徐雨雯
[摘 要] 在經(jīng)濟(jì)全球化和“一帶一路”背景下,中捷商貿(mào)活動(dòng)可以借助跨文化交際知識(shí)高效進(jìn)行。從霍夫斯泰德文化維度理論入手,綜合分析歸類中捷文化差異,并就差異表現(xiàn)分析中捷商務(wù)活動(dòng)中的文化沖突及原因,提出可行的應(yīng)對(duì)策略。
[關(guān) 鍵 詞] 跨文化交際;文化沖突;對(duì)策
[中圖分類號(hào)] G115 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2019)02-0022-02
捷克共和國(guó)簡(jiǎn)稱捷克,作為歐盟成員國(guó)之一的捷克具有深厚的發(fā)展基礎(chǔ)、優(yōu)良的經(jīng)濟(jì)條件和豐富的歷史文化。從經(jīng)貿(mào)合作方面來(lái)說(shuō),捷克與中國(guó)具有持續(xù)而悠久的經(jīng)貿(mào)合作歷史,為促進(jìn)中國(guó)與歐盟及中東歐地區(qū)的交流與合作發(fā)揮了獨(dú)特作用。在中捷商貿(mào)往來(lái)日益頻繁,捷克在“一帶一路”地位日益凸顯的背景下,在具體商務(wù)環(huán)境中,國(guó)內(nèi)外語(yǔ)外貿(mào)從業(yè)人員普遍對(duì)英、美國(guó)家有一定了解,但對(duì)包括捷克在內(nèi)的大部分中東歐國(guó)家缺乏文化知識(shí)了解,或?qū)⒅薪菘缥幕涣髋c中美、中英跨文化交流一概而論。而跨文化交際知識(shí)技能在商貿(mào)交流中扮演橋梁的作用。因此,梳理商貿(mào)環(huán)境下中捷跨文化交際沖突,并進(jìn)行分析和對(duì)策研究,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
本文試圖從中捷文化差異根源出發(fā),整合商務(wù)背景下的中捷跨文化交際可能出現(xiàn)的差異甚至沖突表現(xiàn),并提供切實(shí)可行的對(duì)策指導(dǎo),從而幫助商貿(mào)從業(yè)人員提高跨文化交際能力,更好地開展中捷商務(wù)商貿(mào)活動(dòng)。
一、文化維度模式理論下的中捷文化取向?qū)Ρ?/p>
捷克歷史悠久,地處歐洲中部,經(jīng)歷過(guò)多次戰(zhàn)爭(zhēng)與變革。這為捷克文化和民族性格蒙上了多種色彩。從民族起源和主體構(gòu)成上來(lái)說(shuō),捷克是斯拉夫民族國(guó)家,一度成為中東歐的文化中心,因此捷克具有獨(dú)特而濃厚的民族特性。從地理上說(shuō),捷克與德國(guó)比鄰,捷克文化受到日耳曼文化的深遠(yuǎn)影響。從歷史上說(shuō),捷克歷史上經(jīng)歷過(guò)數(shù)次戰(zhàn)亂、宗教鎮(zhèn)壓和異族統(tǒng)治,數(shù)次夾縫求存,這數(shù)段歷史在捷克人的民族性格中烙下了謹(jǐn)慎、務(wù)實(shí)、堅(jiān)韌與奮進(jìn)。這些獨(dú)特的歷史、地理特征催生了復(fù)雜多元的捷克文化與性格。筆者嘗試通過(guò)跨文化交際理論中經(jīng)典的文化維度模式,系統(tǒng)地分析捷克文化特征以及中捷文化差異在具體行為交際方面的表現(xiàn)。
根據(jù)霍夫斯泰德提出的文化維度模式(Hofstedes Model of Cultural Dimensions),在跨文化交際領(lǐng)域,文化差異可以歸類為五大基本維度,分別為權(quán)力距離(Power Distance)、不確定性規(guī)避(Uncertainty Avoidance)、男性化社會(huì)與女性化社會(huì)(Masculinity versus Femininity)、個(gè)人主義與集體主義(Individualism versus Coll-ectivism)、長(zhǎng)期取向與短期取向(Long-term versus Short-term),而文化差異則通過(guò)各個(gè)維度指數(shù)高低體現(xiàn)。從這五個(gè)維度出發(fā),參考中捷各文化維度指數(shù),可將中捷文化差異歸類為以下幾個(gè)方面。
