鄭振鋒 鄧科
[摘要]中越跨國(guó)族群在長(zhǎng)期的聯(lián)系交往中逐漸形成了共有的價(jià)值認(rèn)同,其在文化上存在著高度的一致性,跨國(guó)族群的信息傳播在中越公共外交上發(fā)揮著重要作用。由于共同的民族文化作為傳播基石,中越跨國(guó)族群信息傳播相較于一般的對(duì)外傳播更具有傳播優(yōu)勢(shì)。但是跨國(guó)族群也存在著文化的差異性,因而對(duì)越南跨國(guó)族群的信息傳播要抓住文化同源的優(yōu)勢(shì),同時(shí)也要認(rèn)清跨國(guó)族群的多樣性和復(fù)雜性,創(chuàng)新信息傳播方式。
[關(guān)鍵詞]中越;跨國(guó)族群;公共外交;傳播策略
一、中外學(xué)者對(duì)跨國(guó)族群信息傳播研究的歷史與現(xiàn)狀
對(duì)少數(shù)族群傳播的研究經(jīng)歷了一個(gè)比較長(zhǎng)的階段,西方學(xué)者對(duì)少數(shù)族群傳播的理論建構(gòu)作出了重大貢獻(xiàn)。它從跨文化傳播的角度探討跨文化交流障礙的解決方法和途徑,是跨文化傳播研究的主要內(nèi)容,比如傳播媒介報(bào)道少數(shù)族群?jiǎn)栴}的傳播問(wèn)題,強(qiáng)調(diào)不同文化、族群之間的互動(dòng)和非語(yǔ)言信號(hào)對(duì)于文化交流的重要性。21世紀(jì),學(xué)界在少數(shù)族群傳媒的全球化與本土化、少數(shù)族群傳媒的再編碼和再傳播、少數(shù)族群傳媒的雙重認(rèn)同等領(lǐng)域收獲頗豐。
從20世紀(jì)80年代開(kāi)始,我國(guó)國(guó)內(nèi)學(xué)者先后從少數(shù)民族地區(qū)突發(fā)性事件傳播、少數(shù)民族新聞史,少數(shù)民族新聞傳播的現(xiàn)狀、問(wèn)題和對(duì)策等領(lǐng)域進(jìn)行了深入而富有成效的研究,取得了一批重要的研究成果。在少數(shù)民族的新聞傳播研究中,跨境族群的信息傳播是一個(gè)形影相隨的問(wèn)題??缇匙迦?jiǎn)栴}往往能影響國(guó)家與民族的重大關(guān)系,尤其是在當(dāng)今全球化和區(qū)域化深度交織的時(shí)代,跨境族群群體相較一般的少數(shù)民族群體逐漸顯示出特殊性,跨境少數(shù)民族的傳播研究不僅凸顯了高度的學(xué)術(shù)價(jià)值,在促進(jìn)民族認(rèn)同和國(guó)家關(guān)系層面也有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
20世紀(jì)20年代,W.G杜德在他的學(xué)術(shù)論文中提到了中越跨國(guó)族群,20世紀(jì)三四十年代的凌純聲、勇士衡等邊政學(xué)和民族學(xué)的學(xué)者以“邊政”概念為核心,開(kāi)始了“邊疆民族”的研究。新中國(guó)成立后,很多民族學(xué)工作者已經(jīng)不僅僅只圍繞“邊政學(xué)”進(jìn)行研究,而對(duì)與跨國(guó)民族有關(guān)的學(xué)術(shù)也進(jìn)行了探索,并發(fā)表了一系列論文,為下一步的深入研究做了鋪墊。徐松石的《東南亞民族的中國(guó)血緣》(1959年)和凌純聲編著的《中越文化論》等著作,揭開(kāi)了中國(guó)學(xué)者研究中越跨國(guó)族群的序幕。伊茨的《東亞南部民族史》中“壯人西來(lái)”的觀點(diǎn)雖不科學(xué),但為中外研究跨國(guó)族群提供了借鑒和方法??鐕?guó)民族作為邊疆民族研究的獨(dú)立研究方向,漸趨向于獨(dú)立化、具體化、系統(tǒng)化。
