夏秋
諺語是在民間口口相傳的文學(xué)形式,為了使之易于口頭表達(dá)、易于記憶,其韻律朗朗上口,體現(xiàn)著一國語言的特點(diǎn)。中國諺語的音律大體上與詩句的音律相同,字?jǐn)?shù)不同的句子各自有不同的音律。在日語中,以五拍和七拍為基調(diào)的旋律深受喜愛,自古就在文學(xué)作品中被廣泛使用。為了符合日本人的音律感覺,日本諺語也多是由“五·七音律”或者與“五·七音律”非常相近的拍數(shù)構(gòu)成的。
諺語表現(xiàn)力強(qiáng),無論是口說還是耳聽都有一種特別的韻味,從而易于記憶和口傳。之所以如此,與諺語中韻律的運(yùn)用不無關(guān)系。韻律可以從押韻和音律兩個(gè)方面來探討。在漢語中,押韻作為文學(xué)技術(shù)之一相當(dāng)發(fā)達(dá),而在日本語中,押韻并不是一種尋常的手法。中日兩國的諺語都沒有對(duì)押韻做出強(qiáng)制要求,但是無論在押韻的形式上還是在押韻的使用量上,中國的諺語都要豐富得多。日本諺語中除了個(gè)別的雙頭韻,似乎很難再看到押韻的形式了。因此,本文將僅從音律一個(gè)方面進(jìn)行比較。
中國諺語常利用內(nèi)部有規(guī)律性的語音停頓形成一定的節(jié)奏,其音律大致上和詩句相似。字?jǐn)?shù)不同的句子各自有不同的音律。
2.1 三字句的音律
三個(gè)字組成句子從而構(gòu)成的諺語,沒有單獨(dú)一句話的,多是由兩個(gè)句子構(gòu)成的。其音律形式是“二·一、二·一”、“一·二、一·二”、“一·一·一、一·一·一”。 例如:
“二·一、二·一”(1)“不怕單,就怕連”——洋人和官府,大概最怕的是這個(gè)。(鮑昌《庚子風(fēng)云》一部一二章)
“一·二、一·二”(2)天有眼,墻有耳。做了虧心事,瞞得住哪個(gè)?(周立波《山鄉(xiāng)巨變》下九)
“一·一·一、一·一·一”(3)自古道:“酒亂性,色迷人?!蹦菋D人三杯酒落肚,便覺有些朦朦朧朧上來。(《水滸全傳》四五回)
2.2 四字句的音律
四個(gè)字就有可能構(gòu)成單獨(dú)一句話的諺語了。一般情況下,四字句諺語采用的是“二·二”的音律形式。例如:
(4)常言:“惜福積福”,“小來穿線,大來穿絹?!比粜r(shí)候穿了絹,到大來線也沒得穿了。(《警世通言》卷三)
(5)只是俗話說的,“能者多勞”,太太因大小事見奶奶妥帖,越性都推給奶奶了。(《紅樓夢(mèng)》一五回)
四字句諺語中也有聲音上的節(jié)奏和邏輯上的斷點(diǎn)不一致的情況。例如:“路在口邊”和“旁觀者清”,它們邏輯上的斷點(diǎn)形式分別為”一·二·一”、“一·一·二”和“三·一”,但是音律上卻呈現(xiàn)出“二·二”的旋律。
2.3 五字句的音律
五字句的諺語的音律,基本上為“二·一·二”或“二·三”,“三·二”和“一·四”的形式比較少見。例如:
“二·一·二”(6)日久見人心。到時(shí)候你就相信我說的話了。(《西游記》七三回)
“二·三”(7)橫豎“禮多人不怪”,多作幾個(gè)揖算得甚么?。ā豆賵?chǎng)現(xiàn)形記》三一回)
“三·二”(8)正是力大者為強(qiáng),進(jìn)忠也搶到幾個(gè)饅首。(《梼杌閑評(píng)》一七回)
“一·四”(9)舍人想到:人不可忘本,我當(dāng)時(shí)雖被王家趕了出來,卻是主人厚待得我好的。(《初刻拍案驚奇》卷二一)
2.4六字句的音律
六字句諺語的音律多為 “二·二·二”的結(jié)構(gòu)。例如:
(10)八戒又思量道:“請(qǐng)將不如激將,等我激他一激?!钡溃骸案绨?,不說還好哩;只為說你,他一發(fā)無狀!”(《西游記》三一回)
(11)常言道:“一客不煩二主?!贝蠊偃耸浅鲥X的,這位娘子便是出力的。(《水滸全傳》二四回)
另外,盡管為數(shù)不多,但是也有“三·三”的結(jié)構(gòu)。例如:
(12)劉娘娘道:“十個(gè)人十個(gè)樣。你又不是老爺肚皮里蛔蟲,就這等拿得穩(wěn)?”(《何典》二回)
2.5 七字句的音律
七字句諺語的音律大都是“二·二·三”型。例如:
(13)常言道:“人生難得遇知音?!爆搩涸缇驼f過:“不遇知音永不嫁?!保ɡ顔⒚鳌恫嫦乱鼍墶罚?/p>
(14)俗話說:“三句好話暖人心”,我還忌恨什么?(王立道《南園風(fēng)情錄》四章二)
另外,雖然數(shù)量有限,但也存在如下的例子。
“二·三·二” (15)有證人還怕她跑嗎?天狗吃不了日頭,隊(duì)里一定處理她!(張峻《擒龍圖》二〇章)
