馬婧 包頭鋼鐵職業(yè)技術(shù)學(xué)院
在語言構(gòu)成方面,詞匯是一項(xiàng)重要的要素,在語音和語法方面發(fā)揮著極大的作用,一旦缺少詞匯,很難形成特定的句子和語篇,所以詞匯學(xué)習(xí)在外語學(xué)習(xí)中占據(jù)著舉足輕重的地位。對于第二語言的讀者來說,閱讀的障礙,主要來源于詞匯量的問題?,F(xiàn)階段,我國英語教學(xué)效果并不理想,特別在詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)方面得到了充分體現(xiàn)。在認(rèn)知語言學(xué)不斷發(fā)展過程中,人們對認(rèn)知方法和詞匯習(xí)得之間的關(guān)系給予了高度重視。在認(rèn)知語言學(xué)方面,原型范疇化是重要的一項(xiàng)理論,已經(jīng)在詞匯教學(xué)中得到了廣泛的應(yīng)用,而且其實(shí)施效果顯著,值得進(jìn)行推廣。
(一)等級性。原型范疇,顯示的范疇成員的隸屬的等級性特點(diǎn)比較顯著,在一個(gè)范疇中,各個(gè)成員都具備相等的資格。借助原型范疇理論,可以了解到在范疇成員中,需要結(jié)合人們對范疇成員的判斷,以此來做出定義。
(二)家族相似性。原型典型范疇的結(jié)構(gòu)具有高度的家族性特點(diǎn),或者說,其語義結(jié)構(gòu)主要對成束形式進(jìn)行了應(yīng)用,而且意義也是相重疊的。一些學(xué)者認(rèn)為,相似性是建立語義范疇的前提性條件。游戲的語義范疇中的各個(gè)成員之間,其相似性特點(diǎn)比較顯著,但是兩個(gè)成員之間的相似點(diǎn),第三個(gè)成員很難擁有[1]。語義范疇中,各個(gè)成員之間的相似關(guān)系網(wǎng)絡(luò),具有一定的重疊性和交叉性等。而且在由于列出了較多的對比的成員,各個(gè)成員之間的相似性并不那么突出。
(三)界限模糊性。原型理論范疇之間的界限,具有高度的模糊性特點(diǎn),一些學(xué)者認(rèn)為通過對范疇研究的新趨勢進(jìn)行分析,范疇的界限是并不明確的,也就是模糊和清晰共同存在、共同依存。
(四)無標(biāo)準(zhǔn)化性。在原型范疇的定義中,沒有任何標(biāo)準(zhǔn)化也是發(fā)揮著顯著的作用。諸多詞無需將必要的充分的條件,視為其含義,而一個(gè)物在滿足這些條件以后,才能成為這個(gè)詞標(biāo)明的范疇中的成員資格。
(一)重視基本范疇詞匯的教學(xué)。結(jié)合原型范疇理論進(jìn)行分析,基本層次范疇、上位范疇等,是范疇的重要的構(gòu)成,其中,基本層次范疇,在人們認(rèn)識客觀世界方面發(fā)揮著極大的作用。如果將整個(gè)英語詞匯,視為一個(gè)范疇,可以認(rèn)定為基本層次范疇詞,是這一范疇的原型。首先,對于基本范疇詞匯來說,有著較高的使用效率,而且詞形比較簡單化,可以將本族詞匯進(jìn)行記憶。其次,基本范疇詞匯,有著較強(qiáng)的構(gòu)詞能力,加強(qiáng)各種構(gòu)詞手段的應(yīng)用,可以對無限的其他層次范疇的詞進(jìn)行組成[2]。比如chair這一基本范疇詞,可以對其下位范疇詞進(jìn)行構(gòu)成,比如armchair、wheelchair等。此外,在顯突性的影響下,基本范疇詞匯缺省現(xiàn)象比較嚴(yán)重,在不特別需要細(xì)節(jié)時(shí),在交際中發(fā)揮著極大的作用。最后,在教學(xué)過程中,教師和學(xué)生要提高對基本范疇詞匯的高度重視,引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合基本范疇詞匯,逐步向其他詞匯進(jìn)行推進(jìn),形成詞匯學(xué)習(xí)方法,從而將整體詞匯量提升上來。
(二)加強(qiáng)一詞多義或多義詞的教學(xué)
在語言中,同一個(gè)詞可以對不同的事物或語境進(jìn)行指代。其中,多義現(xiàn)象比較常見,多義詞教學(xué),在英語教學(xué)中占據(jù)著顯著的地位。原型范疇理論,在一個(gè)多義詞所建設(shè)的詞義位系統(tǒng)方面發(fā)揮著顯著的作用[3]。詞義以中心意義不斷進(jìn)行拓展,促使一個(gè)意義鏈的形成。在同一個(gè)詞的諸多含義中,典型性是重要的意義,屬于原形詞義,其他詞義可以結(jié)合原形詞義,分析家族相似性,但是即使不斷向外進(jìn)行延伸,但是與原形詞義的關(guān)聯(lián)性特點(diǎn)仍然比較顯著。根據(jù)Fillmore,分析動(dòng)詞“climb”,可以了解到,范疇理論對于一詞多義,在實(shí)詞語義、分析量詞和介詞等方面得到了廣泛的應(yīng)用。
(三)注意詞匯隱喻意義的學(xué)習(xí)
在傳統(tǒng)詞匯教學(xué)中,對詞匯在篇章中常用意義的講述給予了高度重視,并沒有對詞語的隱喻意義進(jìn)行深入分析。在認(rèn)知語言學(xué)不斷發(fā)展過程中,人們認(rèn)知事物要注重基本范疇。不可忽視的便是基本范疇概念,諸多其他概念大都借助隱喻形式,對其他與之有聯(lián)系的概念進(jìn)行表達(dá)。在范疇中成員不斷增多的影響下,涌現(xiàn)出了隱喻,這與認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域中的認(rèn)知映射相一致[4]。
在范疇理論的基礎(chǔ)上,對于框架理論來說,也有效解釋了習(xí)語等語言現(xiàn)象。人類的認(rèn)知活動(dòng),極容易受到物理、色呵護(hù)以及文化環(huán)境的影響,在一種文化中,即使對隱喻進(jìn)行了完美的詮釋,但是將其放在另一種文化中,所表現(xiàn)的意義是不相同的。因此,在英語教學(xué)過程中,教師要對不同文化的相似性進(jìn)行應(yīng)用,確保學(xué)生加深對詞匯意義的理解和記憶,而且還要對不同語言的文化底蘊(yùn)進(jìn)行重視,從而對學(xué)生的文化差異的敏感性進(jìn)行培養(yǎng),避免文化干擾現(xiàn)象的存在。
總之,在高職英語詞匯教學(xué)中,加強(qiáng)原型范疇理論的應(yīng)用是至關(guān)重要的,要提高對英語詞匯中基本范疇詞匯的高度重視,對詞匯的原型意義進(jìn)行深入剖析,確保對基本范疇詞匯可以做到靈活運(yùn)用,加深學(xué)生的理解和記憶,幫助學(xué)生更好地提高詞匯學(xué)習(xí)效率,重塑英語學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,從而將高校英語詞匯教學(xué)的深度和廣度拓展開來。