由于歷史原因,跨境族群分居兩個(gè)或多個(gè)國(guó)家但仍然保持著地域聯(lián)系,他們?cè)跉v史淵源、文化心理和價(jià)值取向方面有著相同的一面,更容易引發(fā)心理共鳴。我國(guó)西南地區(qū)與東南亞國(guó)家之間分居著大量同源的跨境族群,分布在老撾、緬甸、越南等與中國(guó)交界的邊境之地。一直以來(lái),我們與東南亞的聯(lián)系較多地集中在經(jīng)濟(jì)、政治和軍事方面,沒(méi)有過(guò)多地重視中國(guó)與它們的文化傳播,更沒(méi)有過(guò)多重視跨境族群信息傳播在公共外交上發(fā)揮的中堅(jiān)作用,而在復(fù)雜的國(guó)際環(huán)境中,跨境族群已經(jīng)成為一個(gè)不可忽視的群體,跨境族群的對(duì)外信息傳播既是新聞傳播的核心,同樣也是我國(guó)公共外交環(huán)節(jié)不可缺少的力量。
我國(guó)一再申明“中越共識(shí)和共同利益遠(yuǎn)大于分歧”,這一觀點(diǎn)被雙方高層奉為圭臬,但并未能打消越南對(duì)中國(guó)的疑慮,其國(guó)內(nèi)的反華游行頻繁出現(xiàn),推特、臉譜網(wǎng)站上也充斥著越南民間反華、辱華的言論,由于南海問(wèn)題而引發(fā)的越南排華事件成為近年來(lái)最大規(guī)模的反華暴力活動(dòng)。2006年,越南政府以封禁中國(guó)電視頻道開(kāi)始了新一輪的“去中國(guó)化”。在對(duì)越南的信息傳播過(guò)程中,西方媒體明顯占據(jù)優(yōu)勢(shì),有損中國(guó)形象的報(bào)道在越南層出不窮,使越南民間的反華情緒高漲。而另一方面,我國(guó)的主流媒體對(duì)越南的報(bào)道面越來(lái)越窄,國(guó)內(nèi)民眾對(duì)越南也不甚了解,這一切都彰顯了對(duì)越傳播話語(yǔ)權(quán)的缺失,這種現(xiàn)狀是我國(guó)對(duì)越傳播不到位、周邊傳播沒(méi)有得到重視的體現(xiàn)。國(guó)際上有影響力的媒體大多都被西方國(guó)家所控制,在當(dāng)今世界傳播格局中,很明顯的特點(diǎn)就是“西強(qiáng)東弱”,外部傳播勢(shì)力也已針對(duì)我國(guó)邊境地區(qū)的跨境族群進(jìn)行傳播。
在“一帶一路”建設(shè)的背景下,周邊外交再次成為中國(guó)對(duì)外關(guān)系的熱點(diǎn),滇桂對(duì)周邊國(guó)家傳播的戰(zhàn)略價(jià)值和重要性進(jìn)一步凸顯。公共外交是一種以人文交流為核心,提高本國(guó)國(guó)家形象和國(guó)際影響力的外交方式,是傳統(tǒng)政府間外交的補(bǔ)充。[1]以地方為發(fā)力主體,不斷向西南邊疆轉(zhuǎn)移的傳播重心以及對(duì)周邊傳播在目標(biāo)受眾、傳播媒介和傳播手段上的新變化,都彰顯出公共外交傳播的特質(zhì)。在傳統(tǒng)以新聞宣傳為主的對(duì)外傳播理念影響下,邊疆省區(qū)對(duì)周邊國(guó)家傳播在傳播內(nèi)容、傳播方式、傳播主體和對(duì)象的表現(xiàn)上都較為狹隘,亟須在公共外交傳播的視域下對(duì)涉越傳播作整體規(guī)劃和設(shè)計(jì),以公共外交為目標(biāo)促進(jìn)中國(guó)跨國(guó)族群的信息傳播,以點(diǎn)帶面來(lái)建設(shè)兩國(guó)的信息大通道,推進(jìn)民心相通,或可無(wú)聲地彌合微妙的中越關(guān)系,進(jìn)而為中越關(guān)系提質(zhì)升級(jí)。
二、公共外交視閾下中越跨國(guó)族群信息傳播特點(diǎn)
在探討如何發(fā)揮中越跨國(guó)族群在跨境信息傳播以及中越公共外交上的作用之前,我們首先應(yīng)了解跨境族群信息傳播相較之一般的對(duì)外傳播所凸顯出的幾點(diǎn)特殊性。
(一)跨境族群的人際傳播和社會(huì)傳播優(yōu)勢(shì)
