• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      言語行為認(rèn)定模式在雙語間的應(yīng)用研究

      2019-08-31 05:23:06
      關(guān)鍵詞:力點(diǎn)義素詞典

      文 兵

      (汕頭大學(xué)文學(xué)院,廣東 汕頭 515063)

      一、引言

      言語行為理論是語用學(xué)乃至整個(gè)語言學(xué)中一個(gè)重要的理論。從時(shí)間上看,言語行為的研究經(jīng)歷了創(chuàng)立、發(fā)展、應(yīng)用、延伸4 個(gè)階段[1]。創(chuàng)立階段主要是指Austin 對(duì)言語行為理論的提出[2]以及對(duì)言語行為分類[3]的最早嘗試;發(fā)展階段包括在Austin 分類不足的基礎(chǔ)上Searle 對(duì)其修正的新的分類[4]以及間接言語行為概念[5]的提出;應(yīng)用階段包括具體言語行為的研究(包括單語內(nèi)研究和雙語間對(duì)比研究)和言語行為認(rèn)定的研究2 個(gè)方面;延伸則主要指從不同角度(如:隱喻、語篇、認(rèn)知等)對(duì)言語行為的研究以及言語行為與其他學(xué)科(如:教學(xué)、翻譯等)的結(jié)合。從內(nèi)容上看,言語行為的概念、分類、認(rèn)定屬于理論研究,具體研究、不同角度的研究以及與其他學(xué)科的結(jié)合則屬于言語行為的應(yīng)用研究。近年來,高頻與經(jīng)典言語行為研究論文的數(shù)量在減少,與之相反的是跨學(xué)科視域下言語行為研究的論文逐漸增多[6],相對(duì)于應(yīng)用研究的持續(xù)增長,理論研究顯得滯后:對(duì)言語行為概念的界定雖已比較完備,但分類研究一直停留在Searle[4]對(duì)Austin[3]修正后分出的五類,而認(rèn)定研究也長期止步于Searle &Vanderveken語力行為理論[7]。筆者以Searle&Vanderveken 的語力行為理論為基礎(chǔ),提取了Searle 提出的言語行為相互區(qū)別12 維度[8]中的合理內(nèi)核進(jìn)行整合、歸并,提出了一個(gè)包括8 個(gè)維度、3 個(gè)層級(jí)的全新言語行為認(rèn)定模式[9](Speech Act Identification Model,下文簡稱SAIM),可以有效地對(duì)言語行為進(jìn)行惟一認(rèn)定,彌補(bǔ)了原理論缺乏可操作性等不足,但由于篇幅限制,并未演示其在雙語間的應(yīng)用過程。該模式的運(yùn)行過程還涉及到言語行為(Speech Act,下文簡稱SA)和言語行為動(dòng)詞(Speech Act Verbs,下文簡稱SAVs)這對(duì)關(guān)系密切卻極易混淆的概念,以往的研究對(duì)二者的界定多少都有“張冠李戴”之嫌,對(duì)此,筆者又做了深入研究,厘清了二者的關(guān)系以及在SA 認(rèn)定過程中SAVs 的作用。[10]作為該模式系列研究的第三步,本文將以鮮有研究的維護(hù)言語行為(Defense Speech Act)為例展示SAIM 在雙語間的應(yīng)用過程。

      二、言語行為認(rèn)定模式(SAIM)簡介

      (一)SAIM 提出的背景

      隨著SA 研究的日趨細(xì)化,單語內(nèi)或雙語間具體SA 的研究日漸增多。然而以往的研究存在3 個(gè)問題:第一,單語內(nèi)SA 研究缺乏統(tǒng)一的SA 定義和命名規(guī)范,導(dǎo)致貌似不同的SA 實(shí)際只是同一SA 的不同SAVs 而已,比如:道歉和致歉。第二,由于研究者對(duì)SA 的研究常常以SAV 的語義為標(biāo)準(zhǔn)收集語料,導(dǎo)致研究結(jié)果可能出現(xiàn)誤差,比如:恭維和贊揚(yáng),如果通過認(rèn)定,兩者很可能是不同的SA。第三,雙語間SA 對(duì)比研究問題更大,對(duì)比研究首先要確定對(duì)比基礎(chǔ)(tertium comparationis,簡稱TC),處于概念層、各語言共有的單個(gè)SA 是最佳TC,而處于詞匯層、不管是語義還是數(shù)量都因語言不同而相異的SAVs 是不適合做TC 的,但以往的對(duì)比研究大都直接從兩種語言中選取兩個(gè)語義對(duì)應(yīng)的SAVs 作為TC 進(jìn)行對(duì)比,混淆了SA 與SAV,這樣的對(duì)比結(jié)果是否有效讓人心存疑慮。SAIM的提出就試圖解決以上問題。SAIM的流程如圖1。

