• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      關(guān)鍵詞法在大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)中應(yīng)用效果的實證研究
      ——以接受性和產(chǎn)出性測試為例

      2019-05-16 02:58:24朱珺楊繼林2徐方雯
      上饒師范學(xué)院學(xué)報 2019年2期
      關(guān)鍵詞:延時英語詞匯意象

      朱珺,楊繼林2,徐方雯

      (1.上饒師范學(xué)院 外國語學(xué)院,江西 上饒 334001;2.上饒師范學(xué)院 教務(wù)處,江西 上饒 334001)

      詞匯是一門語言的基本組成部分,因此,詞匯學(xué)習(xí)策略是外語教學(xué)研究的重要領(lǐng)域之一。在我國,英語學(xué)習(xí)一直是很大一部分大學(xué)生面臨的挑戰(zhàn),尤其是非英語專業(yè)學(xué)生。要進一步提高閱讀和寫作能力,需要掌握大量的即識詞匯,而要在有限的時間掌握更多的詞匯,便要尋求更有效的方法。認知語言學(xué)理論的日益拓展推動并豐富了詞匯習(xí)得的研究,很多教學(xué)和研究人員從認知語言學(xué)的視角探討詞匯學(xué)習(xí)策略,關(guān)鍵詞法(keyword method)即其中之一。關(guān)鍵詞法利用言語和表象的雙重編碼過程促進記憶,符合外語學(xué)習(xí)者認知心理規(guī)律,是大學(xué)英語詞匯教學(xué)的有益嘗試。

      上世紀70年代,斯坦福大學(xué)教授Richard C.Atkinson和Michael R.Raugh在研究心理意象(mental imagery)的過程中,把關(guān)鍵詞法運用于第二語言詞匯習(xí)得,設(shè)計了一系列實驗,證實學(xué)習(xí)者用關(guān)鍵詞法記憶西班牙語和俄語的有效性[1]126-133,由此開啟了西方研究關(guān)鍵詞法的新時代。國外很多研究者,如Michael Pressley,Joel Levin,Joern Hauptmann,Michael Gruneberg,Alvin Wang和Margaret Thomas開始用不同的方法,在不同年齡層次的群體中測試關(guān)鍵詞法的有效性。絕大部分研究將印歐語系中的英語、俄語、法語作為研究對象,極少研究涉及漢藏語系。漢語歸于漢藏語系,英語和漢語這兩個語種分屬不同語系,具有相異的音形體系,在它們之間考量關(guān)鍵詞法的有效性頗具研究價值。

      一、關(guān)鍵詞法的運用步驟

      在Atkinson和Raugh的研究中,關(guān)鍵詞法分為兩個階段(見圖1)。首先,在目的語(俄語)詞匯和英語詞匯之間尋找語音聯(lián)系。所選擇的英語(母語)單詞作為關(guān)鍵詞,它必須和目的語單詞的發(fā)音相似,發(fā)音越接近,記憶效果越好。其次,在關(guān)鍵詞及其英語譯詞之間建立互動的心理意象[1]126。如此,目的語詞匯和母語詞匯之間就通過語音和語義聯(lián)系的雙重編碼方式被存儲在記憶中。

      圖1關(guān)鍵詞法的兩個階段(改編自L.E.Likoff的圖示)[2]

      以英語本族語者學(xué)習(xí)俄語詞匯zvonók為例,zvonók(意為bell)的發(fā)音與英語詞匯oak(橡樹)接近,于是選擇oak為關(guān)鍵詞,建立目的語詞匯和關(guān)鍵詞之間的語音聯(lián)系。然后,在關(guān)鍵詞及其英語譯詞之間構(gòu)建互動的心理意象,例如:An oak bears fruit with little bells,and the bells ring sweetly in gentle breeze(橡樹結(jié)出了鈴鐺般的果實,鈴鐺在微風(fēng)中發(fā)出甜美的聲音)。學(xué)習(xí)者可根據(jù)個人喜好構(gòu)建專屬的心理意象。心理意象越生動奇特,記憶痕跡越深,記憶效果便越好[3]。

