彭澤潤,胡月,曹慧菊
(湖南師范大學文學院,湖南長沙410081)
近年來,方言資源保護,從民間到官方都得到了高度重視。2015年,著名媒體主持人汪涵資助發(fā)起“湖南方言調(diào)查響應計劃”。幾乎同時,“中國語言資源保護工程”啟動。我們有幸參加到這些調(diào)查研究項目中。2019年4—5月,湖南師范大學語言學及應用語言學學科帶頭人彭澤潤教授帶領博士生和碩士生,先在耒陽市區(qū)用2天時間做了7個地點的聲調(diào)普查,后來在耒陽西北部的永濟鎮(zhèn),花了15天時間做了全面深入的調(diào)查,包括錄音錄像。內(nèi)容涉及大約3 000字(分老年和青年分別錄制)、3 000個詞和200個句子,還有歌謠、故事、談話等篇章和慣用語,總共調(diào)查錄制1萬多個音頻視頻文件。①
鮑厚星、陳暉把耒陽市的方言歸屬贛語,因為在耒陽市方言中,古代全濁聲母清化,現(xiàn)在讀塞音塞擦音的時候不論聲調(diào)平仄一律送氣[1]。鐘隆林最早對耒陽方言開展系統(tǒng)的研究[2],但他所記錄的耒陽方言是否符合耒陽市區(qū)的方言事實?當?shù)厝硕贾礼珀柺袇^(qū)四周的方言都跟市區(qū)方言有很大的不同,那么到底有什么不同?這種贛語跟附近衡陽的湘語、郴州的官話有沒有互相影響?我們以前不很清楚。通過這次調(diào)查我們可以看到清晰的答案。
羅蘭英對鐘隆林的《湖南省耒陽方言記略》[2]沒有出現(xiàn)入聲表示懷疑,重新展開調(diào)查研究。后來,她的研究成果《耒陽方言音系》證明了耒陽市區(qū)方言是有入聲的[3]。彭澤潤、彭建國也支持羅蘭英的結論[4]257。經(jīng)過我們在耒陽的全面普查,我們開始猜測鐘隆林(1932年出生在湖南耒陽)有可能是在耒陽農(nóng)村長大的,他對母語的認識造成了對市區(qū)方言事實的錯誤判斷。后來詢問羅蘭英,證實了我們的猜測,她告訴我們鐘隆林是耒陽南邊公平圩鎮(zhèn)的。我們調(diào)查的公平圩鎮(zhèn)大路村23組劉宗元的方言也正好是4個聲調(diào)。調(diào)查團隊回到長沙以后,彭澤潤電話調(diào)查了長期在長沙工作、退休以后也居住在長沙的鐘隆林。鐘隆林的老家是湖南省耒陽市小水鎮(zhèn)北部邊界的江坡村(江邊橋)大井背灣(在金山村南邊)。小水鎮(zhèn)也在市區(qū)的南邊,距離市區(qū)只有6公里,比公平圩鎮(zhèn)更加靠近耒陽市區(qū)。小水鎮(zhèn)南邊就是跟郴州永興縣交界的公平圩鎮(zhèn)。鐘隆林并沒有認識到自己的方言母語跟耒陽市區(qū)方言的差異,到現(xiàn)在還自信地認為自己說的就是耒陽市區(qū)方言。其實他記錄的可能就是自己家鄉(xiāng)的方言,跟市區(qū)方言在聲調(diào)上的明顯區(qū)別就是:家鄉(xiāng)方言沒有入聲,確實是4個聲調(diào),然而市區(qū)方言有5個聲調(diào)??梢?個聲調(diào)格局的官話已經(jīng)從南邊過來,覆蓋到耒陽市區(qū)不遠的地方了。當我們說到入聲的時候,他覺得很奇怪,認為耒陽方言中不可能有入聲。
聲調(diào)是一個方言系統(tǒng)中最具系統(tǒng)性的要素,比聲母和韻母更能體現(xiàn)方言體系的差異。所以,我們選擇從聲調(diào)入手,弄清耒陽范圍內(nèi)的方言差異。下面我們先分析普查的7個地點的聲調(diào)格局和演變趨勢,以耒陽市區(qū)方言聲調(diào)格局作為分析的基礎和起點。
為了使我們的聽辨調(diào)查得到客觀的驗證,我們請羅蘭英到調(diào)查現(xiàn)場錄音②,然后用Pratt軟件進行實驗,得到“耒陽市區(qū)方言聲調(diào)的實驗圖譜”,見圖1。
圖1 耒陽市區(qū)方言聲調(diào)的實驗圖譜
從圖1可見,耒陽市區(qū)方言聲調(diào),最高是上聲的起點,最低是去聲的中轉點;最長是去聲,最短是上聲。45、35和33實際低半度。我們最終確定耒陽市區(qū)方言有5個聲調(diào),調(diào)值分別是:陰平55,陽平35,上聲53,去聲212,入聲33。見表1。