從地理上看,長(zhǎng)期以來(lái)中越跨境族群本來(lái)就是一個(gè)整體,他們?cè)陂L(zhǎng)期的歷史發(fā)展過(guò)程中,基于相對(duì)獨(dú)立的地理單位,雖然不屬于同一個(gè)國(guó)家,但同宗同源,在文化宗教信仰、生活方式、服飾、飲食習(xí)慣等方面都有著相似的一面,如在信仰上有共同的“天神”崇拜伏波廟崇拜、儂智高崇拜等。中越邊民由于現(xiàn)實(shí)的經(jīng)濟(jì)文化聯(lián)系,互動(dòng)交往頻繁。在中越邊境地區(qū),若前推幾代,很大一部分中國(guó)邊民家庭和越南邊民存在血緣、姻親關(guān)系。[2]在地名文化上同樣是壯侗語(yǔ)族普通地名“那”“板”等的分布區(qū);在居住文化上是壯族干欄文化的流行區(qū);在書(shū)寫文化上是漢字體系中的地方土俗字的傳播區(qū)。他們通婚結(jié)親、交友往來(lái)、互通信息,這些因素都成為經(jīng)濟(jì)、文化上互補(bǔ)互利的重要原因。因此,人際傳播是一種高質(zhì)量的傳播活動(dòng),尤其在說(shuō)服和溝通感情方面,其效果要好于其他形式的傳播。[3]跨境族群對(duì)現(xiàn)實(shí)有客觀真實(shí)的認(rèn)識(shí),得益于頻繁的民族間互動(dòng)和交往,再者由于地緣相連、人緣相親、文緣相融和商緣相通的關(guān)系,他們對(duì)人際傳播相當(dāng)重視。傳播與文化乃是兩位一體,兩者互相促進(jìn)。清華大學(xué)教授李彬說(shuō):“所謂社會(huì)傳播,既指?jìng)€(gè)人之間的信息交流和精神交往活動(dòng),又指信息在一定社會(huì)系統(tǒng)內(nèi)的運(yùn)行?!眰鞑ズ臀幕h(huán)環(huán)相扣,“傳播與文化總是和人類生活的各個(gè)方面交織在一起,成為人與人之間、民族與民族之間、國(guó)家與國(guó)家之間必不可少的交往活動(dòng)”。[4]跨境族群的人際傳播和社會(huì)傳播優(yōu)勢(shì),給中越外交提供了一條民間傳播路徑。
(二)有共同的民族文化和強(qiáng)烈的民族認(rèn)同感中越兩國(guó)山水相連,沿著邊界線形成一條緊鄰的狹長(zhǎng)地帶,中國(guó)和越南被這條分界線劃分為兩個(gè)部分,雖從地理角度來(lái)看兩者分屬不同區(qū)域,但從文化的角度上分析,雙方卻有著共同的文化資源。中越邊境地區(qū)經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá),卻是文化上的繁富之區(qū)。在這個(gè)區(qū)域內(nèi)居住著壯族、傣族、彝族、苗族、瑤族等13個(gè)跨境族群,這些民族所保持、擁有的民族文化豐富多樣、異彩紛呈。[5]如果對(duì)這些文化進(jìn)行分類排比的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些文化是中越兩國(guó)共有的,可稱之為跨國(guó)界文化,諸如銅鼓文化、漢字文化,對(duì)伏波廟的崇拜、依智高的崇拜“天神”崇拜等都包括在內(nèi)。
從文化的起源來(lái)看,中越邊境地區(qū)的跨國(guó)界文化是中國(guó)、越南邊界線兩邊的各族人民共同創(chuàng)造的,中越邊境地區(qū)在沒(méi)有被分界線劃分之前,是一個(gè)整體,人們的交流互動(dòng)是不受限制的。雖然隨著歷史的發(fā)展,國(guó)界把同源族群劃分兩地,但長(zhǎng)久以來(lái)形成的文化認(rèn)同感和民族認(rèn)同感是強(qiáng)烈的。如今居住在中越邊境地區(qū)的跨境族群成員,具有“民族成員”和“國(guó)家公民”雙重身份。在穩(wěn)定、和平的情況下,沒(méi)有外來(lái)勢(shì)力的干預(yù),這兩重身份是協(xié)調(diào)一致的,“民族認(rèn)同”和各自的“國(guó)家認(rèn)同”兩者相安無(wú)事。當(dāng)然如果出現(xiàn)某些外來(lái)因素的影響,比如國(guó)家利益出現(xiàn)爭(zhēng)端時(shí),各自的“國(guó)家認(rèn)同”就會(huì)高度膨脹,甚至?xí)谏w“民族認(rèn)同”。
