趙小保
摘 要:巖腳寨是彝、拉祜等多民族雜居的自然村落,寨內(nèi)使用彝語(yǔ)、拉祜語(yǔ)和漢語(yǔ)方言三種語(yǔ)言。根據(jù)參與式觀察走訪獲得的材料分析,巖腳寨這三個(gè)語(yǔ)言都出現(xiàn)了明顯的代際變遷。主要體現(xiàn)在巖腳寨內(nèi)三種語(yǔ)言在三個(gè)年齡段(60歲以,30~60歲,30歲以下)存在著不同的使用特點(diǎn)。認(rèn)為語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng)、語(yǔ)言接觸及生活?yuàn)蕵贩绞降母淖兪菍?dǎo)致代際變遷的主要原因。
關(guān)鍵詞:巖腳寨;彝語(yǔ);拉祜語(yǔ)、漢語(yǔ)方言;代際變遷
1 巖腳寨概況
巖腳寨是以彝族為主要人口的與拉祜(拉祜西)等民族雜居的自然村落,隸屬普洱市瀾滄拉祜族自治縣糯扎渡鎮(zhèn)響水河行政村,全寨共有56戶,常住人口約160人,彝族拉祜族人口比約為3:2。除了彝族、拉祜族兩個(gè)主體民族外還有少量的漢、布朗等民族雜居,不過從他們語(yǔ)言、日常習(xí)俗等方面看,漢、布朗三個(gè)民族都和當(dāng)?shù)氐囊妥逑嗤?,彝語(yǔ)是他們的母語(yǔ)。據(jù)村里老人講述,數(shù)代之前,這些少量的漢、布朗、回等民族就已經(jīng)和當(dāng)?shù)氐囊妥迦嗣裆钤谕粋€(gè)自然村,他們之間相互嫁娶并主要使用彝語(yǔ),自己的母語(yǔ)則消亡了。
2 巖腳村彝語(yǔ)的代際變遷
當(dāng)?shù)厥褂玫囊驼Z(yǔ)為倮倮話,是當(dāng)?shù)匾妥澹ㄗ苑Q和他稱都為倮倮人)的母語(yǔ),根據(jù)參考《彝語(yǔ)簡(jiǎn)志》(1985)朱文旭(2001)的彝語(yǔ)劃分,巖腳寨彝語(yǔ)屬于彝語(yǔ)分六大方言中的中部方言。從當(dāng)下的語(yǔ)言使用現(xiàn)狀看,巖腳寨倮倮話存在著較為明顯的代際變遷,具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
2.1 從漢語(yǔ)借詞看各年齡段彝語(yǔ)詞匯量的代際變遷
巖腳寨出現(xiàn)了許多漢語(yǔ)借詞;這些借詞中,有些詞匯是新生詞匯,如:“電視、電話、沙發(fā)、冰箱、洗衣機(jī)”等,有些詞匯則是原有詞匯,如:“數(shù)詞、量詞、瓢、犁、磨、碓”等。
新生詞匯是全民借用,但是像“瓢、犁、磨、碓”等詞,大部分30歲以上的人群都習(xí)慣用彝語(yǔ)表述,30歲以下的青年用漢方言借詞表達(dá)是因?yàn)椴恢烙靡驼Z(yǔ)怎么說,即便是知道用彝語(yǔ)講的數(shù)詞和量詞,他們也會(huì)直接使用漢方言借詞表達(dá)。從這些現(xiàn)象說明,巖腳寨青年和父、祖輩對(duì)彝語(yǔ)詞匯量的掌握存在代際變遷。
2.2 彝族口頭文學(xué)的傳承出現(xiàn)了明顯的代際斷裂
包括神話、傳說、諺語(yǔ)在內(nèi)的口頭文學(xué)一直是傳承彝語(yǔ)的重要載體,口頭文學(xué)不僅是歷代彝族人民重要的娛樂方式,也是彝族教育孩子的經(jīng)典內(nèi)容,還是彝族追溯源頭的鑰匙。巖腳寨各年齡段的群體對(duì)于掌握彝族口頭文學(xué)的情況出現(xiàn)了明顯的代際斷裂。60歲以上的老人不僅聽到過彝族的神話、傳說;有些老人還能傳講這些神話、傳說、諺語(yǔ);30~59歲的壯年雖然大部分人聽到過這些口頭文學(xué),但是能用彝語(yǔ)講授的人寥寥無幾;30歲以下的年輕人很少有人聽過這些口頭文學(xué),能講的就更加少之又少。
