• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      高校英語教育中傳統(tǒng)文化的傳承與傳播

      2019-03-15 11:11:26
      安順學(xué)院學(xué)報(bào) 2019年3期
      關(guān)鍵詞:英語教學(xué)傳統(tǒng)語言

      (貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)外語學(xué)院,貴州 貴陽550025)

      中國是歷史悠久的文明古國和文化遺產(chǎn)大國,傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長、內(nèi)涵豐富、包羅萬象、博大精深,是中華民族生生不息、綿延不斷的精神養(yǎng)分。讓優(yōu)秀的中華文化世代相傳,是我們每一個中國人的神圣職責(zé)和使命,隨著改革開放的不斷深入和經(jīng)濟(jì)全球化的迅速發(fā)展,西方文化已遍及中國的各個角落,與此同時,中國傳統(tǒng)文化遭受了前所未有的沖擊。當(dāng)前,高校英語教育在培養(yǎng)語言技能和吸收外來文化方面取得了顯著的效果,但對中國傳統(tǒng)文化的歷史傳承和對外傳播的關(guān)注卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。這導(dǎo)致了越來越多的大學(xué)生人文精神匱乏,無法將所學(xué)的語言知識與現(xiàn)實(shí)生活有機(jī)結(jié)合,在跨文化交流中難以承擔(dān)傳播中國傳統(tǒng)文化的使命。因此,高校英語教育如何承擔(dān)起傳承和傳播中國傳統(tǒng)文化的重任,幫助學(xué)生從被動的西方文化接受者轉(zhuǎn)化為積極的中國傳統(tǒng)文化弘揚(yáng)者,值得我們的共同關(guān)注。

      一、高校英語教育中傳統(tǒng)文化傳承與傳播現(xiàn)狀

      1.課程設(shè)置傾向應(yīng)試性、偏離實(shí)用性

      長期以來,為了幫助學(xué)生通過大學(xué)英語四、六級考試,高校英語教育側(cè)重于傳授語言知識,通過記單詞、析語法、譯課文等方法,訓(xùn)練學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等基本技能,而忽視了學(xué)生在生活中的語言運(yùn)用能力,致使很多學(xué)生在通過四、六級考試后也很難將所學(xué)知識與現(xiàn)實(shí)生活相聯(lián)系。當(dāng)前,國內(nèi)許多高校在英語文化課程設(shè)置方面,普遍偏重介紹英語國家文化而忽略中國傳統(tǒng)文化,常見的有西方文化概況、英美概況、英美文學(xué)等選修課,然而古文、詩詞、書法、曲藝、武術(shù)、棋類、曲藝、國畫等中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的英語課程幾乎沒有涉獵,脫離學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活,造成學(xué)生用英語表達(dá)母語文化的能力相對欠缺,在一定程度上影響了中國傳統(tǒng)文化的縱向傳承與橫向傳播。

      2.教材內(nèi)容偏重外來文化、忽視本土文化

      目前,國內(nèi)高校使用比較廣泛的大學(xué)英語教材如《新視野大學(xué)英語》《全新版大學(xué)英語》《新編大學(xué)英語》《體驗(yàn)英語》等,突出了英語國家文化在語言教學(xué)中的作用。所選文章作者多出自英美國家,文章內(nèi)容多以英語國家的文化為主,反映了西方國家的生活和價值觀。相反,教材所涉及的中國文化知識和信息含量較少且不成體系??梢姡庹Z教材中與中華文化知識相關(guān)的內(nèi)容匱乏[1]。這種單一的選材方式強(qiáng)化了學(xué)生對外來文化的認(rèn)同,弱化了對母語文化的認(rèn)知,導(dǎo)致教材內(nèi)容出現(xiàn)嚴(yán)重的中英文化失衡,課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)用英語表達(dá)中國文化的機(jī)會微乎其微。簡言之,目前的大學(xué)英語教材注重對西方文化的“引進(jìn)”,而忽略了對中國特色的本土文化的“輸入”。