      圖1 SAIM 流程圖

      位于起點(diǎn)的是概念層的SA 集合,通過語力點(diǎn)和適從向兩個(gè)一級(jí)維度進(jìn)行一級(jí)認(rèn)定,初分為5 大類;再通過實(shí)現(xiàn)方式、命題內(nèi)容條件、預(yù)備條件、真誠條件4 個(gè)二級(jí)維度進(jìn)行二級(jí)認(rèn)定,又分為若干次類;最后通過語力點(diǎn)強(qiáng)度和真誠條件強(qiáng)度兩個(gè)三級(jí)維度進(jìn)行三級(jí)認(rèn)定,最終認(rèn)定單個(gè)SA。認(rèn)定后的單個(gè)SA 如果只對(duì)應(yīng)有一個(gè)SAV,那么這個(gè)SAV 就毫無爭(zhēng)議地成為該SA 在語言層面的名稱,如果該SA 對(duì)應(yīng)的SAV 不止一個(gè),那么通過義素分析法擇定一個(gè)最符合SA 定義的SAV作為該SA 在語言層面的標(biāo)簽,其余SAVs 則為該SA 對(duì)應(yīng)的不同SAVs 而已,但并不是不同的SA。這樣一來,SAIM 不但可以有效地惟一認(rèn)定單個(gè)SA,還可以為每個(gè)層級(jí)上的SA 正名,從而將研究中SA 名稱的使用規(guī)范化。

      (二)言語行為交際5 元素

      通過研究發(fā)現(xiàn),Searle 將SA 初分為5 類的三個(gè)維度實(shí)質(zhì)上是對(duì)幾個(gè)元素之間關(guān)系的描述:言外之的(即語力點(diǎn))——說話人和聽話人的關(guān)系;適從向——話語和客觀世界的關(guān)系;心理狀態(tài)——說話人與其主觀世界的關(guān)系。說話人、聽話人、客觀世界、主觀世界和話語這5 個(gè)元素也成為任何SA 的實(shí)施都要涉及的最基本的要素,筆者將它們命名為:言語行為交際5 元素。[9]5 元素與SAIM 的8 維度之間有對(duì)應(yīng)或包孕關(guān)系,除了語力點(diǎn)和適從向是描述5 元素之間的關(guān)系外,實(shí)現(xiàn)方式、預(yù)備條件1①預(yù)備條件1 和預(yù)備條件2 分別為語言外預(yù)設(shè)和語言內(nèi)預(yù)設(shè),詳見文兵《言語行為認(rèn)定模式研究》,《外語教學(xué)》2004年第6 期,40-45 頁。屬于客觀世界,真誠條件屬于主觀世界,命題內(nèi)容條件、預(yù)備條件2、語力點(diǎn)強(qiáng)度與真誠條件強(qiáng)度屬于話語。它們的關(guān)系如圖2。

      圖2 言語行為認(rèn)定模式8 維度與交際5 元素關(guān)系示意圖

      言語行為交際5 元素為SA 描述和定義提供了一個(gè)統(tǒng)一的框架,SA 描述與SAIM 的一級(jí)認(rèn)定可直接對(duì)接,是認(rèn)定的起點(diǎn),SA 定義是三級(jí)認(rèn)定后對(duì)SA 描述的修正(詳見下節(jié))。最終確定的SA 定義就可以作為語料收集標(biāo)準(zhǔn)或?qū)Ρ妊芯炕A(chǔ)了。

      三、言語行為認(rèn)定模式(SAIM)的運(yùn)行機(jī)制

      SAIM 可在單語內(nèi)應(yīng)用,也可在雙語間應(yīng)用,單語內(nèi)應(yīng)用筆者已做過演示,這里單講雙語間應(yīng)用。與單語內(nèi)認(rèn)定一樣,SA 的雙語間認(rèn)定同樣需要經(jīng)過這3 個(gè)層級(jí):