      此外,考慮到學(xué)習(xí)者的本族語和目的語來自不同的語系,不易尋求符合上述要求的關(guān)鍵詞,Hustijn做出補充解釋,關(guān)鍵詞可以源自學(xué)習(xí)者熟知的目的語詞匯[4]。譬如,英語歸于印歐語系,漢語歸于漢藏語系,英漢兩個語種具有相異的音形體系,如果我們用關(guān)鍵詞法記憶英語單詞,便較難尋找與英語單詞語音相似的漢語詞作為關(guān)鍵詞。但是根據(jù)Hustijn的解釋,關(guān)鍵詞選自我們熟知的英語單詞,便容易很多。

      表1是兩例母語為漢語的學(xué)習(xí)者利用關(guān)鍵詞法記憶英語詞匯的方式。以漢語本族語者學(xué)習(xí)英語詞匯battery(電池)為例,battery的發(fā)音與英語詞匯bat(蝙蝠)接近,于是選擇bat為關(guān)鍵詞,便建立了目的語詞匯和關(guān)鍵詞之間的語音聯(lián)系。然后,在關(guān)鍵詞及其英語譯詞之間構(gòu)建互動的心理意象:蝙蝠俠可以召喚蝙蝠,蝙蝠聚集在一起發(fā)出的聲波能夠產(chǎn)生電能,為電池充電。在這個奇特的心理意象中,目的語詞匯、漢語釋義、英語關(guān)鍵詞均包括在內(nèi)。通過生動的心理意象,目的語詞匯知識的記憶痕跡加深,記憶效果增強。

      表1 母語為漢語的學(xué)習(xí)者利用關(guān)鍵詞法記憶英語詞匯的例子

      二、研究方法

      該研究采用組間對比的方式,實驗培訓(xùn)和測試都在真實的英語課堂教學(xué)環(huán)境中進行。對被試培訓(xùn)之后,對兩個班進行接受性和產(chǎn)出性兩項測試,包括即時和延時測試,延時測試在即時測試后第七天的同一時間段進行,并比較每次測試的成績。

      1.實驗對象

      實驗選取了某地方性本科院校非英語專業(yè)大一第二學(xué)期的兩個平行班的學(xué)生,他們對英語已有一定的經(jīng)驗和詞匯累積,有足夠的詞匯量作為關(guān)鍵詞,而且他們正選修普通心理學(xué)課程,有利于關(guān)鍵詞法的培訓(xùn)。其中一個班為KWM組(keyword method group),用關(guān)鍵詞法學(xué)習(xí)詞匯;另一個班為SCM組(semantic-context method group),用常見的語義語境法學(xué)習(xí)詞匯。實驗前兩個班學(xué)生的平均英語水平無明顯差異,沒有人受過關(guān)鍵詞法或類似的培訓(xùn),兩個班的英語教師和所用教材相同,也就是說,兩個班的實驗基礎(chǔ)相當。

      2.實驗材料

      實驗階段所用英語詞匯包括名詞、動詞、形容詞等實義詞,人名、地名、復(fù)合詞、派生詞,還有感嘆詞、功能詞等非實義詞不包括在內(nèi)。培訓(xùn)階段所用英語詞匯選自上海外語教育出版社出版的《新世紀大學(xué)英語系列教材(第二版):綜合教程》(第二冊),該教材為被試的英語課本。用于接受性和產(chǎn)出性測試的兩份詞匯表(每份20個詞匯)中的詞匯均選自該系列教材的第三冊。

      接受性和產(chǎn)出性測試從該教材選擇被試沒學(xué)過的詞匯,依據(jù)如下:第一,若選擇被試學(xué)過的詞匯,便難以斷定測試過程中回憶成功的詞匯是否為使用關(guān)鍵詞法的結(jié)果。為確保測試所用詞匯是被試測試前未掌握的,測試前選擇了另一平行班的學(xué)生,讓他們勾出備選的測試詞庫中認識的詞匯,以確保這些詞匯不出現(xiàn)在測試詞匯表中;第二,測試中使用的詞匯選自被試下學(xué)期的英語課本,即《新世紀大學(xué)英語系列教材綜合教程》(第三冊),這些詞匯是符合被試英語學(xué)習(xí)水平的。若所選詞匯過難,實驗的準確性會受到影響。

      3.培訓(xùn)過程

      根據(jù)Pressley的觀點,分散式練習(xí)可以增強詞匯學(xué)習(xí)的效果[5]。Campos、Gonzalez和Amor也發(fā)現(xiàn),關(guān)鍵詞法阻礙回憶的研究結(jié)論歸因于參與者缺乏培訓(xùn)[6]。于是,本研究對兩個組被試分別進行相應(yīng)詞匯學(xué)習(xí)方法的培訓(xùn),以期被試在學(xué)習(xí)詞匯過程中能夠發(fā)揮詞匯學(xué)習(xí)方法的最佳效果。