在表1中,括號里面的調(diào)值是羅蘭英用耳朵聽辨確定的音高,跟我們實驗的結果有細微不同,其中入聲相差2度。不過這沒有關系,入聲是音系中最低的平調(diào),這是本質特征。我們在其他地點用耳朵聽辨調(diào)查到的入聲也多數(shù)是33,印證了這個實驗結果。
從聲調(diào)實驗圖譜來看,耒陽市區(qū)方言的5個聲調(diào)在一個音高連續(xù)區(qū)域,最高聲調(diào)5出現(xiàn)在55、35、53里,這3個聲調(diào)跟其他兩個聲調(diào)之間沒有任何空白區(qū)域??梢姡@個方言是沒有假聲聲調(diào)的。
耒陽市區(qū)的方言除了保留古代的入聲外,其他4個聲調(diào)類型跟北京話一樣,而且陰平和陽平的調(diào)值跟北京話也是一樣的。但是,跟北京話相比,耒陽市區(qū)方言仍然存在一些演變上的差異:第一,古代漢語濁音聲母的上聲,在耒陽市區(qū)方言中一部分仍然讀上聲,一部分跟北京話一樣已經(jīng)歸屬去聲,個別的歸屬陰平或者入聲,顯得演變規(guī)律不很整齊。例如“抱、厚”的白讀是陰平。第二,耒陽市區(qū)方言入聲基本保留,但也顯得不穩(wěn)定,因為一些古代入聲跟北京話一樣分別歸屬其他各個聲調(diào):根據(jù)羅蘭英統(tǒng)計,歸屬陰平的最多,有10%,歸屬去聲的也不少,有9%,歸屬上聲的只有2%,歸屬陽平的只有有1%[3]。但是在我們的簡要調(diào)查表格范圍內(nèi)受到例字限制,調(diào)查顯示,沒有去聲和上聲的例子。
下面結合我們另外調(diào)查的6個地點的語音材料一起分析。先把7個地點的發(fā)音人信息列舉如下。每個地點前面說明在耒陽的位置,中間用“-”連接。把耒陽市區(qū)標記為“中心”,其他地點以中心為參照,說明在耒陽范圍的什么方位。
中心-耒陽市區(qū):湖南耒陽市區(qū)胡啟孝,1927,男③;湖南耒陽市區(qū)羅蘭英,1965,女。
西北-永濟:湖南耒陽永濟鎮(zhèn)大河邊村4組蔣水樓,1943,男;湖南耒陽永濟鎮(zhèn)永盛社區(qū)原來百里渡村4組伍連生,1955,男;湖南耒陽永濟鎮(zhèn)永濟社區(qū)原來江家村5組江楚勝,1949,男;湖南耒陽永濟鎮(zhèn)永濟社區(qū)原來永濟村7組伍付生,1948,男;湖南耒陽永濟鎮(zhèn)永濟社區(qū)原來百里渡村4組伍昭云,1943,男。
中北-大市:湖南耒陽大市鎮(zhèn)長洲村6組蔣家政,1994,男。
西南-仁義:湖南耒陽仁義鎮(zhèn)羅渡村17組謝濤,1993,男。
東北-馬水:湖南耒陽馬水鎮(zhèn)東升村5組鄭周成,1958,男。
東-東湖圩:湖南耒陽東湖圩鎮(zhèn)小田村4組唐度春,1963,男。
南-公平圩:湖南耒陽公平圩鎮(zhèn)大路村23組劉宗元,1961,男。
針對上面7個地點,我們用中國社會科學院語言研究所編制的《漢語方言調(diào)查表》中的聲調(diào)調(diào)查的代表性語素逐一詢問落實,得到表2數(shù)據(jù)。經(jīng)過驗證,我們決定采用羅蘭英提供的市區(qū)方言各個聲調(diào)的例子[3]。
注:表中省略號表示在我們調(diào)查的基本語素范圍內(nèi),沒有窮盡列舉。其他地方都窮盡列舉
我們根據(jù)表2數(shù)據(jù)提取重要的區(qū)別特征,再按照各個鄉(xiāng)鎮(zhèn)方言跟耒陽市區(qū)方言的接近程度進行排列,得到區(qū)別特征表,見表3。
注:官話化的4個聲調(diào)格局是:陰平、陽平、上聲和去聲。表中“+”后面用逗號隔開的內(nèi)容,表示少數(shù)字的歸屬?!?”后面括號內(nèi)的內(nèi)容,表示不具有表頭特征的實際歸屬情況。單列“舅”和“一”是用兩個常用單音詞來做例子具體驗證同類現(xiàn)象
通過對耒陽各個地區(qū)方言聲調(diào)的取點普查,我們用地理語言學等方法來分析,得到以下主要結論:
第一,陰平和上聲兩個聲調(diào)非常穩(wěn)定并且一致。這是耒陽各個地區(qū)的人認同自己的方言就是耒陽話的重要標志。陰平和陽平的發(fā)音跟北京話的調(diào)值都一樣(只有個別地方調(diào)值不同),上聲和去聲調(diào)換調(diào)值就是一樣的聲調(diào)類型。因此耒陽人學習普通話在聲調(diào)方面相對容易。
第二,耒陽市區(qū)的贛語聲調(diào)系統(tǒng)最接近衡陽市區(qū)老派[5]和新派[6]的湘語。我們把這兩個地方的聲調(diào)跟江西南昌贛語[7]進行比較,見表4。
原來耒陽方言的聲調(diào)基本上跟屬于湘語的衡陽方言一致,尤其是陰平、去聲(陽去)和入聲,反而跟屬于贛語的南昌方言距離較遠;耒陽方言的陽平調(diào)值跟衡陽方言的距離遠,跟南昌方言的距離近??梢?,耒陽方言的聲調(diào)系統(tǒng)更多地跟衡陽湘語的特點保持一致。雖然衡陽方言的聲調(diào)變化比耒陽方言的聲調(diào)變化慢,但是也在走向耒陽方言5個聲調(diào)的路上。
第三,耒陽方言有明顯的官話化趨勢。漢語從北方到南方以后,由于交通閉塞等地理原因,更多地保留了早期特征。北方的漢語被北方少數(shù)民族語言同化,聲調(diào)大量減少。北方變化以后的漢語官話對南方漢語的影響,使得南方漢語官話化成為一大趨勢。湘語在婁底這些相對偏僻的地方保存得比較好,在長沙、衡山這樣的政治、經(jīng)濟和旅游熱點位置官話化程度比較高。單獨從聲調(diào)方面來看耒陽方言的官話化,主要是聲調(diào)數(shù)量的減少和聲調(diào)音高跟西南官話的趨同。耒陽方言開始從贛語走向西南官話:入聲消失以后基本符合西南官話的演變規(guī)律,歸屬陽平;去聲調(diào)值也變得跟西南官話很接近,例如耒陽各地方言多數(shù)已經(jīng)讀降升曲折聲調(diào)212。雖然在普通話推廣的今天,普通話對移民方言的影響更大,但是外來人口習得當?shù)胤窖缘默F(xiàn)象仍然在繼續(xù)[8]。這可以說明在沒有普通話的時代,主要通過“江西填湖廣”[4]31,來自江西的耒陽人在保留贛語特色的同時受到耒陽本土方言的影響。
官話對耒陽方言的影響主要來自耒陽南部的郴州和永州兩個方言區(qū)。在耒陽范圍內(nèi),南部方言的同化力量最強,東部和西南部其次,北部相對穩(wěn)定。耒陽南部的公平圩和東部的東湖圩在郴州和永州的西南官話的影響下率先官話化,入聲消失,保持跟西南官話一樣的4個聲調(diào)的格局,其中南部更加突出。西南官話同化耒陽贛語,使耒陽贛語的入聲消失有兩個途徑:第一,優(yōu)先同化陽平,讓入聲直接歸屬陽平,例如南部已經(jīng)完成,西南部已經(jīng)做好了準備,陽平已經(jīng)是低聲調(diào)11。第二,如果陽平調(diào)值相對接近西南官話,就給入聲找一個音高更加接近西南官話的聲調(diào)做歸屬處所,例如東部,入聲歸屬的處所是去聲。這是因為東部的陽平讀35,比較高;去聲讀212,比較低,去聲更加接近西南官話陽平的音高特征。
東北的馬水可能是下一個官話化的對象。它的去聲已經(jīng)率先變化成33,靠近入聲11的調(diào)值,開始做好跟入聲合并的準備。如果入聲消失一定會跟其他4個聲調(diào)中最低的33合并。合并以后,如果入聲讀去聲調(diào)值,整個聲調(diào)最低音高是3度,沒有1度,不符合相對音高的區(qū)分規(guī)律,因此合并的方向是去聲讀入聲11的調(diào)值。
西南的仁義,也在開始走向西南官話。陽平從上升的高音35改讀具有西南官話特征的低音11。這個11,從保留入聲的市區(qū)方言來推測,可能就是現(xiàn)在已經(jīng)消失的原來的入聲音高。同時入聲在保留自己家園的同時也配合著變化,從原來的11改讀原來陽平的35,把11音高讓出來給陽平,保證陽平的調(diào)值優(yōu)先跟西南官話保持一致。這個格局的調(diào)整就是陽平和入聲各自保留自己的家園,但是要求相互對調(diào)音高,動力就是要保證陽平的調(diào)值率先接近西南官話。
