎng)混亂,很多人認(rèn)為童書(shū)的翻譯難度不高,不需要高水平的翻譯者,隨便一個(gè)第二語(yǔ)言習(xí)得者就可以進(jìn)行翻譯,然而正是這種想法導(dǎo)致翻譯進(jìn)來(lái)的圖書(shū)沒(méi)法看,翻譯出去的圖書(shū)沒(méi)市場(chǎng)。在中國(guó)兒童圖書(shū)走出去的問(wèn)卷調(diào)查中,國(guó)外的出版同行表示中國(guó)題材的兒童圖書(shū)之所以出版不了,翻譯問(wèn)題是原因之一。國(guó)內(nèi)頂級(jí)翻譯家對(duì)兒童作品也不感興趣。因此相關(guān)部門(mén)應(yīng)該聯(lián)合起來(lái),建立全球翻譯專家數(shù)據(jù)庫(kù),創(chuàng)立各層次的翻譯中心,聚集那些精通中國(guó)文化又有深厚語(yǔ)言功底的學(xué)者來(lái)翻譯中國(guó)兒童作品,也可以建立海外漢學(xué)家數(shù)據(jù)庫(kù),讓那些既精通自己國(guó)家語(yǔ)言又了解中國(guó)文化的人來(lái)助中國(guó)童書(shū)輸出一臂之力!中國(guó)出版集團(tuán)公司總裁譚躍提出可以組建國(guó)際編輯部,采取雙向聯(lián)合出版的方式,進(jìn)一步提高走出去圖書(shū)選題的策劃質(zhì)量。國(guó)際編輯部的組建也將在一定程度上推進(jìn)中國(guó)童書(shū)走出國(guó)門(mén)。除去翻譯這一有效輸出途徑外,筆者認(rèn)為中國(guó)原創(chuàng)繪本可以效仿目前中國(guó)許多國(guó)外經(jīng)典童書(shū)輸入的做法,不經(jīng)編譯,直接輸出原版內(nèi)容和文字,這樣不僅能更好地傳播中國(guó)文化,講述中國(guó)故事,還能幫助國(guó)外的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。隨著中國(guó)近些年政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的蓬勃發(fā)展,越來(lái)越多旅居海外的華人要求自己的下一代學(xué)習(xí)中文,然而卻找不到適合兒童學(xué)習(xí)中文的讀物,這種輸出方式恰好可以在一定程度上解決這一難題。這種原版輸出方式在童書(shū)的輸出中是有先例的,比如韻律詩(shī)歌集《鵝媽媽童謠》(Mother Goose)多以原版輸出,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)詩(shī)歌的節(jié)奏、韻律以及文化與其他各國(guó)不盡相同,所以這樣的輸出不僅讓孩子們感受了英國(guó)孩子生活的場(chǎng)景,還讓孩子對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)多了一份感知。

      啟動(dòng)多維度合作模式,鼓勵(lì)國(guó)內(nèi)外童書(shū)作家和插畫(huà)家合作,國(guó)內(nèi)外童書(shū)作家和譯者合作,國(guó)內(nèi)外出版機(jī)構(gòu)合作,國(guó)內(nèi)外出版項(xiàng)目合作,實(shí)現(xiàn)中國(guó)童書(shū)的多方位多途徑輸出。比如2009年由上海人民美術(shù)出版社出版的《桃花源的故事》由日本松居直撰文、中國(guó)蔡皋插畫(huà)而成,一經(jīng)面世,在中國(guó)和日本受到熱捧,日本著名圖書(shū)裝幀家杉浦康平評(píng)價(jià)其為一本中日合作的珍珠和玉石般的圖畫(huà)書(shū)。中國(guó)著名兒童文學(xué)作家曹文軒先生和巴西知名插畫(huà)家、作家、劇作家羅杰·米羅先生聯(lián)合創(chuàng)作的《羽毛》也獲得了2014年國(guó)際安徒生獎(jiǎng)插畫(huà)獎(jiǎng),并獲評(píng)2014年度“中國(guó)最美的書(shū)”。這說(shuō)明不同文化背景下的優(yōu)秀創(chuàng)作者合作,可以增強(qiáng)作品的國(guó)際吸引力。國(guó)內(nèi)童書(shū)作家也可以邀請(qǐng)優(yōu)秀譯者合作,經(jīng)過(guò)對(duì)兩種語(yǔ)言的打磨,共同創(chuàng)作優(yōu)秀的雙語(yǔ)兒童故事,分別在中國(guó)和目標(biāo)語(yǔ)言國(guó)發(fā)行。同時(shí)還可以借助外籍華人童書(shū)作家,或長(zhǎng)期生活在中國(guó)的外籍童書(shū)作者的力量,對(duì)意圖走出國(guó)門(mén)的童書(shū)進(jìn)行創(chuàng)作翻譯,這種童書(shū)將會(huì)更加適合海外小讀者的思維方式,使他們讀起來(lái)更加沒(méi)有障礙,從而擴(kuò)大中國(guó)童書(shū)的海外市場(chǎng)。國(guó)內(nèi)外出版機(jī)構(gòu)的通力合作已經(jīng)逐步走向正軌,越來(lái)越多的海外出版機(jī)構(gòu)愿意與中國(guó)出版機(jī)構(gòu)合作。尤其在“一帶一路”大背景下,絲綢之路沿線國(guó)家的出版機(jī)構(gòu)紛紛與國(guó)內(nèi)出版機(jī)構(gòu)建立合作關(guān)系,這必將促進(jìn)雙方國(guó)家童書(shū)的出版,使得中國(guó)童書(shū)輸出的維度更廣,在豐富中國(guó)童書(shū)選題的同時(shí),讓古老燦爛的絲綢之路文明展現(xiàn)在更多孩子面前。