      兩個班的同一位英語教師進行該項培訓(xùn)。該教師一直擔任兩個班的英語教學(xué),英語教學(xué)經(jīng)驗豐富,了解學(xué)生的情況和英語水平,能選擇適合的關(guān)鍵詞和例子,能應(yīng)對可能出現(xiàn)的問題,使培訓(xùn)順利進行。

      (1)對KWM組的培訓(xùn)

      為了發(fā)揮關(guān)鍵詞法的最佳效果,在真實教學(xué)環(huán)境中讓被試反復(fù)練習(xí)是必要的。測試前進行6周,每周1~2節(jié)課的培訓(xùn)。第一周主要介紹關(guān)鍵詞法及其理論基礎(chǔ),便于學(xué)生更好地掌握該方法的記憶要領(lǐng)。教師首先解釋并展示關(guān)鍵詞法的使用方法和要領(lǐng),然后練習(xí)如何找到最恰當?shù)年P(guān)鍵詞并在大腦中形成最佳心理意象,提醒學(xué)生盡可能根據(jù)自己的心理特點構(gòu)建獨特的心理意象,意象越生動逼真、越奇特夸張越有效。

      接下來的4周,每周用1節(jié)課選取英語課本中15至20個詞匯進行培訓(xùn)。提供的詞匯項目如下:有音標的目的詞、中文意義、關(guān)鍵詞、用中文描述的心理意象。為讓學(xué)生找到恰當?shù)年P(guān)鍵詞,教師可提供參考的關(guān)鍵詞和心理意象,鼓勵學(xué)生積極尋找適合自己的關(guān)鍵詞并創(chuàng)設(shè)奇特生動逼真的意象,同時鼓勵他們平時盡量用關(guān)鍵詞法記憶所學(xué)詞匯。

      為檢查學(xué)生對關(guān)鍵詞法的掌握情況,可以適時提問他們選擇的關(guān)鍵詞和形成的意象,教師和其他學(xué)生可以進行評價或提供建議,也可以促進經(jīng)驗分享,3~5人一組討論最佳關(guān)鍵詞和意象。Jones和Levin等人的實驗證明,采用雙人合作學(xué)習(xí)方式運用關(guān)鍵詞法記憶詞匯比個體學(xué)習(xí)形式更有效[7]。

      最后一周,對整個培訓(xùn)階段進行評價和回顧,鼓勵學(xué)生暢談使用關(guān)鍵詞法的感受和看法,并進行一次模擬測試,幫助學(xué)生了解真實測試的形式和時間要求,以求在盡可能短的時間找到合適的關(guān)鍵詞并形成心理意象。

      (2)對SCM組的培訓(xùn)

      該組培訓(xùn)的基本過程和KWM組是一樣的,只是培訓(xùn)提供的材料不同。提供的詞匯項目如下:有音標的目的詞、中文意義、例句。如果單詞有數(shù)種中文意義,只提供課文中出現(xiàn)的一種。

      4.測試

      兩個班的測試同時進行,測試前告訴學(xué)生按照所要求的方法記憶詞匯,只允許他們帶筆入場,按正規(guī)考試的座位編排方式入座。

      (1)測試1:接受性測試(receptive test)

      監(jiān)考教師發(fā)給每位學(xué)生1份詞匯表(有20個未學(xué)過的詞匯)和1張草稿紙,測試結(jié)束皆需上交。KWM組的詞匯項目有:有音標的目的詞、中文意義、關(guān)鍵詞、用中文描述的心理意象,并標有提示:若能想到更適合自己的關(guān)鍵詞和意象,可以不按詞匯表提供的關(guān)鍵詞和意象進行記憶。SCM組的詞匯項目有:有音標的目的詞、中文意義、兩個例句。

      40分鐘后,再發(fā)給每人一篇難度適中的故事性英語文章要求他們閱讀,以此作為干擾任務(wù)(distract task)。文章中沒有接受性測試中的詞匯。學(xué)生閱讀文章時,教師收回詞匯表和草稿紙。

