焦文君
【摘 要】《白蛇傳》作為中國(guó)四大民間愛(ài)情傳說(shuō)之一,流傳至今已成經(jīng)典“IP”?!栋咨邆鳌吩驮诓煌瑫r(shí)代的加工潤(rùn)色下有了符合時(shí)代的審美和價(jià)值觀念的新形態(tài)。直到李碧華的小說(shuō)《青蛇》出現(xiàn),這個(gè)六百多年來(lái)被世人流傳的愛(ài)情傳說(shuō)被重新解構(gòu)。本文通過(guò)分析話劇《青蛇》對(duì)傳統(tǒng)的白蛇傳文本和小說(shuō)《青蛇》的解構(gòu)與改編,探討話劇《青蛇》從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的改編取得成功的原因。
【關(guān)鍵詞】白蛇傳;傳統(tǒng);現(xiàn)代;人物形象
中圖分類(lèi)號(hào):J805?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1007-0125(2019)16-0026-01
在話劇《青蛇》中,編劇將這個(gè)流傳了六百多年的愛(ài)情傳說(shuō)的原有故事脈絡(luò)與人物形象徹底解構(gòu),將故事的最終意義指向在對(duì)情欲的探索上,重新結(jié)構(gòu)為一部關(guān)于情欲出路的探索故事。于是新的故事變成了白蛇與青蛇、白蛇與許仙、青蛇與法海、許仙與青蛇、法海與許仙之間的相互勾引。這勾引,恰恰是情欲的修行。
一、人物形象的解構(gòu)與顛覆
1.法海。按話劇《青蛇》的人物出場(chǎng)順序來(lái)說(shuō),法海作為金山寺住持首先出場(chǎng),而他的自我介紹就是一聲震耳欲聾的顛覆。法海在本劇中擔(dān)任著兩重身份——?jiǎng)≈腥撕同F(xiàn)代人的代言人,這二重身份就是一個(gè)拼貼式的改編。劇中,法海是一個(gè)愛(ài)攀談的和尚,這樣喋喋不休的僧人很容易讓人聯(lián)想到《大話西游》里的唐僧,從唐僧到法海,實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)造性的拼貼,實(shí)現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)民間傳說(shuō)中那個(gè)冷酷無(wú)情,只知斬妖除魔的妖僧“法海”的顛覆,這種拼貼不僅使本劇形成了戲謔的風(fēng)格,引領(lǐng)觀眾從這場(chǎng)穿越歷史時(shí)空的愛(ài)情傳說(shuō)的悲情色彩中走出,進(jìn)入一場(chǎng)新奇的情欲探索之行,更使本劇有了極強(qiáng)的代入感,使觀眾在與擁有現(xiàn)代人話語(yǔ)特點(diǎn)的法海的平等對(duì)話中進(jìn)入劇作。
2.白蛇。從傳統(tǒng)的文本來(lái)看,白蛇修成人身的原因是為了報(bào)答許仙前世的救命之恩,于是她苦心修行,愿做尋常良家婦女。作為從傳統(tǒng)文本中走出并在本劇中反主為客的白蛇,她雖然成為了新文本中的配角,但在她身上依然有不可遮擋的亮點(diǎn)。她閃爍著數(shù)百年來(lái)為世人稱道的光輝,在某種層面上,她做人是否成功取決于她是否修成情欲,但是,即使成人,也走不出她是妖的事實(shí)。在新的文本里,作者沒(méi)有忘記人妖之界,所以在劇中宋朝那一世里,白蛇失望而又決絕地走向了雷峰塔,這是白蛇的自我放逐,是心甘情愿的選擇。而傳統(tǒng)文本中,白蛇走的多么不甘。