2.3 彝語(yǔ)使用場(chǎng)合出現(xiàn)了一定的代際差異
30歲以上的人群無論是在村寨里聊天、婚喪嫁娶、集市趕集都會(huì)選擇使用彝語(yǔ)交際;但是30歲以下的年輕人群中,超過半數(shù)的民眾喜歡使用漢語(yǔ)方言交流。
3 拉祜語(yǔ)的代際變遷
拉祜語(yǔ)作為巖腳寨曾經(jīng)較為活躍的語(yǔ)言,其主要使用者是村寨里的拉祜族老人群體。其交際功能主要是與拉祜族親戚、朋友進(jìn)行交流;有時(shí)拉祜族客人來寨里時(shí)使用拉祜語(yǔ),或者寨里人去拉祜族村寨時(shí)使用拉祜語(yǔ)。
據(jù)筆者(本人)的走訪和觀察,當(dāng)前在巖腳寨拉祜語(yǔ)的使用現(xiàn)狀是:60歲以上老人群體還有5人能流利的使用拉祜語(yǔ)進(jìn)行交流,30~59歲壯年群體中,少部分人能聽得懂拉祜語(yǔ),極少數(shù)的幾個(gè)人能簡(jiǎn)單的用拉祜語(yǔ)進(jìn)行交流;30歲以下的青壯年群體則已經(jīng)不會(huì)拉祜語(yǔ)了。
從以上描述的情況來看,拉祜語(yǔ)作為兼用語(yǔ)的代際變遷是非常明顯的。
4 漢語(yǔ)方言的代際變遷
歷史上不作為母語(yǔ)的漢方言,也是巖腳寨居民使用的又一主要兼用語(yǔ),其兼用程度略高于拉祜語(yǔ)。趕集、寨里出售家禽、作物都需要用漢方言和漢、傣等民族交流,所以基本上所有人都能簡(jiǎn)單的使用漢方言。近30年以來,巖腳村漢語(yǔ)兼用程度越來越高,甚至有取代彝語(yǔ)成為第一語(yǔ)言的趨勢(shì)。從當(dāng)前使用狀況看,各年齡段使用漢方言的情況各有不同。
總體來看,雖然許多人之前就能簡(jiǎn)單的使用漢方言交流,但是從老人到小孩都在學(xué)習(xí)使用漢語(yǔ)方言,他們所使用的漢方言又有各自不同的特點(diǎn)。
相較于60歲以上的老人群體,30~59歲的壯年群體所掌握的漢語(yǔ)詞匯量更多一些,比如,除了“望、望見、瞧、瞧見”他們還講“看、看見”等詞;語(yǔ)序雖然也接近彝語(yǔ),但是大部分人能流利的使用漢方言傳講故事、談笑風(fēng)生,并且能簡(jiǎn)單的使用普通話。
30歲以下的青壯年大部分人能使用普通話,他們所使用的漢方言最大的特點(diǎn)就是越來越接近普通話;無論是從語(yǔ)音、語(yǔ)序、詞匯方面看都出現(xiàn)了許多新的特點(diǎn):
從語(yǔ)音方面看,韻母出現(xiàn)了撮口音,如:“魚”“圓”等。少量聲母出現(xiàn)了平翹舌的區(qū)分,如:“四”和“是”。一般不區(qū)分前鼻韻和后鼻韻。
從語(yǔ)序方面看,他們使用的語(yǔ)序非常接近普通話的語(yǔ)序,比如:說“砍甘蔗”,不說“甘蔗砍”;不說“水喝”,說“喝水”;說“今天克哪跌(今天去哪里)”,不說“今天哪跌克”。
需要說明的是,雖然在30歲以下的年輕人中,大部分人能使用普通話,但巖腳寨里不使用,因此不應(yīng)算是巖腳寨的兼用語(yǔ)。
5 巖腳村語(yǔ)言變遷的原因
據(jù)筆者的觀察、結(jié)合走訪獲得的資料,我們認(rèn)為變遷的原因主要有以下幾個(gè)方面:
5.1 拉祜語(yǔ)在彝語(yǔ)和漢方言兩個(gè)強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的競(jìng)爭(zhēng)中無法立足
使用拉祜族語(yǔ)人口在巖腳里少于彝族人口,寨里風(fēng)俗也大都遵循彝族的習(xí)慣,不得不學(xué)習(xí)彝語(yǔ);加上必須用漢方言與外界進(jìn)行溝通和交流,為了交際的需要,就逐漸放棄了使用拉祜語(yǔ),因而造成了只有60歲以上的老人能夠流利交流,而30~50歲的壯年只有少部分會(huì)聽,30歲以下無人能講的現(xiàn)狀。
5.2 家長(zhǎng)選擇漢方言作孩子的第一語(yǔ)言的語(yǔ)言傳承方式,加快了巖腳村語(yǔ)言代際變遷的速度
在巖腳寨里,將彝語(yǔ)作為下一代母語(yǔ)的傳統(tǒng)習(xí)慣正在慢慢改變,取代彝語(yǔ)的是漢語(yǔ)方言。許多父母認(rèn)為,從小接受漢語(yǔ)方言的教育,對(duì)孩子的學(xué)習(xí)大有益處,加上過去因?yàn)橹v民族語(yǔ)被外界歧視的經(jīng)歷;有些家長(zhǎng)刻意營(yíng)造漢語(yǔ)方言的語(yǔ)言環(huán)境,讓孩子先學(xué)會(huì)漢方言,不關(guān)注孩子能否使用彝語(yǔ)。
5.3 娛樂方式的改變也是推動(dòng)巖腳村語(yǔ)言代際變遷的原因
看電視取代了茶余飯后農(nóng)閑時(shí)講民族口頭文學(xué)的娛樂方式。一般來說,過去的娛樂方式是老人給孩子用民族語(yǔ)講授民族神話、傳說、寓言等民間故事。不過這種傳統(tǒng)的娛樂方式現(xiàn)在已被電視機(jī)、手機(jī)等取代。這些娛樂方式的改變使彝族口頭文學(xué)的傳承出現(xiàn)了代際斷裂,同時(shí),這些口頭文學(xué)中較為生僻的詞匯和用語(yǔ)都隨之消失,也導(dǎo)致了巖腳村語(yǔ)言的代際變遷。
6 結(jié)語(yǔ)
值得我們思考的是,巖腳寨語(yǔ)言的代際變遷是否只是當(dāng)前少數(shù)民族語(yǔ)言發(fā)展中個(gè)別的存在,還是普遍的現(xiàn)象?本文可為學(xué)界全面了解當(dāng)前我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言生活的變化提供一個(gè)個(gè)案參考。
參考文獻(xiàn)
[1]陳士林,邊仕明,李秀清。彝語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].民族出版社,1985.7.
[2]朱文旭.彝語(yǔ)方言學(xué)[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2001.11.
[3]戴慶廈,楊再彪,余金枝.語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言演變——小陂流苗語(yǔ)為例[J].語(yǔ)言科學(xué),2005,(04):3-10
[4]戴慶廈,余金枝,余成林,林新宇,范麗君.片馬茶山人和諧的多語(yǔ)生活——語(yǔ)言和諧調(diào)查研究的理論方法個(gè)案剖析[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,(06):5-15.