      一級(jí)認(rèn)定,運(yùn)用言語行為交際5 元素對(duì)待認(rèn)定SA 進(jìn)行描述(即SA 描述),要注意將描述限制在概念層,并避免使用具體的SAVs。由于5 元素與一級(jí)維度語力點(diǎn)和適從向有對(duì)應(yīng)關(guān)系,那么根據(jù)SA 描述即可確定該SA 屬于初分5 類中的哪一類,又由于5 個(gè)初類已經(jīng)有了固定的名稱②assertives(闡述類)、directives(指令類)、commissives(承諾類)、expressives(表達(dá)類)、declarations(宣告類),英文名稱源自Searle(1979),中文名稱選自何兆熊《新編語用學(xué)概要》上海外語教育出版社,2002 年版,105 頁。,一級(jí)命名就算提前完成,一級(jí)認(rèn)定隨即結(jié)束。

      二級(jí)認(rèn)定,根據(jù)SA 描述在一種語言L1中(建議先從研究者的母語開始)盡可能地列出符合SA描述的所有SAVs,為避免遺漏,我們通過查權(quán)威詞典,利用普通語言詞典用近義詞提供釋義的特點(diǎn),不斷加入釋義中出現(xiàn)的所列SAVs 的近義詞,直至出現(xiàn)重復(fù)的詞③王傳經(jīng)認(rèn)為普通的語言詞典不能呈現(xiàn)SAVs 的全部意義,近義詞循環(huán)定義的方法模糊了SAVs 的聯(lián)系和區(qū)別。王傳經(jīng)《關(guān)于言語行為動(dòng)詞的幾個(gè)問題》,《外國語》1994 年第6 期,60-64 頁。筆者完全同意這種觀點(diǎn),正是因?yàn)槠胀ㄕZ言詞典的這種缺點(diǎn)才使得Wiezbicka(1987)等人編纂的言語行為動(dòng)詞詞典具有其價(jià)值。但在各個(gè)語言自己的SAV 詞典被編纂出來之前,反而正好可以利用普通語言詞典循環(huán)定義的特點(diǎn)將所有與筆者要研究的SA 語義上有關(guān)聯(lián)的SAVs全部選出,進(jìn)而保證最終為各級(jí)SA 命名的SAVs 在本研究的所選范圍之內(nèi)。。遇到一詞多義的情況,只選擇符合SA 描述的釋義,這樣就能保證將L1中所有符合SA 描述的SAVs 全部被圈定,記作:SAx{L1-SAVsx},讀作:某SA 在L1當(dāng)中對(duì)應(yīng)的SAVs集合。母語動(dòng)詞全部圈定后進(jìn)行外語反查(即L2),得到一定數(shù)量的L2對(duì)應(yīng)的SAVs,再利用外語權(quán)威詞典如法炮制,直至圈定L2 中所有的SAVs,記作:SAx{L2-SAVsx′},讀作:某SA 在L2當(dāng)中對(duì)應(yīng)的SAVs 的集合。SAVs 之所以可以被全部圈定,是因?yàn)槿魏握Z言中的詞匯都是一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的系統(tǒng),彼此的語義關(guān)聯(lián)構(gòu)成一個(gè)大的語義場(chǎng),而每個(gè)SA對(duì)應(yīng)的全部SAVs 則是其中一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的語義子場(chǎng),普通詞典循環(huán)定義的特點(diǎn)使得我們可以“順藤摸瓜”,將同一SA 對(duì)應(yīng)的SAVs 全部圈定。

      兩種語言中符合SA 描述的所有SAVs 全部圈定后,運(yùn)用四個(gè)二級(jí)維度對(duì)L1和L2各自所圈定的SAVs 進(jìn)行比對(duì),因?yàn)槎?jí)維度部分涉及語義[9],可以利用語義提示幫助二級(jí)劃分,但這個(gè)劃分仍是在概念層,并非詞匯層,如SAV“辯護(hù)”的詞典釋義會(huì)提及“法庭”,提示相對(duì)應(yīng)的SA“辯護(hù)”要求不同的實(shí)現(xiàn)方式①為了避免像以往研究那樣在不同程度上將SA 和SAVs 混淆,也方便敘述和理解,筆者臨時(shí)選定一個(gè)SAV 來指稱未認(rèn)定的某個(gè)SA,將該SAV 放入方括號(hào),表示其尚未進(jìn)入概念層,每個(gè)層級(jí)經(jīng)過認(rèn)定并擇定某個(gè)詞為該SA 命名后可將方括號(hào)去掉,表示其正式成為概念層的名稱。。只要有一個(gè)維度不同,就歸為不同的次類,繼續(xù)往單個(gè)SA 推進(jìn)。