3.青蛇。作為本劇主角的青蛇,她從傳統(tǒng)的民間傳說(shuō)中跳脫出來(lái),不再是白蛇的附庸。在本劇中她反客為主,觀眾從她的視角經(jīng)歷著“想成人”到情欲出路的終極探索。而這個(gè)視角的主人公對(duì)自己身上背負(fù)的使命一無(wú)所知,她不知何為人,為何“想成人”相對(duì)于傳統(tǒng)文本,本劇為青蛇的行為動(dòng)機(jī)進(jìn)行了合理的解釋,豐富了青蛇的形象,將她的動(dòng)物性真實(shí)地表現(xiàn)出來(lái),夾雜在懵懂的人性中,這樣的拼貼使青蛇的形象更加真實(shí)而立體,同時(shí)也讓青蛇成為了極富矛盾色彩與戲劇性的形象。因此,青蛇從傳統(tǒng)文本中的形象跳出,在本劇中成了真正有主角光環(huán)的形象。
4.許仙。從改編的真實(shí)性來(lái)說(shuō),編劇對(duì)角色所做的解構(gòu),都為這部話劇賦予了真實(shí)的色彩。從本劇來(lái)看,許仙似乎是編劇最輕視的形象。他的始亂終棄,他的膽怯懦弱,讓他作為人的形象在本劇中變得鄙陋不堪。但是,他的所作所為又似乎是合情理的,這份情理都因?yàn)樗且粋€(gè)人,人性就是如此。相對(duì)于傳統(tǒng)文本中白蛇被迫走進(jìn)雷峰塔,該劇的改編讓白蛇傳故事中的主人公都實(shí)現(xiàn)了和解——沒(méi)有絕對(duì)的善惡式二元對(duì)立,當(dāng)一切想要看清的真相放在人性面前,必定會(huì)還原成與期望相反的樣子。
5.歌隊(duì)式的人物形象。青蛇和白蛇初到人世時(shí),她們?cè)谒纬囊箞?chǎng)遇見(jiàn)了來(lái)此地尋花問(wèn)柳的和尚——濟(jì)著。本劇中設(shè)計(jì)了一系列游走于主人公與情節(jié)之間的一眾僧人,他們作為一條重要的連接線在劇中充當(dāng)了解說(shuō)人,相當(dāng)于對(duì)古希臘歌隊(duì)的作用,這是對(duì)傳統(tǒng)戲劇文本的引用。而到了現(xiàn)代,他們是敘事的參與者,也是解讀者,亦是觀眾的代言人。
二、現(xiàn)代文化語(yǔ)境下的“人蛇之戀”
本劇的主題從傳統(tǒng)文本中的人蛇愛(ài)戀轉(zhuǎn)為探索情欲出路的修行,這樣的改編也是對(duì)文本風(fēng)格的改編,從原來(lái)的浪漫主義變?yōu)榱巳诵哉嫦嗟臍埧嵛镎Z(yǔ),這是對(duì)現(xiàn)實(shí)的回歸。但是本劇并沒(méi)有脫離原有文本的故事框架,仍然是在人蛇戀的基礎(chǔ)上進(jìn)行的解構(gòu),在本劇中融入了現(xiàn)代文化的血液——極具現(xiàn)代文化語(yǔ)境的臺(tái)詞,諸如法海的“叨逼叨”等這樣風(fēng)格的臺(tái)詞,配合人物形塑造和故事情節(jié)的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言形式上對(duì)《白蛇傳》的解構(gòu),造成了現(xiàn)代與古代的間離,從而使觀眾從傳統(tǒng)的文本中走出,進(jìn)入這樣一個(gè)有著新主題的文本。
話劇《青蛇》對(duì)中國(guó)民間愛(ài)情傳說(shuō)《白蛇傳》的重新解構(gòu)又重構(gòu),實(shí)現(xiàn)著一種和解,這種和解是人性的真與假、善與惡的和解,也是人生的完美與不完美的和解,亦是傳統(tǒng)文化價(jià)值與現(xiàn)代文化價(jià)值的和解。而實(shí)現(xiàn)這種和解,是通過(guò)傳統(tǒng)文本與現(xiàn)代人的對(duì)話來(lái)實(shí)現(xiàn)的。編劇將對(duì)現(xiàn)代思維的思考和文化屬性融入創(chuàng)作中,并通過(guò)與傳統(tǒng)文本的互文,使《白蛇傳》在現(xiàn)代獲得新生。