      3.教師注重語言學(xué)習(xí)的工具性、忽略人文性

      語言具有工具性和人文性雙重屬性,既是人與人相互交流的工具,也是各種文化相互傳播的載體。大學(xué)英語教學(xué)不僅是語言技能的單一訓(xùn)練,它同時也是文化的教學(xué)和人文素質(zhì)的培養(yǎng),而文化素養(yǎng)的培養(yǎng)又離不開母語文化的熏陶與學(xué)習(xí)??梢哉f,“脫離了母語文化的外語學(xué)習(xí),如同無本之木,無源之水”[2]。但長期以來大學(xué)英語受四、六級考試的影響,大部分英語教師“把語言知識的傳授看成語言教學(xué)的目的和全部任務(wù)”[3]。在教學(xué)實(shí)踐中過度注重大學(xué)英語的工具性而忽略其人文性,在跨文化意識培養(yǎng)上過分強(qiáng)調(diào)西方文化的撮入而忽視必要的中國文化的輸入,導(dǎo)致學(xué)生難以用所學(xué)英語知識表達(dá)中國的本土文化,中國文化輸出能力明顯不足,難以向世界傳播中國文化。

      4.大學(xué)生用英語表達(dá)中國文化的能力不足

      近年來,校園文化受到西方文化的強(qiáng)烈沖擊,大學(xué)生對圣誕節(jié)、萬圣節(jié)等具有西方特色的節(jié)日及習(xí)俗如數(shù)家珍。遺憾的是,他們對有著五千多年文明沉淀、博大精深的中國傳統(tǒng)文化卻知之甚少。他們能用英語介紹披薩、漢堡、自由女神、山姆大叔,卻不知道如何用英語表述四大發(fā)明、文房四寶、京劇武術(shù)等中國文化標(biāo)志。學(xué)生自學(xué)習(xí)英語以來接觸的多為西方國家的文化知識,而對本土文化知識和信息的輸入?yún)s極為有限。廣大青年學(xué)生對中國文化的積累有限,或不能正確理解文化的真正內(nèi)涵,在很大程度上造成了學(xué)生跨文化交際能力的失衡。過分重視西方文化的輸入,忽視中國傳統(tǒng)文化的積淀,中英文化不平衡導(dǎo)致了 “文化失語”(cultural aphasia)的尷尬局面。

      二、中國傳統(tǒng)文化融入高校英語教育的必要性

      中國傳統(tǒng)文化歷史悠久、源遠(yuǎn)流長,在五千多年的歷史長河中積淀頗深。提升中國文化軟實(shí)力、影響力和吸引力,最直接、最有效的方式就是通過在教學(xué)中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,創(chuàng)新文化“走出去”的傳輸方式,向世界傳播中國傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)文化自信和國際話語權(quán)。在高校英語教育中,將中國傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)有效結(jié)合,有利于中華文化的傳承與傳播,促進(jìn)中國文化走向世界。

      1.傳承和傳播中華文化的需要

      隨著中國對外經(jīng)濟(jì)與文化交流的發(fā)展,英語作為一門語言,不再是單一的交流工具,其文化傳播載體的屬性愈發(fā)凸顯。講好中國故事,傳播中國聲音,弘揚(yáng)優(yōu)秀中華傳統(tǒng)文化是高校英語教育的核心任務(wù)之一,同時也是高校履行其社會服務(wù)功能的重要實(shí)踐之一。毋庸置疑,中華文化在英語教育中的重要地位不容忽視,但目前國內(nèi)大多數(shù)高校沒有設(shè)置專門的英語課程介紹中國文化。對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),不僅有助于學(xué)生系統(tǒng)地了解中國文化,提高其綜合文化素養(yǎng)。更重要的是,將中國文化融入大學(xué)英語教育,還有助于提高學(xué)生用英語向世界傳播中國文化的能力,增強(qiáng)學(xué)生的文化認(rèn)同和文化自信,承擔(dān)起文化交流的使命。