      三級(jí)認(rèn)定,確定語力點(diǎn)強(qiáng)度和真誠條件強(qiáng)度這兩個(gè)三級(jí)維度,兩者關(guān)系符合下面這個(gè)等式②可將其稱為“語力點(diǎn)強(qiáng)度等式”。:

      語力點(diǎn)強(qiáng)度=客觀環(huán)境和言者身份造成的強(qiáng)度(客觀因素)+真誠條件強(qiáng)度(主觀因素)

      其中客觀環(huán)境屬于實(shí)現(xiàn)方式(如:宣判SA需要法庭環(huán)境),言者身份(如:命令SA 需要領(lǐng)導(dǎo)身份)屬于預(yù)備條件,兩者都屬于SA 實(shí)施的客觀因素,而真誠條件強(qiáng)度則屬于SA 實(shí)施的主觀因素。兩種因素造成的強(qiáng)度之和就是該SA 實(shí)施的語力點(diǎn)強(qiáng)度。兩種強(qiáng)度都可以通過所圈定的SAVs 的詞典釋義進(jìn)行區(qū)分,比如:“辯護(hù)”的釋義會(huì)提及“法庭”這個(gè)客觀環(huán)境,“作證”的釋義會(huì)提及“證人”這個(gè)言者身份;而真誠條件強(qiáng)度可以通過對(duì)應(yīng)SAVs 詞典釋義中涉及主觀心態(tài)的“度”的狀語進(jìn)行強(qiáng)度區(qū)分,比如:“斷言”的釋義“十分肯定地說”比“陳述”的釋義“敘說”強(qiáng)度要大。

      SAIM 運(yùn)行機(jī)制如圖3 所示。

      圖3 SAIM 運(yùn)行機(jī)制流程圖

      四、言語行為認(rèn)定模式(SAIM)在雙語間的應(yīng)用

      SA 種類繁多,鑒于篇幅,本文僅以鮮有研究的“[維護(hù)]言語行為([Defense]Speech Act,簡稱[D]SA)”的認(rèn)定過程為例,演示如何運(yùn)用SAIM 來惟一認(rèn)定一個(gè)SA。

      (一)一級(jí)認(rèn)定

      先對(duì)待認(rèn)定SA 進(jìn)行描述:

      第一說話人①5 元素中的說話人和聽話人的角色是對(duì)于一輪次的SA 而言的,而交際中交際雙方常常交替發(fā)言,互為聽話人,為了避免混淆,我們用“第一說話人”和“第二說話人”區(qū)分不同輪次SA 中角色的轉(zhuǎn)換。發(fā)出一輪話語,對(duì)第三方實(shí)施面子威脅行為(face threatening act,簡稱FTA②見Brown,P.&Levinson,S.Universals in Language Usage:Politeness phenomena.In Goody,E.(ed.),QuestionsAnd Politeness:Strategies in Social Interaction,Cambridge:Cambridge University Press,1978:56-289.),該話語進(jìn)入交際語境,成為客觀事態(tài)(屬于客觀世界)的一部分,第二說話人發(fā)出符合自己主觀心態(tài)(屬于主觀世界)的另一輪話語挽回第三方的面子。

      將上述SA 描述與語力點(diǎn)和適從向兩個(gè)一級(jí)維度進(jìn)行比對(duì)(見表1)。

      表1 一級(jí)維度比對(duì)表

      很明顯該SA 屬于初分五類中的“表達(dá)類”,其語力點(diǎn)為:說話人(即SA 描述中的第二說話人)向聽話人(即SA 描述中的第一說話人)就客觀世界的某種情況表達(dá)主觀心態(tài);其適從向?yàn)椋旱诙f話人表達(dá)的話語與客觀世界之間是空集,即無適從關(guān)系。又由于初分五類SA 都已有固定名稱,一級(jí)命名提前完成,一級(jí)認(rèn)定結(jié)束。