(一)權(quán)利距離方面
中國(guó)權(quán)力距離指數(shù)較高,而捷克權(quán)力距離指數(shù)較低,具體體現(xiàn)為中國(guó)人在行為處事中更加注重等級(jí)順序,在決策和交際中將個(gè)人資歷、年齡、職位高低等納入考量,并且對(duì)應(yīng)采取不同的態(tài)度與舉措。另一方面,中國(guó)人會(huì)更加服從或尊重權(quán)威,習(xí)慣并接受“各司其職,各安其分”的秩序。與之相對(duì)的是,捷克相對(duì)權(quán)力距離指數(shù)較低,捷克人在行為處事與個(gè)人交際中更加注重平等、個(gè)人的能力、專業(yè)知識(shí)與工作效率,崇尚獨(dú)立工作、平等協(xié)商,且樂(lè)于表達(dá)個(gè)人看法。
(二)不確定性規(guī)避方面
如上文所提到,長(zhǎng)期戰(zhàn)亂與夾縫生存的經(jīng)歷讓捷克人形成了嚴(yán)謹(jǐn)務(wù)實(shí)的作風(fēng),且與以嚴(yán)謹(jǐn)、精確出名的德國(guó)人類似。捷克的不確定性規(guī)避指數(shù)相對(duì)中國(guó)較高,較高的不確定性規(guī)避指數(shù)體現(xiàn)在對(duì)規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)的嚴(yán)格執(zhí)行、對(duì)守時(shí)的重視、對(duì)專業(yè)性和精細(xì)化的追求、對(duì)風(fēng)險(xiǎn)和錯(cuò)誤的低容忍度等方面。這也解釋了捷克基礎(chǔ)雄厚、高度發(fā)展的工業(yè)水平。而相對(duì)應(yīng)的中國(guó)不確定性規(guī)避指數(shù)較低,更加喜歡變通、樂(lè)于承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn),而對(duì)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)較為忽視,對(duì)錯(cuò)誤和失敗較為包容。
(三)個(gè)人主義與集體主義維度方面
捷克受到西方文化的影響更為深遠(yuǎn),個(gè)人主義指數(shù)較中國(guó)更高。這意味著捷克人更加強(qiáng)調(diào)個(gè)人權(quán)利和個(gè)人自由,在商務(wù)和工作領(lǐng)域中更加重視個(gè)人權(quán)利的實(shí)現(xiàn)和個(gè)人空間的保留,而中國(guó)人則相對(duì)注重集體目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),在工作和合作中更傾向于為實(shí)現(xiàn)集體利益而犧牲個(gè)人權(quán)利和個(gè)人利益,甚至無(wú)視個(gè)人隱私和空間。
(四)男性化社會(huì)與女性化社會(huì)方面
捷克的男性化社會(huì)指數(shù)略低于中國(guó)。這具體體現(xiàn)在,捷克人更加注重生活質(zhì)量、家庭關(guān)系,強(qiáng)調(diào)工作與生活的良好平衡。而中國(guó)人更為注重事業(yè)的成功、財(cái)富的獲得,強(qiáng)調(diào)工作優(yōu)先于生活。
(五)長(zhǎng)期取向與短期取向維度方面