      文章閱讀結(jié)束1分鐘后開始即時回憶的測試。發(fā)給每人另一張詞匯表,要求學(xué)生用相應(yīng)的方法回憶出中文意思,時間限定為15分鐘內(nèi)。詞匯表中的20個詞匯是測試最初學(xué)習(xí)的單詞,但是排列順序不同,以避免序列效應(yīng)(sequence effect)。

      一個星期后進行延時測試,要求和即時測試一致,但詞匯表中詞匯出現(xiàn)的順序和即時測試不一致,且事前未告知學(xué)生要進行延時測試。

      (2)測試2:產(chǎn)出性測試(productive test)

      該項測試中,除了提供給學(xué)生的詞匯表不同之外,即時和延時測試的程序和接受性測試相同。詞匯表中有20項中文釋義,要求學(xué)生根據(jù)釋義回憶出相應(yīng)的英語詞匯。

      5.評分標準

      被試上交的測試詞匯表按以下標準評分:每份試卷滿分為20分。接受性測試中,正確回憶出英語詞匯的中文釋義得1分,如果漢字不會寫,用拼音替代可以得分。產(chǎn)出性測試中,根據(jù)中文釋義正確回憶出相應(yīng)英語詞匯得1分,在不影響發(fā)音的前提下,拼錯一兩個字母的可以給1分。

      三、測試的結(jié)果分析與討論

      1.接受性測試的結(jié)果分析與討論

      在即時測試中,KWM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為14.77,該組學(xué)生準確回憶單詞數(shù)量的離散程度,即標準差為1.215。SCM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為10.96,標準差為1.153。在延時測試中,KWM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為5.92,標準差為1.211。SCM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為5.06,標準差為0.738。經(jīng)獨立樣本t檢驗,顯著性檢驗概率p<=0.001,表明在統(tǒng)計學(xué)意義上具有非常顯著的差異(見表2)。換言之,KWM組的成績明顯優(yōu)于SCM組。也就是說,在相同學(xué)習(xí)時間內(nèi),KWM組比SCM組的學(xué)生能準確回憶出更多英語詞匯的中文釋義,即時測試和延時測試成績都有明顯的優(yōu)勢。

      表2 接受性測試的分數(shù)比較

      該接受性測試結(jié)果首先證明,關(guān)鍵詞法在促進詞匯的短期記憶方面成效明顯,這與國外不少研究結(jié)果一致,例如,Wang和Thomas的研究[8]。Wang和Thomas實施了三次實驗,在實驗1和2中,被試學(xué)習(xí)的分別是英語和塔加路語,KWM組的即時測試成績優(yōu)于SCM組,而延時測試成績低于SCM組;實驗3改變了詞匯項出現(xiàn)的頻率,KWM組的即時和延時測試成績皆優(yōu)于SCM組。在實驗1和2中,KWM組在延時測試中并未體現(xiàn)出優(yōu)勢,也就是說,盡管關(guān)鍵詞法有助于詞匯的短時記憶,但并未體現(xiàn)出助于長時記憶的一面,同樣不能阻止詞匯的遺忘。在筆者的接受性測試中,KWM組的延時成績優(yōu)于SCM組,這一結(jié)果與Wang和Thomas的前兩個實驗結(jié)果不一致,因為他們的前兩個實驗沒有對被試提供訓(xùn)練。但筆者的接受性測試與Wang和Thomas的第三個實驗結(jié)果一致,因為他們的第三個實驗和筆者的接受性測試都對被試提供了關(guān)鍵詞法的訓(xùn)練??梢姡M行關(guān)鍵詞法的訓(xùn)練有助于提高記憶的有效性。而且,在筆者的接受性測試中,前半部分的學(xué)習(xí)為被試提供了一定的練習(xí)時間,也有助于提高記憶效果。

      不同的實驗結(jié)果源于不同的實驗設(shè)計。第一,在Wang和Thomas的實驗中,參加延時測試的被試并未參加即時測試,但在筆者的研究中,所有被試都參加了即時和延時測試。即時測試實則增加了被試的訓(xùn)練機會,從而提高了延時測試的成績。第二,筆者研究中的被試比Wang和Thomas研究中的被試用了更多時間訓(xùn)練關(guān)鍵詞法,便有足夠的時間形成有效的心理意象而存儲于長時記憶,言語和表象雙重編碼才能更好結(jié)合而確保長時記憶的有效性。