      (二)二級(jí)認(rèn)定

      第一步羅列動(dòng)詞。根據(jù)SA 描述,第一說話人發(fā)出的FTA 是待定SA 實(shí)施的必要條件,那么所列的SAVs 必須含有“護(hù)”的意思,暗含“攻擊”在先,我們盡可能多地羅列③不必?fù)?dān)心這一步所羅列的SAVs 的數(shù)量會(huì)少或多,少的SAVs 在第二步母語查詞時(shí)會(huì)不斷補(bǔ)充進(jìn)來,多的SAVs 會(huì)在義素分析的時(shí)候被剔除出去,最終結(jié)果是相同的。含有此意的SAVs:維護(hù)、辯護(hù)、袒護(hù)、庇護(hù)、包庇。

      第二步母語查詞。通過一本權(quán)威詞典查上述5 詞④本文使用的詞典為現(xiàn)代漢語詞典和朗文詞典的網(wǎng)絡(luò)版。,將釋義中出現(xiàn)的近義詞(不包括短語)摘出繼續(xù)查詞,直到近義詞開始重復(fù)不再出現(xiàn)新詞為止。查詞(也包括下面的外語查詞)需注意3 點(diǎn):(1)只列入有可能實(shí)施為言語行為的動(dòng)詞,純粹的物理行為和心理行為動(dòng)詞⑤關(guān)于言語行為、物理行為和心理行為的論述,詳見文兵《言語行為認(rèn)定模式研究》,《外語教學(xué)》2014 年第6 期,41 頁。需排除,比如同樣具有“護(hù)”的意思的動(dòng)詞“保護(hù)”“掩護(hù)”,物理行為因素占主導(dǎo),我們不予列入(羅列動(dòng)詞時(shí)也應(yīng)注意這一點(diǎn));(2)一詞多義中不是SA 意義的不予考慮,比如下表中“維護(hù)”的第一個(gè)釋義;(3)一詞多義中屬于SA 意義但不符合SA 描述的或都符合SA 描述但明顯有至少一個(gè)維度不同的均運(yùn)用下標(biāo)數(shù)字進(jìn)行區(qū)分。前者如英語中的ask,既有“詢問”也有“要求”的意思,分別用ask1和ask2表示;后者如下表中的“辯護(hù)”,既可用于日常生活也可用于法庭環(huán)境,分別用“辯護(hù)1”和“辯護(hù)2”表示。查詞過程見查詞表2-1 至2-4。

      查詞表2-1

      繼續(xù)考查新出現(xiàn)的動(dòng)詞直至無新動(dòng)詞出現(xiàn):

      查詞表2-2

      查詞表2-3

      查詞表2-4

      經(jīng)整理,漢語符合SA 描述的為如下11 個(gè)詞:維護(hù)、辯護(hù)、袒護(hù)、庇護(hù)、包庇、辯解、申辯、偏袒、分辯、偏護(hù)、辯白。至此第三步圈定母語動(dòng)詞已完成。

      第四步反查外語,通過查漢英詞典②本文使用的有道詞典。得到上述11 個(gè)漢語SAVs 的英語釋義(見表3)。

      由于短語不能直接拿來做SAV,反查外語得到的L2釋義中出現(xiàn)的短語原則上應(yīng)排除,但其中的動(dòng)詞可以提取出來繼續(xù)考查,如“辯白”釋義中的justify;還有些名詞或形容詞對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞形式也可參與考查,如上表出現(xiàn)的protection 和explanation,可將其對(duì)應(yīng)動(dòng)詞protect 和explain 列入考查。從短語中提取出必要的動(dòng)詞之后,再按照前文所述的3 個(gè)查詞原則進(jìn)行第五步——外語查詞,并用同樣的方法進(jìn)行第六步圈定外語動(dòng)詞(過程略),最后得到的符合SA 描述的英語SAVs 共有8 個(gè):defend1、defend2、justify、shield、plead、rationalize、vindicate、harbor。