      2.提升跨文化交際能力的需要

      《大學(xué)英語教學(xué)指南》明確規(guī)定:大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力,增強(qiáng)跨文化交際意識和交際能力,同時發(fā)展自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng)。當(dāng)前,我國大學(xué)英語教學(xué)的目的已經(jīng)由單一的“語言能力訓(xùn)練”向“語言能力訓(xùn)練”和“跨文化傳播能力培養(yǎng)”并重轉(zhuǎn)變。在大學(xué)英語教學(xué)中,我們不僅要讓學(xué)生了解西方文化,更重要的是要立足母語文化,以中國文化為內(nèi)容、英語語言為載體,學(xué)會用英語熟練準(zhǔn)確地表述具有中國特色的文化、傳統(tǒng)和習(xí)俗。只有在深刻理解中華民族優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)中西文化的比較,做到既學(xué)習(xí)借鑒西方文化,又傳承和發(fā)展中國文化。只有這樣,才能實(shí)現(xiàn)文化教育與英語教學(xué)的真正融合,才能在中外人文交流中充當(dāng)好中國傳統(tǒng)文化的“弘揚(yáng)者”,扮演好外國文化的“傳播者”。

      3.化解“文化失語癥”的需要

      現(xiàn)階段,我國高校英語教育沒有將中國文化融入其中,英語教材脫離學(xué)生的實(shí)際生活,課堂教學(xué)也很少講授具有中國特色的文化內(nèi)容,中國的傳統(tǒng)習(xí)俗、文學(xué)典故、神話傳說等都被忽視,導(dǎo)致學(xué)生無法正確地理解和表述中國文化。大學(xué)英語教學(xué)中存在著“重語言,輕文化”“重工具,輕人文”“重西方,輕本土”的傾向,“中國文化失語”現(xiàn)象不容忽視。正如從叢指出,“許多中國青年學(xué)者雖然具有相當(dāng)程度的英語水平,但是在與西方人交往的過程中,始終顯示不出來自古文化大國的學(xué)者所應(yīng)具有的深厚文化素養(yǎng)和獨(dú)立的文化人格”[4]。因此,在高校英語教育中滲透中國文化是十分必要的,它有助于提高學(xué)生的中國文化素養(yǎng),化解大學(xué)英語教學(xué)危機(jī)。

      三、高校英語教育中傳統(tǒng)文化教學(xué)的實(shí)施策略

      著名的語言學(xué)家劉潤清指出:“語言是文化的載體,語言教學(xué)離不開文化的依托”[5]。英語學(xué)習(xí)同樣如此。這就要求我們要發(fā)揮好高校英語教育的作用,進(jìn)一步加強(qiáng)中國傳統(tǒng)文化的國際傳播能力建設(shè),精心構(gòu)建人文交流的傳播體系,著力豐富對外話語的表達(dá)形式,有效增強(qiáng)對外話語的傳播力、吸引力、感召力,努力構(gòu)建費(fèi)孝通先生倡導(dǎo)的“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”的人類命運(yùn)共同體。那么高校英語教育在培養(yǎng)學(xué)生語言技能、傳播英美文化的同時,如何履行傳承中華傳統(tǒng)文化的職責(zé)呢?

      1.寓文化教學(xué)于語言教學(xué),提高跨文化交際能力

      傳承傳播中國傳統(tǒng)文化的關(guān)鍵在于加強(qiáng)認(rèn)知教育。課堂學(xué)習(xí)是學(xué)生吸收西方文化、了解中國文化的有效途徑,因此高校英語教育必須處理好文化教學(xué)與語言教學(xué)之間的關(guān)系:寓文化教學(xué)于語言教學(xué),即“將文化教學(xué)放在與語言教學(xué)同等重要的位置上,將兩者統(tǒng)一起來”[6]。換言之,在大學(xué)英語課堂上,不能再按照傳統(tǒng)的教學(xué)方法,將重點(diǎn)放在語法的講解和詞匯的教學(xué)上,而應(yīng)將語言知識訓(xùn)練與文化知識傳授有機(jī)結(jié)合,在學(xué)習(xí)語言知識和語法規(guī)則的同時,掌握傳播中國文化知識和信息的能力。將中國文化融入語言教學(xué)中,“一方面改變中國文化話語權(quán)在跨文化交際中的缺失現(xiàn)象,另一方面發(fā)展真正意義的跨文化交際能力”[7]。當(dāng)然,寓文化教學(xué)于語言教學(xué)應(yīng)遵循適度原則。所導(dǎo)入的中國文化要與英語教學(xué)的內(nèi)容相關(guān)聯(lián),文化的深度也必須與大學(xué)生所處的學(xué)習(xí)階段相適應(yīng)。值得注意的是,在英語教學(xué)中融入中國文化并不意味著忽視語言教學(xué)的本質(zhì),或轉(zhuǎn)移英語教學(xué)的重點(diǎn),更不能把英語課堂變成中國文化的講堂,而是賦予了英語語言教學(xué)更加豐富的形式、更加深刻的內(nèi)涵。因此,寓文化教學(xué)于語言教學(xué)還應(yīng)遵循潛移默化的原則。通過滲透的方式將中華優(yōu)秀文化貫穿于整個教學(xué)過程,在傳承中不斷創(chuàng)新,既能提高學(xué)生的語言能力,又能培養(yǎng)其跨文化交際能力,從而更好地向世界傳播中國文化。

