王燁 田耀
摘要:作為當(dāng)代西方漢學(xué)界的著名學(xué)者,艾蘭長期潛心于中國古代歷史文化的研究,在先秦的文獻(xiàn)、考古、思想和文化等領(lǐng)域均有涉獵。艾蘭不僅對(duì)于甲骨文、青銅器、竹簡有著濃厚的研究興趣,在先秦諸子哲學(xué)和古史傳說的研究上也取得了頗豐的成就。作為一名師者,艾蘭在漢學(xué)文化的海外傳播和推廣中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。為促進(jìn)中西學(xué)術(shù)交流,艾蘭曾積極組織多場(chǎng)馳名中外的中國學(xué)術(shù)國際研討會(huì),為世界漢學(xué)界與中國學(xué)界的溝通合作起到了橋梁作用。不僅如此,艾蘭時(shí)刻關(guān)注世界漢學(xué)界及中國本土學(xué)界研究的前沿,促進(jìn)中西學(xué)術(shù)交流,在研究方法等方面給予中國學(xué)者借鑒。這些研究工作對(duì)于當(dāng)代西方漢學(xué)界的學(xué)術(shù)發(fā)展也起到了推動(dòng)的作用,同時(shí)對(duì)中國的歷史學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、考古學(xué)也產(chǎn)生了重要影響。
關(guān)鍵詞:艾蘭;漢學(xué);甲骨文;青銅器;竹簡
一、艾蘭簡介
艾蘭(Sarah Allan,1945-),西方漢學(xué)界的著名學(xué)者。1945年,艾蘭在美國出生。曾先后于美國加利福尼亞大學(xué)和柏克萊分校研究漢學(xué)。1974年,艾蘭憑借《世襲與禪讓古代中國的王朝更替?zhèn)髡f》一文,榮獲博士學(xué)位。1974年至1975年之間,艾蘭就職于英國倫敦大學(xué)亞非學(xué)院,教授先秦哲學(xué)、文學(xué)以及中國古代文化史等多門課程。1995年至2016年之間,艾蘭就職于美國達(dá)慕思大學(xué),并任特聘教授,從事中國文化的教學(xué)與研究。艾蘭的代表作品為由商務(wù)印書館策劃出版的《艾蘭文集》,其中包括《龜之謎》、《水之道與德之端》、《早期中國歷史、思想與文化》、《湮沒的思想》等中譯本,在國內(nèi)學(xué)術(shù)界均得到了廣泛的認(rèn)可和反響。
艾蘭的父親是一位研究勞資關(guān)系的美國教授,幼時(shí)的艾蘭時(shí)常陪同父親遠(yuǎn)赴歐洲工作。但其家庭與中國毫無聯(lián)系,對(duì)于中國的了解自然微乎其微。高中時(shí)期,艾蘭曾閱讀有關(guān)日本禪的相關(guān)書籍,書中所提及的道家思想,便是艾蘭對(duì)于中國文化僅有的認(rèn)識(shí)。大學(xué)伊始,一門有關(guān)世界藝術(shù)的課程,其中涉及了中國古代的山水畫,隨即喚起了艾蘭了解中國文化的興趣。但當(dāng)時(shí)的美國,只有辦學(xué)規(guī)模較大的學(xué)校才會(huì)開設(shè)中文學(xué)科課程。于是,艾蘭毅然決然轉(zhuǎn)學(xué)到加州大學(xué)伯克利分校,不久之后,又轉(zhuǎn)入了加州大學(xué)洛杉磯分校。1963年,艾蘭初次正式接觸和學(xué)習(xí)中文。進(jìn)入加州大學(xué)洛杉磯分校的艾蘭,曾隨同理查德·魯?shù)婪颍≧ichard Rudolph)學(xué)習(xí)中國考古知識(shí)。對(duì)古漢語的濃厚興趣,為艾蘭開啟了了解古代中國的一扇門。