      表3 反查外語表

      下面對(duì)已圈定的SAVs 進(jìn)行二級(jí)認(rèn)定。首先通過二級(jí)維度比對(duì),依次分離出不同的次類,如圖4。

      圖4 二級(jí)認(rèn)定圖

      其次運(yùn)用義素分析法進(jìn)行二級(jí)命名:先根據(jù)所有圈定的兩種語言的SAVs 的釋義提取出3 個(gè)共同的義素:辯(argue)、護(hù)(protect)和偏(partial),全部19 個(gè)詞都是這3 個(gè)義素的組合;再根據(jù)SA描述對(duì)所提取義素是否必需進(jìn)行確定(見表4)。

      表4 義素鑒定表

      由表4 可知,對(duì)于該SA 來說,“辯”“護(hù)”屬于核心義素,而“偏”屬于邊緣義素,那么候選詞當(dāng)且僅當(dāng)具有“辯”和“護(hù)”兩個(gè)核心義素時(shí)才能作為該SA 的名稱。所有19 個(gè)候選詞的義素分析(見表5)。

      從表5 可發(fā)現(xiàn),義素“辯”是所有候選詞都具備的,這是因?yàn)椤霸V諸語言”是個(gè)必要條件,否則就不是“言語行為”而是“物理行為”了。同時(shí)具備兩個(gè)核心義素的詞包括:次類1 中的辯護(hù)2、defend2;次類3 中的維護(hù)、辯護(hù)1、defend1、shield;無次類2 中的詞。

      次類3 中,漢語所剩的“維護(hù)”和“辯護(hù)1”兩個(gè)詞從語義上說都可以作為該次類的名稱,但“辯護(hù)”這個(gè)詞在漢語中更容易讓中國人聯(lián)想到“法庭”“律師”等“辯護(hù)2”這些意義,也就是說就“辯護(hù)”這個(gè)詞的釋義來說,“辯護(hù)2”比“辯護(hù)1”更加凸顯,而英語的defend 一詞的兩個(gè)釋義間卻沒有這種差異。為了避免重復(fù)用詞,本文直接用“辯護(hù)”這個(gè)詞作為次類1 的漢語二級(jí)名稱,defend2作為其對(duì)應(yīng)的英語二級(jí)名稱,“維護(hù)”這個(gè)詞作為次類3 的漢語二級(jí)名稱,defend1作為其對(duì)應(yīng)的英語二級(jí)名稱;次類2 的SAVs 因?yàn)槿亢小捌边@個(gè)義素,在語義上已經(jīng)“偏離”了SA 描述,與其余兩個(gè)次類有明顯不同,只能單獨(dú)進(jìn)行次類2 的命名,選定“袒護(hù)”和harbor 為其名稱,方法同上(過程略)。而次類1 和3 同時(shí)存在反過來也說明SA 描述不夠全面,需要在三級(jí)認(rèn)定后進(jìn)行修正。至此,所描述的SA 在二級(jí)認(rèn)定后劃分為了3 個(gè)次類,并正式命名為:維護(hù)言語行為(Defense1 Speech Act)、袒護(hù)言語行為(Harboring Speech Act)、辯護(hù)言語行為(Defense2Speech Act)。

      表5 義素分析表

      (三)三級(jí)認(rèn)定

      三級(jí)維度語力點(diǎn)強(qiáng)度和真誠條件強(qiáng)度都涉及一個(gè)“度”的概念,因此完全依賴SAVs 的語義來區(qū)分。3 個(gè)次類中只有“辯護(hù)言語行為”要求“法庭”環(huán)境和“律師”身份,其余2 個(gè)次類無此要求,根據(jù)語力點(diǎn)強(qiáng)度等式,其客觀因素造成的強(qiáng)度為零;而真誠條件強(qiáng)度造成的主觀因素則主要考查它們的詞典釋義中是否含有涉及主觀心態(tài)的表示“度”的狀語,根據(jù)“義素分析表”可知,英語SAVs 的釋義中沒有出現(xiàn)表示程度的狀語,漢語中只有“袒護(hù)”和“偏護(hù)”分別出現(xiàn)了“無原則地”和“有偏向地”兩個(gè)狀語,但都不是表示“度”的狀語,不能區(qū)分出強(qiáng)度差別,因?yàn)椤盁o原則地”不能證明比“有原則地”真誠條件強(qiáng)度更大,“有偏向地”也不能證明比“公正無偏向地”真誠條件強(qiáng)度更大。我們?nèi)Χǖ倪@些候選詞碰巧沒有真誠條件強(qiáng)度上的差別,但為了說明三級(jí)認(rèn)定的必要性,以“指令類-要求次類”的SAVs 為例來進(jìn)行三級(jí)認(rèn)定的演示(見表6)。