      2.加強(qiáng)中西文化比較,弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化

      中西文化存在很大的差異性,要使學(xué)生正確認(rèn)知和理解中國傳統(tǒng)文化和西方文化的差異,應(yīng)加強(qiáng)中西文化的比較教學(xué)。在對待外來文化時,學(xué)生需要具備一定的批判意識與批判思維能力,在比較、甄別傳統(tǒng)文化與外來文化的過程中,需要選擇性接受西方文化的精髓,抵制西方腐朽文化的侵蝕,防范各種“文化垃圾”。當(dāng)然,高校英語教育不能只重視英漢兩門語言的差異,而忽略了中西文化的融合與互補(bǔ)。因此,在英語教學(xué)中,既要樹立對迥然不同的異域文化的正確態(tài)度,又要始終堅(jiān)持“中西結(jié)合,求同存異,兼容并包”的原則。一方面,了解中西文化之間的共性有助于學(xué)生感悟、理解西方國家的文化魅力;另一方面,洞悉中西文化之間的差異性有助于學(xué)生整合、借鑒中外文化,提高自身的跨文化交際能力。然而,真正意義上的跨文化交際能力“不僅表現(xiàn)在訓(xùn)練學(xué)生批判地吸收世界文化精髓上,而且表現(xiàn)在培養(yǎng)其弘揚(yáng)中國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的能力上”[8]。 這就意味著廣大青年學(xué)生在批判吸收外來優(yōu)秀文化的同時,更要注重提高自身的民族文化傳播能力。為此,新形勢下的大學(xué)英語課堂教學(xué),要靈活地融入中國文化的元素,加強(qiáng)中西文化對比,讓學(xué)生更加深刻地理解中國文化,掌握具有中國文化特色事物的英語表達(dá),提升學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)同,從而提高其用英語輸出中國文化的能力,實(shí)現(xiàn)中國文化走向世界,在中西文化的交流與碰撞中實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)新。

      3.改革教學(xué)模式,打造學(xué)習(xí)平臺,在傳承中不斷創(chuàng)新

      第一,修訂教學(xué)大綱。目前我國頒布的《大學(xué)英語教學(xué)大綱》要求學(xué)生在掌握語言技能的同時提高綜合文化素養(yǎng),卻沒有特別強(qiáng)調(diào)中國傳統(tǒng)文化在英語教學(xué)中的重要作用。隨著我國經(jīng)濟(jì)大發(fā)展、文化大繁榮、人文大交流、社會大進(jìn)步的需要,重新修訂高校英語教學(xué)大綱不僅必要而且緊迫。將涉及中國傳統(tǒng)文化的基本詞匯、背景知識、風(fēng)俗文化、人文思想、價值觀念、宗教信仰等納入大學(xué)英語教學(xué)計(jì)劃,明確要求學(xué)生具備用英語表達(dá)中國文化的能力,有助于提高中國文化在英語教學(xué)中的地位,激發(fā)師生在英語教學(xué)中傳授和學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化的動力。