中越邊境地區(qū)的跨國(guó)界文化是千百年來(lái)中越跨境族群智慧的結(jié)晶,中越之間的跨國(guó)傳播,應(yīng)該努力以跨境族群共同認(rèn)同的方式進(jìn)行,激發(fā)跨境族群的民族認(rèn)同感,更加密切族群的信息傳播,增進(jìn)族群成員的感情,進(jìn)而推動(dòng)中越兩國(guó)的公共外交關(guān)系。
(三)在對(duì)彼國(guó)的國(guó)家形象認(rèn)知上往往重真實(shí)印象
跨境族群和國(guó)外受眾由于在時(shí)間、空間、民族和文化等方面存在差距,他們對(duì)中國(guó)國(guó)家形象的認(rèn)知也大有不同。中越跨境族群在經(jīng)濟(jì)、政治、文化宗教信仰等方面有著頻繁、密切的交往,這些跨境族群對(duì)國(guó)家形象的感知更多地出于真實(shí)的感受。因此,“邊境地區(qū)國(guó)家形象的最大特色就是人們經(jīng)由實(shí)際感知而非媒體間接認(rèn)知的可能性更大”。[6]邊境地區(qū)國(guó)家形象是國(guó)家整體形象的重要組成部分,但兩者之間也存在著差別,而跨境族群對(duì)國(guó)家形象的感知更偏向于邊境地區(qū)國(guó)家形象,他們對(duì)依據(jù)自身所處國(guó)家進(jìn)行多邊比較是必然的,還會(huì)用自身真實(shí)感知的國(guó)家形象與媒體營(yíng)造的擬態(tài)形象進(jìn)行比較,所以跨境傳播不僅要豐富邊境地區(qū)國(guó)家形象的內(nèi)涵,更重要的是必須真實(shí)客觀,對(duì)國(guó)家形象塑造所形成的擬態(tài)環(huán)境必須貼合真實(shí)的客觀形象。
三、跨境族群信息傳播的傳播策略
(一)跨境族群信息傳播應(yīng)講求傳播受眾的精確定位
有效的跨境傳播之前提,就是對(duì)民族受眾要有精確的定位。針對(duì)跨境民族的跨境傳播,其受眾定位當(dāng)然是跨境民族[7],但跨境族群多是跨國(guó)居住,他們所處的國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面皆有不同,跨境傳播即使是針對(duì)同一民族,但其在現(xiàn)實(shí)生活中的社會(huì)特征也各有差異。所以跨境傳播也可以說(shuō)是一種跨文化傳播,當(dāng)他們面對(duì)來(lái)自異域的文化信息時(shí),會(huì)依據(jù)自身所處國(guó)家的社會(huì)背景和文化期待,用自己的文化價(jià)值規(guī)范衡量異域文化的信息訴求。跨境族群受眾的復(fù)雜性和多樣性不是簡(jiǎn)單的“跨境族群”這一受眾定位所能概括的,所以精準(zhǔn)的受眾定位是有效傳播的前提。
(二)重視關(guān)鍵傳播者的作用
由于跨境族群信息傳播以人際傳播為優(yōu)勢(shì),所以在進(jìn)行大眾傳播的同時(shí)要體現(xiàn)出人際傳播的特色,讓跨境傳播顯得更具親和力和說(shuō)服力。在大眾傳播中,媒體所發(fā)出的信息首先要通過(guò)意見(jiàn)領(lǐng)袖這一環(huán)節(jié),再傳向受眾,并不是直接“流”向受眾的,所以意見(jiàn)領(lǐng)袖的作用就顯得十分重要,因此跨境傳播要大力培育國(guó)內(nèi)外跨境族群的意見(jiàn)領(lǐng)袖。改革開(kāi)放后,我國(guó)邊境地區(qū)發(fā)生了很大的變化,涌現(xiàn)出很多具有時(shí)代特色和民族特色的典型人物,在民族政治經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域大放異彩,在境外也受到很大關(guān)注。因?yàn)椤皬母顚哟慰矗@種民族團(tuán)結(jié)之美所蘊(yùn)含的,是人性之中至真、至純、至善之美,而人性之美是沒(méi)有國(guó)家和意識(shí)形態(tài)之分的,也就更容易為外國(guó)民眾接受”。而這些典型人物就是民族地區(qū)的意見(jiàn)領(lǐng)袖,他們?cè)诿褡宓貐^(qū)擁有威信和影響力,宣傳典型人物的事跡和思想,很容易引起普通受眾的感情共鳴。