本科畢業(yè)后,艾蘭進(jìn)入加州大學(xué)伯克利分校,繼續(xù)攻讀碩士學(xué)位。期間,艾蘭重點(diǎn)學(xué)習(xí)古典文獻(xiàn)和文字學(xué),師從卜弼德、艾博華等人。并于1969年,艾蘭取得碩士學(xué)位。在攻讀博士學(xué)位期間,艾蘭則受邀于倫敦大學(xué)任教,并結(jié)識(shí)了一批漢學(xué)名家,其中包括中國著名歷史學(xué)家、古文字學(xué)家李學(xué)勤教授。從1977年開始,艾蘭便開始多次以學(xué)術(shù)顧問的身份,陪同參訪團(tuán)來到中國。1984年,艾蘭初次以訪問學(xué)者的身份來到中國。自此之后,艾蘭同中國學(xué)術(shù)界開始了長久和廣泛的交流,訪問中國的次數(shù)也隨之增多。
二、艾蘭的學(xué)術(shù)成就
艾蘭長期潛心中國古代歷史文化,在先秦的文獻(xiàn)、考古、思想和文化等領(lǐng)域均有涉獵。不僅對(duì)于甲骨文、青銅器、竹簡有著濃厚的研究興趣,在先秦諸子哲學(xué)和古史傳說的研究上也取得了頗豐的成就。
(一)甲骨文
1981年,艾蘭與當(dāng)時(shí)在劍橋大學(xué)卡萊爾學(xué)堂訪學(xué)的中國學(xué)者李學(xué)勤一同調(diào)查英國所藏甲骨。1982年以來,艾蘭便與李學(xué)勤、齊文心等多名中國學(xué)者開始了密切的合作。他們不斷考察和挖取英國所藏甲骨,并對(duì)英國11家公私機(jī)構(gòu)所保存的3000片甲骨進(jìn)行收集和變偽。
最終舍棄全偽和字跡不清的個(gè)別殘片,收入2674片甲骨于《英國所藏甲骨集》一著作。此外,除了摹本中已發(fā)表過的1649片外,又增加了1025片未曾被發(fā)表過的新材料[1]?!队丶坠羌返某霭?,具有非常高的學(xué)術(shù)價(jià)值,為甲骨學(xué)和商史的進(jìn)一步研究提供了新材料。在甲骨研究上,艾蘭的另一突出貢獻(xiàn)是在編集過程中創(chuàng)造了一種獨(dú)特的甲骨文鑒定方法和技術(shù)手段。在此之前,人們都是通過肉眼來對(duì)照片和拓本等進(jìn)行觀察,進(jìn)而研究甲骨文字的字體結(jié)構(gòu)等。而艾蘭則采用將攝影機(jī)置于顯微鏡上拍攝單字或單字局部的方法,對(duì)于推進(jìn)甲骨文研究的來說,既有新意又效果顯著[2]。
(二)青銅器
除了在甲骨學(xué)方面的造詣,艾蘭在中國青銅器的研究領(lǐng)域也有涉獵?!稓W洲所藏中國青銅器遺珠》一書是在艾蘭和李學(xué)勤兩位學(xué)者的合作的前提下問世的。該書的附論部分中,艾蘭對(duì)西方漢學(xué)界關(guān)于中國青銅器的研究情況給出了十分詳盡的敘述?;趯?duì)西方漢學(xué)及藝術(shù)史的研究和理解,艾蘭充分利用其理論知識(shí),摒棄陳舊觀念,不僅從方法論角度總結(jié)西方研究的優(yōu)劣,并從學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的角度度其長短,提出諸多令人信服且強(qiáng)勁有力的觀點(diǎn)。艾蘭對(duì)西方漢學(xué)界青銅器研究的評(píng)述,同時(shí)拓展了國內(nèi)學(xué)者的研究視野。
(三)竹簡
1998年,郭店簡釋文由荊門市博物館整理后以《郭店楚墓竹簡》出版。對(duì)竹簡有著很高研究熱情的艾蘭,隨即在達(dá)慕思大學(xué)組織了一場(chǎng)關(guān)于郭店《老子》的國際學(xué)術(shù)會(huì)議。學(xué)者們分別對(duì)《老子》甲乙丙以及《太一生水》等多個(gè)篇章,以及郭店楚簡的性質(zhì)和內(nèi)容,展開了深入探討,并在一時(shí)間內(nèi)吸引了眾多媒體前來報(bào)道。此次會(huì)議將郭店所出的這批竹簡比喻為“中國的死海遺書”。郭店簡不僅進(jìn)一步激發(fā)了艾蘭對(duì)于竹簡的興趣,而且在《太一生水》這篇哲學(xué)佚文的啟發(fā)下,艾蘭于1997年完成英文專著《水之道德之端》的撰寫。通過解讀郭店楚墓出土的四本竹簡,以及結(jié)合新出竹簡,艾蘭的新著《湮沒的思想:出土竹簡中的禪讓傳說與理想政制》于2016年10月出版。于艾蘭而言,對(duì)于竹簡的研究,有助于更好地認(rèn)識(shí)和了解中國古代思想史。