中國(guó)與捷克都屬于長(zhǎng)期取向維度指數(shù)較高的國(guó)家,重視長(zhǎng)遠(yuǎn)的穩(wěn)定發(fā)展,不急于求成。相對(duì)而言,中國(guó)對(duì)長(zhǎng)遠(yuǎn)利益和計(jì)劃的重視程度略微高于捷克。
二、商貿(mào)場(chǎng)景下中捷跨文化交際沖突體現(xiàn)與歸因
為更好地解釋中捷跨文化差異在商務(wù)活動(dòng)中的具體體現(xiàn)與影響,筆者結(jié)合商貿(mào)活動(dòng)中的各個(gè)環(huán)節(jié),舉例闡述并進(jìn)行可能產(chǎn)生的沖突分析。
(一)前期商務(wù)溝通環(huán)節(jié)
中方外貿(mào)從業(yè)人員A最近接到任務(wù),要接待來(lái)中國(guó)考察并尋求商貿(mào)合作的捷克團(tuán)隊(duì),并在適當(dāng)機(jī)會(huì)進(jìn)行商貿(mào)洽談。捷克方出行前,A需要與捷克方面負(fù)責(zé)人B進(jìn)行日程、信息溝通,他選擇在捷克圣誕節(jié)假期期間發(fā)送了確認(rèn)和溝通郵件,未得到回復(fù),因此雖然距離捷克團(tuán)隊(duì)訪問(wèn)還有非常充裕的準(zhǔn)備時(shí)間,他還是決定直接致電進(jìn)行再次電話確認(rèn)。
文化分析:捷克男性社會(huì)指數(shù)較低,因此,捷克人非常享受家庭生活和非工作時(shí)間。因此,在如法定假日、下班時(shí)間等時(shí)段與捷克人進(jìn)行工作聯(lián)系,一方面會(huì)導(dǎo)致溝通效率低下延遲,另一方面還可能引起一些重視個(gè)人休假權(quán)利的捷克人的反感,從而影響溝通。在同樣文化維度下可能產(chǎn)生沖突的方面還有:中國(guó)人在日程緊張的情況下,可能會(huì)傾向于加班,或?qū)⒁恍?huì)議、討論放在非工作時(shí)間進(jìn)行。如果同樣如此要求來(lái)自捷克的合作人員,會(huì)引起對(duì)方的不快和抵觸,影響合作順利開展。
(二)商務(wù)接待環(huán)節(jié)
A在捷克團(tuán)隊(duì)到達(dá)后負(fù)責(zé)接待工作。他在稱呼對(duì)方人員時(shí),以中國(guó)習(xí)慣,用“經(jīng)理”“副總”等職位加上個(gè)人姓氏作為稱呼語(yǔ),并且根據(jù)職位的高低,安排了不同規(guī)格的接待、用餐、住宿標(biāo)準(zhǔn),并準(zhǔn)備了貴重的禮物。接待過(guò)程中為了表示自己的熱情,加深彼此了解,A多次進(jìn)行拍肩、觸摸胳膊等身體接觸,與對(duì)方交談時(shí)刻意拉近彼此之間的身體距離。
文化分析:捷克個(gè)人主義指數(shù)較高,集體主義指數(shù)較低,權(quán)力距離指數(shù)低于中國(guó)。中方按照自身文化習(xí)慣區(qū)別接待規(guī)格,按照職位進(jìn)行稱呼,可能會(huì)引起捷克方面的誤解和不滿,引起不必要的爭(zhēng)端。送禮文化在捷克并不流行,尤其是在工作場(chǎng)合,不必要的昂貴禮物也不能幫助商務(wù)合作順利進(jìn)行,反而可能會(huì)引起猜疑。而捷克人更為注重個(gè)人空間,除了握手和常規(guī)禮儀之外,談話中過(guò)近的距離和額外肢體接觸都會(huì)引起不適和尷尬,因此要避免過(guò)于親密,而交談內(nèi)容也要有意識(shí)避免觸及個(gè)人隱私。
(三)洽談合作環(huán)節(jié)
在進(jìn)行正式商務(wù)談判前,A臨時(shí)推遲了談判時(shí)間,晚到了幾分鐘。在談判中,對(duì)合作中的一些規(guī)約細(xì)節(jié),合作產(chǎn)品的具體參數(shù)指標(biāo)、風(fēng)險(xiǎn)管控等沒有進(jìn)行細(xì)致解釋和約定。A的期望是迅速完成談判過(guò)程,達(dá)成合作意向。