“三·一·三” (16)唉,什么笨事都有人做得出,真是一樣米養(yǎng)百樣人?。ɡ锖埂缎戮G林傳》二四)
“三·二·二” (17)大丈夫能屈能伸,昔劉玄德不嘗降曹操,投袁紹、依劉表耶?(《野叟曝言》一〇三回)
2.6 其他型的音律
八字句和由八個(gè)以上的字組成的諺語,其音律形式多動(dòng)多樣。例如:
“狗嘴里吐不出象牙” ――“三·三·二”
“一把鑰匙開一把鎖”――“四·一·三”
“一鍋米煮不出兩樣飯”――“三·三·三”
“皇帝身上也有三個(gè)御虱”――“四·二·四”
“十個(gè)星星頂不了一個(gè)月亮”――“四·三·四”
由兩個(gè)句子構(gòu)成的諺語,其音律形式基本上與一句話的諺語相同。例如:
“日有所思,夜有所夢(mèng)”――“二·二”
“家土換野土,一畝頂兩畝”――“二·一·二”
“有冤的報(bào)冤,有仇的報(bào)仇”――“三·二”
“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”――“二·二·二”
“天下道理千千萬,沒錢不能把事辦”――“二·二·三”
在日本,人們不怎么用押韻的方法,但是,通過音節(jié)長短的配置,即“音數(shù)律”來形成音律卻是普遍手法。音數(shù)律發(fā)達(dá)是日語的特色之一。以五音和七音為基調(diào)的音律,是日本文學(xué)史上根深蒂固的傳統(tǒng),在大眾的生活中也保持著旺盛的生命力。諺語是大眾文學(xué),它不像“五·七·五”型的俳句和“五·七·五·七·七”型的短歌一樣追求五拍和七拍的音律,但是,為了符合日本人的音律感覺,使之易于口頭表達(dá)、易于記憶,日本諺語也多是由五·七音律或者與五·七音律非常相近的拍數(shù)構(gòu)成的。
3.1 七拍的音律
為了僅僅使用七個(gè)拍子來表達(dá)一個(gè)深刻的含義,通常會(huì)省略掉句子的一部分。例如:
(18)好けば痘痕も靨(あばたもえくぼ)と見ゆれど、あきては靨が痘痕と見え。(《廓の花笠―二》)
(19)公平の態(tài)度をとることが出來る、――つまり日本の諺を使えば岡目八目(おかめはちもく)になる決ですね。(芥川龍之介《不思議な島》)
3.2 “七·五”型音律
七音·五音的音數(shù)構(gòu)成占據(jù)了日語律文的中心位置。上七音下五音的結(jié)合上重下輕,釀就了一種不安定感,形成了一種輕快流利的音律。這種音律形式在日本諺語中也為數(shù)眾多。例如:
(20)いはれを聞けば有難や(いはれをきけば、ありがたや)、即ちこれは明君のすぐなる御代のしるしを見せて、かかる奇特を拝むことよ。(《江島》)
(21)ヲやヲや噂を言へば影がさす(うわさをいへば、かげがさす)と、ソレ旦那がお帰りだ。(《東海道中膝栗毛》)
(22)內(nèi)はだかでもそとにしき(うちはだかでもそとにしき)、男飾りの小袖迄さらへて物數(shù)十五色。(《心中天の網(wǎng)島―中》)
3.3 “七·七”型音律
數(shù)量僅次于“七·五”型音律的是“七·七”型音律。例如:
(23)いやしきこと葉にも、牛はうしづれ、馬は馬づれ(うしはうしづれ、うまはうまづれ)といへることばあり。(《清水物語―上》)
(24)和光守護(hù)神の扶桑の御國に、風(fēng)は吹けども山は動(dòng)ぜず(かぜはふけども、やまはどうぜず)。げに有難き御誓ひ。(《淡路》)
3.4 “五·七”型音律
“五·七”型音律雖與“七·五”型音律并稱,但實(shí)際上并不常見。這種音律以上五音下七音的結(jié)合,令人產(chǎn)生上輕下重的安定感,構(gòu)成厚重、典雅的旋律。例如:
(25)青柿が熟柿弔ふ(あおがきが、じゅくがきとむらふ)と、身持ちの悪い俺が口から、かういふは異なものなれど。(《傾城戀飛腳》)
(26)商は牛の涎(あきないは、うしのよだれ)、萬事せかぬが大器なりと。(《日本新永代蔵―二》)
3.5 其他型的音律
除了以上所舉的以五音和七音為基調(diào)的音律以外,還有多種多樣的音律形式。例如極為少見的“七·五·七”型音律,如:“孝行の/したいときには/親はなし”以及與五·七的音律非常相近的形式,如:“馬の耳に/念仏”(六·四)、“桃栗三年/柿八年”(八·六)、“運(yùn)を待つは/死を待つに等し”(六·八)等等。
音律是透過語言的發(fā)音所感知到的律動(dòng),簡單說來就是語音的旋律。中國諺語的音律是通過其內(nèi)部聲調(diào)的交錯(cuò)以及某語音有規(guī)則的停頓構(gòu)成的,而日本諺語的音律則是由音節(jié)的長短配搭形成的。
(作者單位:三江學(xué)院)