周惠民
前幾年,一位英格蘭歷史學(xué)者根據(jù)文獻(xiàn)證據(jù),認(rèn)為英格蘭地區(qū)在1615年時(shí)已經(jīng)出現(xiàn)哈吉斯(haggis),比起蘇格蘭1747年的文獻(xiàn)紀(jì)錄還要早一百年。他希望說明這道蘇格蘭名菜應(yīng)當(dāng)起源于英格蘭,卻立刻引發(fā)蘇格蘭人群體抗議。雙方來往幾個(gè)回合,當(dāng)然也只能不了了之。真要討論一種食物起源于何時(shí),恐怕要比證明女媧何時(shí)補(bǔ)天還要困難。根據(jù)飲食專家的說法,哈吉斯應(yīng)當(dāng)屬于“咸味布丁”(savory pudding)一類,世界各地都有類似食物,并不希罕。但這咸味布丁究竟是什么概念?可就得話說從頭。
大家提到布?。╬udding),印象多半為一種乳制甜點(diǎn)。在英倫三島,布丁的定義要寬廣許多,甜咸皆有,既可當(dāng)成主食,也是一種配料。英語布丁的字源已不可考,大家比較相信的說法指向法語的boudin。這個(gè)字原意為“小香腸”,把肉品絞碎,灌入動(dòng)物腸胃制成的容器中,烹煮即成。至今,法語地區(qū)中,boudin仍是維持香腸的概念,不過使用英語的地區(qū)將此字轉(zhuǎn)換成布?。╬udding)之后,多指牛奶與糖制成的甜點(diǎn),倒是英倫地區(qū)所稱的布丁,仍保留boudin的概念,定義較寬廣,除了各式乳制甜點(diǎn)之外,還有黑布丁(black pudding)、白布丁(whitepudding)、約克郡布丁(Yorkshire pudding)與牛肉腰子布?。╯teak and kidney pudding)等幾種帶有咸味的布丁。一般讀者如對(duì)英倫菜色不熟悉,沒有見過這些布丁,只看到一些帶有布丁名稱的食物,難免望文生義,將之想象成甜點(diǎn)一路。
我們且以約克郡布丁為例:將雞蛋、面粉摶揉后靜置,待面餳后捏成中空面團(tuán)烘焙成餅皮,作為容器之用。食用時(shí),可將各種其他預(yù)先準(zhǔn)備的餡料如燉肉、蔬菜或馬鈴薯泥包進(jìn)餅皮中,淋上醬汁即成,可以根據(jù)餡料的豐儉,當(dāng)成主菜或是配角。英格蘭國(guó)王亨利八世頗喜宴游,經(jīng)常在漢普頓宮(Hampton Court)大會(huì)群臣,他對(duì)約克夏布丁這道菜情有獨(dú)鐘,常出現(xiàn)在國(guó)王的餐桌上,逐漸成為家喻戶曉的宮廷菜。制作牛肉腰子派時(shí),將牛肉切塊、腰子切丁,燉煮,調(diào)味,再放入面餅皮中烘烤,直到表皮酥脆,內(nèi)餡香氣四溢,便可上桌,也是一種著名的咸味布丁。
上面所說的布丁屬正式菜肴,平日少見,不像黑、白布丁,每天出現(xiàn)在早餐桌上,與人們生活息息相關(guān)。黑布丁就是血腸,殺豬宰牛羊之后,將血另外存放,加入調(diào)料或其他碎絞肉、脂肪及下水,灌入腸衣之中,煮熟即成。世界各地都可見到類似做法,中國(guó)東北的滿族和錫伯族也以血腸為上,認(rèn)為這種食品特別珍貴,可用于祭祀,祭祀之后再配以酸菜、白肉燉煮,置辦年菜時(shí)不可或缺。
歐洲血腸普遍,與基督教重要宗教節(jié)日馬丁日(Martinmas)有千絲萬縷的關(guān)系。馬丁是羅馬時(shí)期的軍人,因?yàn)楹V信上帝,仁民愛物,算是基督教徒的典范,死后成為眾人景仰的圣人,羅馬教會(huì)便以他的忌日(11月11日)為馬丁日,當(dāng)天,歐洲各地都有紀(jì)念活動(dòng)。歐洲大部分地區(qū)位處溫帶,到11月以后基本農(nóng)事已了,農(nóng)民較為清閑,往往選在馬丁日宰殺牲口,腌制肉品,準(zhǔn)備過年。該腌的腌,該煮的煮,宰殺牲口的血液也立刻處理,加上肥油、香料,調(diào)味后灌成血腸。