      第二,完善課程設(shè)置。在我國,大多數(shù)高校忽視中國傳統(tǒng)文化的重要性,在課程設(shè)置中基本沒有給非英語專業(yè)的大學(xué)生開設(shè)有關(guān)中國文化的英語課程。為培養(yǎng)學(xué)生向世界傳播中國的能力,可增設(shè)有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的英語課程,既介紹中國的歷史、文化、宗教、藝術(shù)、習(xí)俗等,也可介紹學(xué)生喜聞樂見的、當(dāng)下具有中國特色的文化,兼具趣味性和實(shí)用性,調(diào)動學(xué)生用英語進(jìn)行文化交流和傳播的積極性,促進(jìn)中國文化走向世界。

      第三,豐富教材內(nèi)容?,F(xiàn)有大學(xué)英語教材鮮有反映中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,而是在語言教學(xué)中過分強(qiáng)調(diào)英語國家文化的作用。針對這種情況,在編寫大學(xué)英語課程教材時,應(yīng)加大中華文化所占內(nèi)容比重,保證母語文化的數(shù)量與質(zhì)量,同時保持中西文化在教材中的平衡,注重二者的有機(jī)結(jié)合。內(nèi)容可涵蓋中國的傳統(tǒng)節(jié)日、宗教禮儀、神話傳說、文學(xué)典故等,易于學(xué)生掌握中國文化知識,了解中西文化差異,促進(jìn)兩種文化相互融合共生。

      第四,轉(zhuǎn)變教學(xué)方法。大學(xué)英語課程教學(xué)要順應(yīng)時代變化,調(diào)整教學(xué)理念,豐富教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)新教學(xué)模式。不可否認(rèn)的是,教師不可能在課堂上實(shí)現(xiàn)所有中國文化與英語教學(xué)相結(jié)合,更多的是要培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識。在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代,通過網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺以及QQ、微信等網(wǎng)絡(luò)媒介,利用線上線下混合式教學(xué)的優(yōu)勢,結(jié)合慕課、翻轉(zhuǎn)課堂等教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生主動學(xué)習(xí)中西方文化的熱情和興趣,積極傳承和傳播中國傳統(tǒng)文化,以達(dá)到“活學(xué)活用、學(xué)用結(jié)合、學(xué)以致用”的教學(xué)目的。

      結(jié) 語

      高校英語教育擔(dān)負(fù)著傳授語言知識、傳輸西方優(yōu)秀文化重任的同時,還承擔(dān)著傳播中國傳統(tǒng)文化的使命。但在如今的高校英語教育中,目的語文化的輸入得到了足夠的重視,卻忽略了中國本土文化在教學(xué)中的重要性。因此,將中國傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)十分必要。在傳授學(xué)生語言知識的同時,傳輸西方文化和中華文化,增強(qiáng)中西文化的比較,不僅能培養(yǎng)學(xué)生的中國文化輸出能力,提升學(xué)生的跨文化交際能力,更重要的是將中國的傳統(tǒng)文化有效地縱向傳承并推陳出新、橫向傳播以發(fā)揚(yáng)光大,讓中華民族的文化“走出去”,讓世界了解中國、讓中國走向世界。

      猜你喜歡
      英語教學(xué)傳統(tǒng)語言
      飯后“老傳統(tǒng)”該改了
      中老年保健(2021年3期)2021-08-22 06:52:22
      巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語教學(xué)的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      同樣的新年,不同的傳統(tǒng)
      老傳統(tǒng)當(dāng)傳承
      傳媒評論(2018年8期)2018-11-10 05:22:12
      讓語言描寫搖曳多姿
      口耳相傳的直苴賽裝傳統(tǒng)
      中國三峽(2017年9期)2017-12-19 13:27:25
      累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      Long的互動假說及其對英語教學(xué)的啟示
      明溪县| 潼关县| 普洱| 江城| 大化| 凯里市| 太保市| 哈密市| 吉木乃县| 堆龙德庆县| 长葛市| 淅川县| 海宁市| 信宜市| 日喀则市| 龙陵县| 济南市| 萨嘎县| 汉阴县| 太保市| 大厂| 普陀区| 乌兰浩特市| 介休市| 闵行区| 石林| 朝阳区| 积石山| 诸暨市| 乳源| 增城市| 宜黄县| 宣恩县| 舞阳县| 南皮县| 中阳县| 饶阳县| 安远县| 光山县| 都安| 安平县|