文化分析:捷克人傾向于保守、嚴(yán)謹(jǐn)、務(wù)實(shí)的作風(fēng),不確定性規(guī)避指數(shù)較高。因此與捷克人進(jìn)行商務(wù)會(huì)談前,應(yīng)該提前預(yù)約時(shí)間并且保證守時(shí),在談判前對(duì)應(yīng)做好充分的細(xì)節(jié)準(zhǔn)備。談判過(guò)程中,對(duì)對(duì)方保守或模糊的回應(yīng),要耐心應(yīng)對(duì),甚至做好進(jìn)行多次會(huì)談的準(zhǔn)備。另外,在后續(xù)合作中不要隨意更改計(jì)劃或試圖說(shuō)服對(duì)方“隨機(jī)應(yīng)變”、討價(jià)還價(jià)。
三、中捷跨文化交際能力策略
結(jié)合中捷文化差異和商務(wù)活動(dòng)中可能產(chǎn)生的文化沖突,筆者提出以下幾點(diǎn)策略,以有效規(guī)避沖突,幫助商貿(mào)從業(yè)人員更好地進(jìn)行溝通合作。
(一)溝通前做好充分資料收集
在進(jìn)行中捷商貿(mào)活動(dòng)之前應(yīng)該做好充分的資料準(zhǔn)備和收集。了解捷克文化禁忌、文化習(xí)俗,充分了解捷克商貿(mào)活動(dòng)風(fēng)格與原則。并簡(jiǎn)單了解中捷主要的文化差異,以便于在之后對(duì)中捷的文化差異與中國(guó)文化特點(diǎn)、習(xí)俗風(fēng)格進(jìn)行細(xì)致解釋,緩解誤解與不快。
(二)細(xì)致觀察對(duì)方反應(yīng),充分解釋溝通
在跨文化交際過(guò)程中,交際雙方都可能下意識(shí)從本國(guó)文化的角度思考問(wèn)題,默認(rèn)本國(guó)的行為準(zhǔn)則是正確合理的,對(duì)方的行為是錯(cuò)誤的,從而加深雙方溝通障礙。因此,在合作和溝通過(guò)程中應(yīng)該時(shí)刻樹立跨文化意識(shí),提高文化敏感度,細(xì)致觀察對(duì)方的反映,包括面部表情、動(dòng)作和語(yǔ)言變化,避免誤解和沖突的進(jìn)一步加深。
(三)及時(shí)進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)總結(jié),避免產(chǎn)生刻板印象
在與捷克進(jìn)行長(zhǎng)期、頻繁商貿(mào)合作的情況下,應(yīng)及時(shí)總結(jié)每一次商務(wù)合作中溝通和交際的問(wèn)題與經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行歸納概括,以便下一次跨文化交際合作更加順利地進(jìn)行。由于捷克文化多樣,個(gè)體具有特異性,應(yīng)該避免對(duì)捷克人產(chǎn)生刻板印象。應(yīng)該在每一次合作的具體場(chǎng)景中根據(jù)對(duì)方的具體情況與反應(yīng),及時(shí)調(diào)整自己的交際風(fēng)格與方式,尊重個(gè)體差異與個(gè)性。
參考文獻(xiàn):
[1]吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚(yáng)·霍夫斯泰德.文化與組織:心理軟件的力量[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010.
[2]李文娟.霍夫斯泰德文化維度與跨文化研究[J].社會(huì)科學(xué),2009(12):126-129.
[3]胡冰,張瑾.從文化維度視角解讀跨文化交流中的中西文化差異[J].河北學(xué)刊,2012,32(6):201-203.
[4]孫超.捷克之“重”:訪捷克駐華大使貝德日赫·科佩茨基[J].中國(guó)發(fā)展觀察,2017(4):29-33.
編輯 武生智