歐洲許多國(guó)家都有血腸(Blutwurst)這一味家常菜,大致都以豬血、五花肉、豬油與香料(鹽、胡椒、百里香、丁香與姜等)混和后灌入腸中,煮熟待涼,切片食用。許多地區(qū)則另與燉煮五花肉、酸卷心白一起食用。血腸也不是近代才出現(xiàn)在歐洲,早在希臘時(shí)代便已記錄在案。荷馬(Homer)史詩《奧德賽》(Odyssey)第20章中便已經(jīng)提到:“火堆前面,一個(gè)人拿了個(gè)裝滿油脂與血的胃袋,急切的要將之燒炙一番?!边@種做法與前面所提到的相同,可見食用內(nèi)臟與血,其來也久。
但英倫地區(qū)的黑布丁作法不同,血中混入大麥或燕麥同煮,谷粒與香料充分混合后,稍微膨脹,煮熟冷卻,可以切成輪狀小塊。因?yàn)榧尤胴i血,顏色顯黑,故稱為“黑布丁”,其特色之一便是丁香味特重。白布丁則是將殺豬時(shí)的下腳料絞碎,調(diào)味后,混入煮熟的谷粒,灌入腸中,不加血,也沒有特殊的丁香味,顏色顯白,稱為“白布丁”。英倫三島吃早餐時(shí),將洋菇、西紅柿、雞蛋、咸肉片與小香腸煎熟,加上煎蛋與黑白布丁,裝盤上桌,搭配面包食用。在英倫旅行時(shí),旅館供應(yīng)不同早餐,如選擇英式早餐,則非常豐富,可以省掉午飯?,F(xiàn)在工廠制造黑布丁,并非依照傳統(tǒng)工序,不使用新鮮豬血,用干燥的血粉,腸衣則改為新式的塑料包裝,不免令人心驚。
哈吉斯上升到蘇格蘭的“國(guó)菜”,源于200多年前蘇格蘭民族大詩人羅伯特·彭斯的一首名叫《致哈吉斯》的詩。后人為了紀(jì)念他們愛戴的詩人,把每年的1月25日定為“彭斯之夜”。在晚餐上,大家滿懷激情地吟詠、背誦彭斯的《致哈吉斯》,并一起享用事先烹制好的“哈吉斯”。
一般人公認(rèn)哈吉斯為蘇格蘭菜,許多英國(guó)學(xué)者卻持不同看法。有人提出證據(jù),指出1430年時(shí),英格蘭地區(qū)出版的一本食譜Liber Cure Cocorum中即已收錄一道hagws或hagese的菜色。制法是將羊心煮熟、切碎,調(diào)味后裝入腸胃中烹煮。這種做法并不新奇,德國(guó)也有一道農(nóng)民美食“普法爾茨豬肚”(PfalzerSaumagen),十分類似。德意志地區(qū)四季分明,時(shí)序清楚,每年一到馬丁節(jié),處處都?xì)⒇i,制作年菜,利用內(nèi)臟制成的菜肴也應(yīng)運(yùn)而生。最普遍的做法是將下水剁碎、調(diào)味后,灌入豬肚之中,趁新鮮食用。這原本是不腆之物,但20世紀(jì)80年代和90年代的德國(guó)總理的赫爾穆特·科爾(Helmut Kohl)卻拿這到家鄉(xiāng)菜招待國(guó)賓,英國(guó)首相撒切爾夫人和俄羅斯總書記戈?duì)柊蛦谭蚣懊绹?guó)總統(tǒng)里根、克林頓、法國(guó)總統(tǒng)密特朗等世界政要都曾為座上嘉賓,可露臉了。2002年,普法爾茨地區(qū)的朗道市(Landau)還特別舉辦普法爾茨豬肚烹飪大賽,吸引許多人參加。
蘇格蘭的哈吉斯的做法則是以羊?yàn)橹鳎瑢⒀騼?nèi)臟如心、肺與肝切碎,加上洋蔥、燕麥、板油、香料調(diào)味,放入羊胃袋,煮熟而成。蘇格蘭的研究認(rèn)為:古代獵人行圍打獵,就地處理獵物,因?yàn)閮?nèi)臟保存不易,因此現(xiàn)地制作,一點(diǎn)也不浪費(fèi),哈吉斯成了獵人的戰(zhàn)利品。單就這種哈吉斯的制法而論,與黑布丁差異也不大。
蘇格蘭人食用哈吉斯時(shí),有時(shí)也裹上面糊炸,搭配馬鈴薯,就是一頓相當(dāng)完整的“哈吉斯餐”,有時(shí)則是搭配面包,成為“哈吉斯堡”(haggis burger)。印度有種特殊的焦炸丸子“怕口辣”(pakora),用蔬菜、魚塊或肉片,裹上面粉炸焦,形狀與味道都像是焦炸丸子。許多在蘇格蘭經(jīng)營(yíng)餐館的印度人也將哈吉斯切塊,裹上面糊,做成“哈吉斯怕口辣”(haggis pakora),頗受當(dāng)?shù)厝藲g迎。不過現(xiàn)代人已經(jīng)不會(huì)在自家中制作哈吉斯或咸味布丁,都到超市中買現(xiàn)成,完全喪失享用這類食物的節(jié)慶意義。