      在其他實證研究中,也有缺乏即時測試的研究設(shè)計,用這樣的設(shè)計證明關(guān)鍵詞法在長時記憶方面并不優(yōu)于其他詞匯學(xué)習(xí)方法,論據(jù)是不充分的,有研究者因此提出異議。Gruneberg認為,這種設(shè)計在實踐層面上是不規(guī)范的,因為心理互動和測試能增進記憶效果,單憑延時測試這一個變量不足以說明問題[9]。此后,很多關(guān)鍵詞法的研究(包括Wang和Thomas的后期研究)便設(shè)計了即時測試。不過,在缺少即時測試的條件下,也有研究發(fā)現(xiàn),關(guān)鍵詞法在延時測試中記憶效果更佳。例如,Carney和Levin開展的5個實驗沿用并擴展了Wang等人的研究,在后3個實驗中未進行即時測試,同樣證明關(guān)鍵詞法促進詞匯的長時記憶[10]。事實上,最值得關(guān)注的不是在缺少即時測試的條件下關(guān)鍵詞法是否能促進長時記憶,而是即時檢索所學(xué)詞匯信息鞏固心理意象是否比其他詞匯學(xué)習(xí)方法更有助于長時記憶。

      筆者的實驗結(jié)果和李堅的實驗結(jié)果不一致。李堅的實驗表明,KWM組的即時和延時測試的平均值都比SCM組低[11]。筆者認為,關(guān)鍵詞法在李堅的研究中未顯優(yōu)勢的主要原因有二:首先,每個詞匯的呈現(xiàn)時間只有15秒,被試較難在這么短的時間內(nèi)形成有效的心理意象以幫助記憶;其次,被試記憶的詞匯只有10個。根據(jù)G.A.Miller對短時記憶能力的定量研究,年輕人的記憶廣度一般為7±2個單位[12]。所以,在這個組塊范圍上下,使用不同詞匯學(xué)習(xí)策略的效果很可能沒有明顯區(qū)別。

      在本測試中,KWM組的測試成績優(yōu)于SCM組的原因主要如下:首先,根據(jù)關(guān)鍵詞法的工作機制,它能幫助學(xué)習(xí)者在詞匯及其意義之間建立較強的鏈接,此鏈接能在提取詞匯信息時形成直接的激活路徑。由于遺忘的癥結(jié)在于不能有效地從大腦中提取信息,所以,形成此激活路徑對減弱遺忘是很重要的。其次,互動的心理意象為詞匯意義提供了非常詳細和高度直觀的編碼。由心理意象創(chuàng)設(shè)的生動語境把詞匯的相關(guān)意義概念關(guān)聯(lián)在一起進行編碼,由此構(gòu)建了言語和表象等多重檢索路徑,便于回憶詞匯時的信息提取,這對長時記憶尤為關(guān)鍵。

      2.產(chǎn)出性測試的結(jié)果分析與討論

      國外相關(guān)研究表明,關(guān)鍵詞法促進外語詞匯的學(xué)習(xí),且效果明顯。然而,其中大部分研究關(guān)注的是接受性學(xué)習(xí),關(guān)注產(chǎn)出性學(xué)習(xí)的研究很少。

      在即時測試中,KWM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為10.672,該組學(xué)生準確回憶單詞數(shù)量的離散程度,即標準差為1.284 6。SCM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為8.632,標準差為1.189 7。在延時測試中,KWM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為5.236,標準差為0.861 9。SCM組學(xué)生準確回憶單詞的個數(shù)平均為4.315,標準差為0.653 7。經(jīng)獨立樣本t檢驗,顯著性檢驗概率p<=0.001,表明在統(tǒng)計學(xué)意義上具有非常顯著的差異(見表3)。換言之,KWM組的成績明顯優(yōu)于SCM組。也就是說,在相同學(xué)習(xí)時間內(nèi),KWM組比SCM組的學(xué)生能根據(jù)中文釋義準確回憶出更多的英語詞匯。這種顯著優(yōu)勢不僅體現(xiàn)在即時測試中,而且體現(xiàn)于延時測試中。

      表3 產(chǎn)出性測試的分數(shù)比較

      雖然在關(guān)鍵詞法應(yīng)用效果的研究中,對于復(fù)雜心理意象的解碼和信息提取這一動態(tài)過程的闡釋相對較少,但運用關(guān)鍵詞法取得的明確效果大多歸因于其特有的工作機制,這主要基于認知心理學(xué)的理論基礎(chǔ)。第一,學(xué)習(xí)者通過新奇的心理意象,把自己熟悉的、有意義的和印象深刻的信息聯(lián)系在一起。第二,在詞匯記憶過程中,通過心理意象形成特有的語義聯(lián)系,并將之作為信息提取的激活路徑,實則是把表面看似零散的信息聯(lián)系起來,通過雙重編碼使目的語詞匯以更具象的方式凸顯于記憶圖式中。