(三)增強(qiáng)傳播內(nèi)容的真實(shí)性和可感性
第一,要重視跨境族群親身經(jīng)歷的身邊事和具體事。受眾對(duì)日常生活中的平凡小事往往更能感同身受,而這些平常事往往也暗合著民族心理和文化價(jià)值,折射出民族地區(qū)的社會(huì)變遷,所以跨境傳播要重點(diǎn)關(guān)注跨境族群普通人的平凡事。這種貼近受眾的跨境信息傳播,不僅使跨境傳播的國(guó)家形象更加親切,也可拉近跨境族群的心理距離,引發(fā)情感共鳴。
第二,挖掘豐富的新聞信息資源。新聞對(duì)象往往都有很多個(gè)側(cè)面,這些都需要豐富的信息資源來(lái)體現(xiàn),所以跨境族群的信息傳播不僅要運(yùn)用好官方信息,對(duì)民間信息更是要時(shí)刻關(guān)注,抓住機(jī)會(huì)擴(kuò)大信息源,展現(xiàn)新聞傳播的生動(dòng)性、全面性和客觀性。
近年來(lái),隨著邊境地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,中越邊境的人員往來(lái)和信息交往越來(lái)越頻繁,我國(guó)越來(lái)越多的人才、資金和技術(shù)流向越南,也直接影響了越南邊民對(duì)中國(guó)形象的認(rèn)知,而越南的主流輿論和對(duì)華態(tài)度也受到邊境地區(qū)的輻射和影響。這從一個(gè)方面表明,“公共外交”受到人際傳播、組織傳播和大眾傳播的影響。抓緊跨境族群信息傳播,以增強(qiáng)跨境族群間的民間對(duì)話的方式推進(jìn)公共外交,對(duì)我們這樣一個(gè)跨境族群眾多的國(guó)家來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一條重要的軟路徑、重要的民心通道。
在促進(jìn)中越公共外交關(guān)系上,我們應(yīng)該積極打造這樣一個(gè)新傳播格局,即國(guó)家主導(dǎo)與地方主體、個(gè)人主體相結(jié)合:在國(guó)家話語(yǔ)和精英文化層面,由國(guó)家主體依托大眾傳播手段進(jìn)行傳播;在區(qū)域文化和民族話語(yǔ)層面,由地方主體在大眾傳播基礎(chǔ)上依托公共外交進(jìn)行傳播;而在大眾文化和大眾話語(yǔ)層面,則由民間主體依托人際傳播、組織傳播等手段進(jìn)行傳播,最終使國(guó)家話語(yǔ)、民族話語(yǔ)和大眾話語(yǔ)三者之間實(shí)現(xiàn)有效整合。
參考文獻(xiàn):
[1]田立加,高英彤.“一帶一路”倡議下制定中國(guó):東盟公共外交發(fā)展路徑研究[J].廣西社會(huì)科學(xué),2017(12):57-61.
[2]馬振超,李麗.中越邊民跨國(guó)流動(dòng):國(guó)家語(yǔ)境與邊民視角[J].廣西社會(huì)科學(xué),2018(1):49-53.
[3]肖志芬.SNS網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的人際傳播特征[J].新聞窗,2010(2):91-92.
[4]黃新宇.壯傣族群文化的形態(tài)與特征及傳播思考[J].廣西社會(huì)科學(xué),2013(3):175-178.
[5]黃興球.論中越兩國(guó)的跨國(guó)界文化關(guān)系[J].貴州民族研究,2010(1):50-55.
[6]于鳳靜我國(guó)跨境民族語(yǔ)境中的跨境傳播策略研究[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2014(2):224-227.
[7]于鳳靜.我國(guó)跨境民族語(yǔ)境中的跨境傳播策略研究[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2014(2):224-227.