第四,耒陽市區(qū)頑強地保持贛語本色。耒陽方言雖然有明顯的官話化趨勢,但市區(qū)比較完整地保留入聲的特點,說明市區(qū)方言還是本地的優(yōu)勢方言,能夠持久地保持自己原來的贛語特點。但是也出現(xiàn)了入聲不穩(wěn)定的因素。這些不穩(wěn)定的例子,在歸屬非入聲的時候,不是跟西南官話一樣主要歸屬陽平,相反歸屬陽平的最少。因此在郴州、永州這兩個全國罕見的雙方言區(qū)流行的官話,對耒陽市區(qū)方言的聲調(diào)幾乎沒有影響??梢?,耒陽市雖然在衡陽市的最南部,靠近郴州,但是官話還沒有覆蓋到市區(qū)來。郴州、永州的本地土話內(nèi)部分歧非常大,有時一個村子講一種土話,不同土話之間很難聽懂。而耒陽方言內(nèi)部有更多的一致性,不需要外來的官話去幫助溝通,所以耒陽市周邊的方言雖然也在被官話同化,但是沒有形成官話和本地土話并存的雙方言格局,是單一方言的自身變化。
第五,耒陽方言聲調(diào)數(shù)量減少有4個演變步驟。結合江西南昌的贛語和湖南其他方言的聲調(diào)分布格局來看,耒陽贛語方言聲調(diào)演變至少有4個步驟。首先是去聲合并。去聲合并在耒陽市范圍內(nèi)已經(jīng)全面完成,但是在長沙市范圍內(nèi)陽去逐漸合并到陰去才剛剛開始。例如“現(xiàn)在”的“在”從單獨做詞的11調(diào)值(陽去)改讀55調(diào)值(陰去)。然后是入聲內(nèi)部合并。例如耒陽市區(qū),已經(jīng)不區(qū)分陰入和陽入,而是比較完整地保留入聲。接著是入聲半“移民”。例如耒陽西南的仁義,古代清入“移民”到陰平,濁入繼續(xù)留守入聲。最后是入聲消失。耒陽南部的公平圩鎮(zhèn)方言中古代入聲現(xiàn)在全部歸入陰平和陽平,入聲消失已經(jīng)全部完成。
第六,耒陽話是贛語,但保留了客家話的特點。盡管耒陽個別地區(qū)的方言在聲調(diào)上已經(jīng)具有官話特點,但是它們在詞匯上還保留了很多非官話的特點。那么,耒陽各地方言包括耒陽市區(qū)方言到底是屬于贛語還是屬于客家話呢?事實上,贛語和客家話的主要特點一致,有時被合成客贛方言[9],甚至有人認為贛語和客家話只是說話人的心理認同差異造成的。下面我們對比幾個詞的說法。贛語說“吃茶吃煙吃苦吃不消”,客家話說“食茶食煙食苦食不消”;贛語說“是”,客家話說“系”;贛語說“活魚”,客家話說“生魚”;贛語說“今日”,客家話說“今晡”。耒陽話中的這些詞都和贛語一樣[10],但是跟“今日(今天)”對應的“今夜(今晚)”,耒陽話混合了贛語“今夜”和客家話“今晡”的說法,形成“今晡夜”。演變過程是:“今晡”隱蔽“晡”的意思,保留形式,再加“夜”。公式:今晡(=今天=今)+夜=今夜。可見,耒陽話是贛語,但是卻有一點客家話的痕跡。從這些詞來看,贛語接近湘語,客家話接近粵語。當然,贛語、客家話和粵語的關系要做全面的對比才能得出更加準確的結論。
最后,我們可以展望,如果能夠對每個鄉(xiāng)鎮(zhèn)甚至每個村做全面普查,從地理語言學角度[11]分析,也許我們能夠有更多的發(fā)現(xiàn)。
注釋:
①這次持續(xù)17天的耒陽方言調(diào)查,得到了耒陽市委市政府及永濟鎮(zhèn)黨委和政府的支持。要特別感謝的領導有:段林毅、資滿義、劉洋、謝東平、肖希求、謝俊青、伍潔瓊、羅衛(wèi)青、陽檢球、蔣海明等。
②羅蘭英,1965年在耒陽市區(qū)金山路蔡子池街道辦事處化龍居委會10組出生,現(xiàn)為湘南學院教師。錄音地點為耒陽市永濟鎮(zhèn),錄音時間是2019年5月4日。選擇羅蘭英調(diào)查,是為了方便與她的成果中用耳朵聽辨的聲調(diào)數(shù)值進行對比,而且方言的聲調(diào)調(diào)值不容易在幾代人之間發(fā)生系統(tǒng)變化。
③發(fā)音人信息及調(diào)查結果來源于羅蘭英《耒陽方言音系》,載《湘南學院學報》2005年第1期。