      表6 中黑體部分都是涉及主觀心態(tài)的表示“度”的狀語,可以看出,就真誠條件強(qiáng)度而言,漢語中“懇求”“哀求”大于“要求”“請(qǐng)求”“乞求”;英語中beg、beseech、implore、plead 大于ask1、request。那么要求次類SA 所圈定的這些SAVs 可分出兩個(gè)SA,一個(gè)的名稱漢語從“要求”“請(qǐng)求”中選擇,英語從ask1、request 中選擇;另一個(gè)的名稱漢語從“懇求”“哀求”中選擇,英語從beg、beseech、implore、plead 中選擇。

      回到研究的SA,由于三個(gè)次類SA 都沒有真誠條件強(qiáng)度上的差別,那么在客觀環(huán)境和言者身份上強(qiáng)度更大的“辯護(hù)次類SA”的語力點(diǎn)強(qiáng)度就大于“維護(hù)次類SA”和“袒護(hù)次類SA”的語力點(diǎn)強(qiáng)度,但因?yàn)樗鼈冊(cè)诙?jí)認(rèn)定中已經(jīng)分為不同的次類了,這里也就無需再劃分了。單就3 個(gè)次類內(nèi)部來看,沒有語力點(diǎn)強(qiáng)度上的差別,就無法在次類中再分離出任何單個(gè)的SA,也無需再進(jìn)行三級(jí)命名,沿用二級(jí)次類名稱即可,也就是說,3個(gè)次類下面均只含有一個(gè)SA,那么除了被選作名稱的動(dòng)詞外,剩下的動(dòng)詞都是同一個(gè)SA 對(duì)應(yīng)的其它SAVs,它們之間只有詞匯層的、8 維度以外的語義差別而沒有概念層的差別了,結(jié)果如表7。

      表6 三級(jí)認(rèn)定示例

      表7 三級(jí)認(rèn)定結(jié)果

      三級(jí)認(rèn)定結(jié)束后,我們將SA 描述修正為正式的SA 定義,只需在原描述前加上“在日常生活中”即可區(qū)別“法庭環(huán)境”,進(jìn)而排除次類1。至此,對(duì)DSA 的認(rèn)定全部結(jié)束,修正后的SA 定義即可用于后續(xù)研究。

      本文演示了SAIM 的運(yùn)行機(jī)制,包括三個(gè)層級(jí)的認(rèn)定和命名,尤其是二級(jí)認(rèn)定對(duì)SAVs 的圈定過程;一級(jí)認(rèn)定前的SA 描述與言語行為5 元素對(duì)接,并在三級(jí)認(rèn)定之后修正為正式的SA 定義,可用作單語內(nèi)SA 研究的語料收集標(biāo)準(zhǔn)或雙語間SA 對(duì)比研究的TC,SAIM 的有效性和可操作性得到了驗(yàn)證。

      猜你喜歡
      力點(diǎn)義素詞典
      米沃什詞典
      文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
      評(píng)《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      義素分析法
      詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
      解析重心找不著力點(diǎn)無須找
      少林與太極(2016年9期)2016-12-01 00:49:47
      論教師職業(yè)道德建設(shè)目標(biāo)設(shè)置的基點(diǎn)力點(diǎn)和視域
      《胡言詞典》(合集版)刊行
      俄語“笑”類動(dòng)詞的語義成分分析
      色彩義素類型略說
      語義指向與義素結(jié)構(gòu)
      临江市| 宣恩县| 隆回县| 扶绥县| 武陟县| 白城市| 万山特区| 铜鼓县| 昭觉县| 黄陵县| 漳浦县| 内乡县| 乐至县| 吉首市| 营口市| 罗甸县| 裕民县| 万宁市| 泾阳县| 水城县| 连平县| 宣武区| 岱山县| 福鼎市| 弥渡县| 禄劝| 通山县| 广宁县| 周口市| 曲阜市| 犍为县| 诏安县| 晴隆县| 乌拉特前旗| 肥西县| 汽车| 湘潭县| 金沙县| 渑池县| 义马市| 沁源县|