(四)先秦哲學(xué)及古史傳說
艾蘭對(duì)于中國古代思想具有很濃厚的研究興趣,她的學(xué)術(shù)成就的另一重要方面體現(xiàn),便是從語言本身出發(fā)來研究哲學(xué)概念。艾蘭的其中一部著作《水之道與德之端》,則是以西方隱喻理論為研究切入點(diǎn),提出中國早期哲學(xué)概念和思想的本喻則為水和植物的意象,該著作被認(rèn)為是從哲學(xué)角度進(jìn)行水象研究的首部力作[3]。對(duì)先秦哲學(xué)文獻(xiàn)的熟悉和精通是這本書成功的關(guān)鍵,從這本書中可以看出艾蘭先秦哲學(xué)文獻(xiàn)的深厚功底。艾蘭認(rèn)為,在人類的頭腦之中,神話則是以符號(hào)形式出現(xiàn)的,它是人們進(jìn)行思維的一種方式,并直接影響了當(dāng)時(shí)的文化[4]?!洱斨i》一書對(duì)神話思想進(jìn)行了有益的探討,是一部關(guān)于古代神話研究的力作。張海燕教授曾高度評(píng)價(jià)艾蘭:“透過商代神話與思想的詭橘雜亂的表層形態(tài)而揭示出具有規(guī)律性的深層結(jié)構(gòu),并為后代思想的演變發(fā)展提供了具有說服力的原生意義的說明。[5]”
三、艾蘭對(duì)于中國的貢獻(xiàn)
(一)開展海外漢學(xué)研究,勇?lián)幕瘋鞑ナ拐?/p>
艾蘭作為一名師者,在漢學(xué)的海外傳播和推廣中發(fā)揮著不可或缺的作用。20世紀(jì)70至90年代,艾蘭就職于英國倫敦大學(xué),于亞非學(xué)院教授先秦哲學(xué)、文學(xué)以及中國古代文化史等多門課程。其扎實(shí)的理論基礎(chǔ)和獨(dú)到的研究理念,為英國學(xué)者了解漢學(xué)打開了知識(shí)的大門。20世紀(jì)90年代末期,艾蘭受邀回到祖國,在美國達(dá)慕思大學(xué)任特聘教授,進(jìn)一步開展?jié)h學(xué)的相關(guān)教學(xué)活動(dòng)。艾蘭作為海外研究者,跨越民族、語言、文化的差異,致力于傳統(tǒng)漢學(xué)的教學(xué)和研究,為漢學(xué)在西方國家的傳播和推廣做出了巨大的貢獻(xiàn)。
(二)促進(jìn)中西學(xué)術(shù)交流,搭建溝通合作橋梁
在英國倫敦大學(xué)任教期間,艾蘭曾主持“古代中國講席”,并廣邀群賢進(jìn)行專題演講,為各國著名漢學(xué)學(xué)者提供了共同探討和相互促進(jìn)的平臺(tái)?;氐矫绹?,為了促進(jìn)西方國家對(duì)于中國學(xué)術(shù)研究成果的了解,艾蘭曾盡心籌劃策辦研究課題,并為之努力爭取財(cái)團(tuán)資助,多次創(chuàng)辦在國際上極具影響力的中國學(xué)術(shù)國際研討會(huì)。艾蘭多次訪問中國,同中國學(xué)者往來密切,共同開展學(xué)術(shù)交流,并完成多項(xiàng)國際合作課題。艾蘭繼1982年與我國著名學(xué)者李學(xué)勤教授首次合作完成英國所藏甲骨的調(diào)查研究之后,1986年與李學(xué)勤教授開始了第二次合作,目標(biāo)由甲骨文變?yōu)榍嚆~器,范圍由英國拓至整個(gè)歐洲。