      一方面,關(guān)鍵詞法具備有效而獨特的信息編碼方式,另一方面,本研究是在目的語詞匯中選擇關(guān)鍵詞,降低了在被試母語中尋找關(guān)鍵詞的難度,因此,相對于SCM組,KWM組在接受性和產(chǎn)出性測試中取得更優(yōu)的成績。但是,KWM組在產(chǎn)出性測試中的平均成績低于接受性測試的成績,原因在于產(chǎn)出性和接受性學(xué)習(xí)過程中,詞匯信息的提取過程不同及其工作機制的相異(見圖2)。

      圖2接受性和產(chǎn)出性學(xué)習(xí)中詞匯信息的提取過程

      圖2中,從左至右的箭頭表示接受性學(xué)習(xí)中詞匯信息的提取過程,從右至左的箭頭表示產(chǎn)出性學(xué)習(xí)中信息的提取過程。由此可見,在產(chǎn)出性測試中回憶英語詞匯比在接受性測試中回憶英語詞匯的中文釋義更難,造成困難之處在于英語關(guān)鍵詞和英語詞匯之間的鏈接。在接受性測試中,該鏈接是一個再識別的過程,學(xué)習(xí)者通過整體識別部分,但是,在產(chǎn)出性測試中,該鏈接是一個再集合的過程,再集合的難度比再識別的難度要大,這就是KWM組在產(chǎn)出性測試中的平均成績低于接受性測試成績的主要原因。

      四、結(jié)語

      關(guān)鍵詞法在詞匯記憶方面的有效性主要源于其特殊的詞匯信息處理方式:一是利用心理意象和言語的雙重編碼方式,尤其注重意象的互動性和奇特性,這與圖優(yōu)效應(yīng)(picture superiority effect)不謀而合,圖像比文字信息更容易記憶并提取[13];二是結(jié)合了語音加工和語義加工兩個水平,加深了記憶痕跡,同時得到心理意象中產(chǎn)生的語境信息的支持,使詞匯信息更容易轉(zhuǎn)入長時記憶。

      但是,關(guān)鍵詞法也受到一些質(zhì)疑,例如,該法更適用具體詞的學(xué)習(xí),對抽象詞的記憶效果有限。詞匯具體性是信息加工過程中不容忽視的基本要素。近年來,事件相關(guān)電位(ERP,event-related potential)技術(shù)的出現(xiàn)為詞匯具體性研究提供了新的途徑[14],技術(shù)支持有助于構(gòu)建更完善的詞匯學(xué)習(xí)策略研究模式,關(guān)鍵詞法的應(yīng)用效果和靈活度也有待更全面的解析。

      猜你喜歡
      延時英語詞匯意象
      撫遠意象等
      基于級聯(lián)步進延時的順序等效采樣方法及實現(xiàn)
      高中英語詞匯學(xué)習(xí)之我見
      初中英語詞匯教學(xué)初探
      人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
      Two-dimensional Eulerian-Lagrangian Modeling of Shocks on an Electronic Package Embedded in a Projectile with Ultra-high Acceleration
      “具體而微”的意象——從《廢都》中的“鞋”說起
      “玉人”意象蠡測
      擴大英語詞匯量的實踐
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
      桑塔納車發(fā)動機延時熄火
      光控觸摸延時開關(guān)設(shè)計
      河南科技(2014年23期)2014-02-27 14:19:00
      普洱| 炉霍县| 芦山县| 剑川县| 清涧县| 汤阴县| 西平县| 杭锦后旗| 阜宁县| 利辛县| 明水县| 崇阳县| 惠水县| 东兴市| 江孜县| 阿拉尔市| 金沙县| 大方县| 泰宁县| 清流县| 三原县| 股票| 五河县| 石景山区| 香港| 桂阳县| 赣榆县| 化州市| 茂名市| 高雄县| 宜川县| 咸宁市| 吴江市| 定结县| 清水河县| 惠州市| 新安县| 临潭县| 昭苏县| 卫辉市| 理塘县|