文/白鮮平 英國圖書編輯 編輯/吳鈺 設(shè)計(jì)/小杰
在西方的育兒觀中,有個(gè)和2歲相關(guān)的名詞叫做“Terrible Two”。指2歲左右的孩子,因?yàn)樽晕乙庾R(shí)和心理水平的發(fā)展,開始出現(xiàn)明顯的“挑戰(zhàn)父母”的行為。比如,開始大發(fā)脾氣、占有意識(shí)強(qiáng)烈;而且,由于身體機(jī)能的進(jìn)步,TA貌似無所不在、無所不能,而且永不疲倦。很多父母一下子感到力不從心。媽媽們想過嗎,選些適合這一年齡特點(diǎn)的書和孩子一起讀,也是緩解“Terrible Two”的良藥呢。
白鮮平自由撰稿人經(jīng)歷/先后供職于全國政協(xié)、北京師范大學(xué)出版社,2002年遷居英國,2004年獲MBA學(xué)位,畢業(yè)后進(jìn)入英國安那斯出版集團(tuán)工作,出版多部親子教育類著作。
書號(hào):978-1406319262 出版:Walker 中譯名:猜猜我有多愛你
這本自出版以后就雄踞暢銷榜單的經(jīng)典,散發(fā)著奇異的愛的光芒,它目前已經(jīng)有53種語言版本,讓全世界的孩子和父母一起分享最真摯最家常的溫暖和幸福,是愛的啟蒙讀本。有時(shí)候,你會(huì)覺得心里的愛意太滿了,必須要說出來,書中的兔子?jì)寢尯托⊥米泳徒涛覀內(nèi)绾伪磉_(dá)愛。值得一提的是這本書的插圖和故事一樣,畫風(fēng)清新自然,溫情脈脈。
我想提醒的是,這本書還出了春夏秋冬4本《猜猜我有多愛你——愛在四季》,加入了不同的季節(jié)色彩和情節(jié),春季著重講述愛與變化、夏季講述愛與顏色、秋季和冬季則是不同的愛的游戲。
今年是《猜猜我有多愛你》這本書出版25周年,今年市面上的英文原版,均是限量的“紀(jì)念版”。它的網(wǎng)站上還有很多游戲和娛樂活動(dòng)可以免費(fèi)參加:http://www.guesshowmuchiloveyou.com/
我自己的陪讀體會(huì)是,2歲多的孩子,在開始terribly麻煩的同時(shí),也在terribly進(jìn)步著。TA的感受愛表達(dá)愛的能力也在成長。喜歡上這本書的女孩特別多,孩子要求反復(fù)閱讀的時(shí)候,《愛在四季》可作為信手拈來的拓展讀物了。
書號(hào):978-1406354065 出版:Walker 中譯名:我們要去捉狗熊
這是我兒子成長過程中最喜歡的書之一。書中故事的情節(jié)十分簡單:一家人快快樂樂地去捉狗熊,一路上爬山涉水、穿林進(jìn)洞。書中的表達(dá)方式有點(diǎn)詩歌風(fēng),重復(fù)而押韻,讀來十分朗朗上口:“We're going on a bear hunt/ We're going to catch a big one/ What a beautiful day/ We're not scared……”“We can't go over it/ We can't go under it……”還穿插著各種各樣的象聲詞“Swishy swashy(趕趕咐咐)”;涉水過河時(shí)“Splash splosh(嘩嘩啦啦)”。
在英國的幼兒園和學(xué)前班,很常見的場景就是老師和孩子們一起讀這本書(或者說玩這本書),老師講的時(shí)候,孩子們圍成一圈,會(huì)不由自主地跟著老師一起重復(fù)書中的句子,一邊還比劃出動(dòng)作,仿佛在表演,煞是可愛。當(dāng)然,我在家里也是努力讀得繪聲繪色,當(dāng)我們很快把故事都背下來后,我甚至?xí)?yīng)孩子要求站起來跟他一起做出動(dòng)作,就像在演戲一樣。
兒子已經(jīng)7歲了。就在今天早上,出門時(shí)陽光燦爛,我忍不住說:好美的天氣?。。╓hat a beautiful day! )兒子馬上接話:“We are going on a bear hunt! We are not sacred at all!”他過來拉著我的手,我們相視而笑。我完全相信這故事他會(huì)記一輩子,當(dāng)他有了孩子,他們也會(huì)重復(fù)我們今天的情景。
書號(hào):978-0688114169 出版:Greenwillow Books 中譯名:換個(gè)媽媽吧!
故事大意是,一個(gè)叫麥克斯的小男孩早上把最喜歡的麥片吃光了,晚上又被媽媽要求洗頭。他太生氣了,于是想換個(gè)媽媽。他說:換一個(gè)不讓我洗頭、不要我吃蔬菜、讓我隨便吃餅干的新媽媽。他還宣布:“你是世界上最壞的媽媽!” 這樣的“語言暴力”你家有嗎?這樣的經(jīng)歷怕是很多媽媽都有吧?
其實(shí)我最早看到這個(gè)故事頗有些心驚膽戰(zhàn)。毫不隱晦地說,我怕我的孩子聽了這個(gè)故事、會(huì)跟麥克斯學(xué),要是他也沖著我喊:你是世界上最壞的媽媽!我不確定自己會(huì)怎么反應(yīng),會(huì)不會(huì)氣急敗壞。
不過我還是繼續(xù)讀下去,我想知道書里媽媽是什么反應(yīng)呢?書里的媽媽只是微笑著說:“你想換個(gè)媽媽,可是我永遠(yuǎn)不想把你換出去!”于是,在媽媽的平靜的安撫中,書里的兒子慢慢安靜下來了。原來微笑有這樣的魔力!我于是也想試試,看看兒子對這本書的反應(yīng)。結(jié)果,閱讀中他的第一個(gè)問題和麥克斯一樣:“真的有換小孩的地方嗎?”讀完之后,我們隨意聊天嬉戲,他忽然說:“我不換你,媽媽?!蔽也胖佬⌒〉乃€在回味剛才的故事。后來,他偶爾發(fā)脾氣,我只要說:我是世界上最壞的媽媽嗎?要不你換了我吧。他立刻就會(huì)柔軟下來。
一本出其不意感動(dòng)人心的小書。特別是,如果你家里也有一個(gè)壞脾氣的寶寶,試試它。
書號(hào):978-1564028075 出版: Candlewick 中譯名:我才不在乎,熊說
我個(gè)人覺得這本書對于開始頻繁跟媽媽說“不”的Terrible two有特別的意義。你看那只小熊,高高地昂著頭,鼻子朝天,一口一個(gè)“我才不在乎”,多像我們天不怕地不怕的2歲娃!跟我們2歲娃一起看看這個(gè)小熊的故事,它這一路都遇到了誰?驕傲的它,最后是不是遇上了大麻煩?孩子一定會(huì)從小熊身上看到自己的影子,不信你問問TA,看看TA臉上害羞的微笑!
我還覺得這本小書,用簡潔的語言高效率地把英文之美傳遞給幼童。我這個(gè)在國內(nèi)讀到碩士的成年人,在反復(fù)陪讀此書的過程中,也一再驚嘆,原來英語也可以這樣美,這樣令人口舌生香。你聽:A moose on the loose, a goose on the loose, a pig who is big,a snake from the lake,the bear run for his lair……不背下來簡直都覺得對不起作者??!
對一種語言的語感的培養(yǎng)、對一種語言的愛,就是這樣一點(diǎn)一點(diǎn)培養(yǎng)起來的。