除了出版《歐洲所藏中國青銅器遺珠》一書之外,艾蘭還出版了《瑞典斯德哥爾摩遠(yuǎn)東古物博物館藏甲骨文字》等多部著作。對(duì)于艾蘭的學(xué)術(shù)修養(yǎng),中國學(xué)者李學(xué)勤多次給予肯定和贊賞。艾蘭在潛心研究個(gè)人學(xué)術(shù)課題的同時(shí),始終關(guān)注世界漢學(xué)界及中國本土學(xué)界研究的前沿,促進(jìn)中西學(xué)術(shù)交流,在世界漢學(xué)界與中國學(xué)界合作溝通的過程中起到了橋梁的作用。
(三)創(chuàng)新研究方法論,給予國內(nèi)學(xué)者以借鑒
重視研究方法的選用,是艾蘭研究中國思想史的一個(gè)重要特點(diǎn)。艾蘭在研究方法的運(yùn)用上勇于創(chuàng)新,比如通過西方哲學(xué)的隱喻認(rèn)知理論視角來解讀和探析中國早期的哲學(xué)經(jīng)典。艾蘭嘗試從語言的隱喻性入手探析先秦諸子哲學(xué)思想的本喻,揭示哲學(xué)著作中的隱喻性表述、哲學(xué)概念的建構(gòu)以及概念所反映的哲學(xué)思想三者之間所存在的重要關(guān)系[6]。對(duì)于國內(nèi)學(xué)者來說,艾蘭在研究方法上的創(chuàng)新,具有借鑒的價(jià)值?;谡_領(lǐng)會(huì)原典“本義”的前提,若對(duì)西方的相關(guān)研究方法和理論知識(shí)能夠恰當(dāng)?shù)剡x用,則有助于我國學(xué)者從不同的角度看待歷史文本,并賦予古典思想以時(shí)代的新義。
四、結(jié)語
艾蘭曾在文集的“自序”中寫道,“當(dāng)我或者其他任何一位西方人凝視一塊古玉或一尊青銅器的時(shí)候,或者吟誦《詩經(jīng)》中的一首風(fēng)謠或《莊子》中的一段散文的時(shí)候,我們都會(huì)被它們的美所感動(dòng)?!卑m,這位擁有著中國情懷的西方學(xué)者,致力于中國傳統(tǒng)漢學(xué)文化的教學(xué)和研究,對(duì)漢學(xué)文化在西方國家的傳播和推廣做出了巨大的貢獻(xiàn)。為促進(jìn)中西學(xué)術(shù)交流,艾蘭曾積極組織多場(chǎng)馳名中外的中國學(xué)術(shù)國際研討會(huì),為世界漢學(xué)界與中國學(xué)界的溝通合作起到了橋梁作用。不僅如此,艾蘭勇于提出研究新理念,為中國學(xué)者更好地研究中國思想史提供了新思路,具有很高的借鑒意義。這些研究工作對(duì)于當(dāng)代西方漢學(xué)界的學(xué)術(shù)發(fā)展也起到了推動(dòng)的作用,同時(shí)對(duì)中國的歷史學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、考古學(xué)也產(chǎn)生了重要影響。
參考文獻(xiàn):
[1]張海燕.艾蘭的漢學(xué)研究及其方法論研究特色[A].李學(xué)勤.國際漢學(xué)漫步(上卷)[C].石家莊:河北教育出版社,1997:271-314,274.
[2](美)艾蘭.早期中國歷史思想與文化[C].楊民譯.沈陽:遼寧教育出版社,1999:169.
[3]王云飛.首部從哲學(xué)角度研究水象的力作[J].博覽群書,2011(11):84-86.
[4]張欲曉.論艾蘭的先秦諸子哲學(xué)和古史傳說研究[D].華東師范大學(xué),2006.
[5]張海燕.艾蘭博士的漢學(xué)研究[J].世界漢學(xué),1998(01):177-82.
[6]張欲曉.論艾蘭的先秦諸子哲學(xué)和古史傳說研究[D].華東師范大學(xué),2006.