除血腸之外,宰殺牲畜時(shí),所有下水也都可食用。所謂下水,指的是動(dòng)物內(nèi)臟如心、肝、腸、肺,都可供作食用,但一般貴族或富商對(duì)這些東西沒有興趣,平民百姓就可以大快朵頤。明代的章回小說《儒林外史》專講庶民生活,第二回講山東汶上縣居民敦請(qǐng)周進(jìn)擔(dān)任塾師,眾人先得聚資,擺宴請(qǐng)老師“每桌擺上八九個(gè)碗,乃是豬頭肉、公雞、鯉魚、肚、肺、肝、腸?!辈幌駠?yán)貢生請(qǐng)客,“九個(gè)盤子,都是雞、鴨、糟魚、火腿。”
自古以來,歐洲平民也食用內(nèi)臟下水,肺臟經(jīng)過用力槌打,擠出空氣之后,質(zhì)地相當(dāng)結(jié)實(shí),與肉品并無太大差別。法國(guó)廚子烹煮牛肺時(shí),用洋蔥、西紅柿與酒調(diào)味。匈牙利廚師則先將牛肺煮過后,以該地特產(chǎn)紅椒調(diào)味,再用油干煎,搭配新鮮蔬菜食用。通常,牧場(chǎng)不會(huì)飼養(yǎng)過多的公牛,會(huì)將多余的小公牛宰殺出售,稱為小牛肉,牛犢子的下水尤其被視為珍饈。
牛犢定義清楚,特指出生之后尚未斷奶,體重在150公斤以下的牛犢。這些尚未斷奶的牛犢?zèng)]有吃過飼料,污染較少,往往被視為質(zhì)量較佳的肉品,許多地方也將其內(nèi)臟入菜。維也納有干煎小牛肝,頗受歡迎,德國(guó)巴伐利亞地方的酸燉小牛肺(sauresKalbsl u ngerl),則是將小牛的肺臟處理好后,用洋蔥、各種香料燉煮,淋上醋,用面糊收汁而成,搭配水煮土豆或是面粉丸子(semmelknodel)食用,有人也加上小牛心同煮,味道不壞。意大利也有一道“小牛肺燉菜豆湯”(Polmoni di vitello con fagioli)。
各地人都吃內(nèi)臟,但美國(guó)人對(duì)此種食物卻興趣缺缺,一方面,美國(guó)畜牧業(yè)發(fā)達(dá),肉品根本不缺,沒有必要吃這些雜碎、下水,反將其全都絞碎,制成動(dòng)物飼料。另一方面,當(dāng)英格蘭發(fā)生狂牛癥疫情后,美國(guó)立刻立法禁制疫區(qū)以肺臟為原料的食品進(jìn)口,美國(guó)各地也聞狂牛而色變。但原本帶有狂牛病原的牛只宰殺后,下水制成飼料,供牛只食用,狂牛癥問題一發(fā)不可收拾。所以在美國(guó)要想買到肺臟,得有關(guān)系,還真得費(fèi)點(diǎn)工夫。
許多文化對(duì)部分特定食材有些禁忌,猶太人不吃血,不吃豬肉,有些印度人主張素食,美國(guó)的食品工業(yè)乃求取最大公約數(shù),以求擴(kuò)大銷售對(duì)象。哈吉斯是英倫的名菜,但并非人人可以接受。近兩百年來,許多蘇格蘭人移民到美、加、澳洲與紐西蘭等英語國(guó)家,也將自己的家鄉(xiāng)味帶到他鄉(xiāng),哈吉斯也在這些新天地中出現(xiàn),但是似乎不能進(jìn)入當(dāng)?shù)厥袌?chǎng),仍只在蘇格蘭移民族群之中流通。美國(guó)地大物博,好吃的食物很多,沒有必要推廣這種“小眾食品”,就好像中國(guó)美食甚多,也不必到處推廣臭豆腐。
倫敦一項(xiàng)研究調(diào)查指出,前往蘇格蘭的美國(guó)觀光客中,有三分之一的人誤以為哈吉斯是一種動(dòng)物的名稱。美國(guó)檢疫措施相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),1971年起,衛(wèi)生部門禁止蘇格蘭等地的哈吉斯輸入。盡管美國(guó)市場(chǎng)看不到哈吉斯,但既然要前往蘇格蘭觀光,仍不知道哈吉斯為何物,只能說這些人世界觀有待加強(qiáng)。