      四、結(jié)語(yǔ)

      中國(guó)的童書(shū)出版已經(jīng)進(jìn)入高潮階段,在這一階段,保證國(guó)內(nèi)童書(shū)出版市場(chǎng)繁榮的同時(shí),我們不能忽略中國(guó)童書(shū)走出去的步伐。同時(shí)我們要改變單向大規(guī)模的童書(shū)引進(jìn)現(xiàn)狀,借文化走出去的東風(fēng),加強(qiáng)引導(dǎo)中國(guó)童書(shū)走出國(guó)門(mén)、走向世界,發(fā)揮為世界兒童講好中國(guó)故事的作用。引進(jìn)輸出雙向互動(dòng),敞開(kāi)中國(guó)大胸懷,加強(qiáng)全球多維度合作,讓中國(guó)童書(shū)這一重要中國(guó)文化載體在積蓄中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素的能量后發(fā)出好聲音,讓更多的世界兒童聽(tīng)到中國(guó)好故事。

      注釋:

      [1] 習(xí)近平.決勝全面建成小康社會(huì) 奪取新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義偉大勝利——在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告[N].人民日?qǐng)?bào),2017-10-28

      [2] 2017年全國(guó)新聞出版業(yè)基本情況[EB/OL].http://www.xinhuanet.com/zgjx/2018-08/06/c_137370768_7.htm

      [3] 接力出版社舉辦新春答謝會(huì)[EB/OL].http://www.sohu.com/a/217039446_243614

      [4] 為世界兒童講好中國(guó)故事[EB/OL].http://www.sohu.com/a/201061874_115423

      [5] 讓世界看見(jiàn)中國(guó)孩子的童年故事——明天社原創(chuàng)童書(shū)博洛尼亞書(shū)展版權(quán)輸出碩果累累[EB/OL].http://xinwen.eastday.com/a/180328 085133501.html

      [6] 2018博洛尼亞國(guó)際童書(shū)展中國(guó)主賓國(guó)百道專稿之一:14家機(jī)構(gòu)向世界重點(diǎn)推介的那些書(shū),那些作者[EB/OL].http://www.bookdao.com/article/406046/

      [7] 李苑.翻開(kāi)繪本 閱讀世界——從2015國(guó)際繪本展看中國(guó)童書(shū)“走出去”[N].光明日?qǐng)?bào),2015-08-30

      猜你喜歡
      書(shū)展童書(shū)圖書(shū)
      二手童書(shū)交換會(huì)
      新東方童書(shū)
      幼兒園(2021年10期)2021-08-21 07:50:48
      “空?qǐng)觥睍?shū)展
      圖書(shū)推薦
      南風(fēng)(2020年22期)2020-09-15 07:47:08
      歡迎來(lái)到圖書(shū)借閱角
      沈鵬《詩(shī)為同門(mén)七子書(shū)展》
      AR童書(shū)熱的冷思考
      新聞傳播(2018年3期)2018-05-30 07:01:33
      班里有個(gè)圖書(shū)角
      《詩(shī)為同門(mén)七子書(shū)展》
      英文原版童書(shū)推薦(0~2歲)
      媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:16
      锡林郭勒盟| 威宁| 遂宁市| 梧州市| 西林县| 江陵县| 商都县| 镇沅| 合江县| 潍坊市| 偏关县| 和静县| 临泽县| 德昌县| 荆州市| 朔州市| 祁阳县| 定兴县| 榕江县| 太仆寺旗| 枞阳县| 西华县| 施甸县| 岑巩县| 新和县| 栾城县| 东港市| 乌拉特后旗| 磐安县| 永安市| 个旧市| 赤水市| 永德县| 呈贡县| 鲁甸县| 博白县| 伊宁市| 临猗县| 枣庄市| 常山县| 保康县|