鄒涵瀟 王金龍 張秋平 于文武
[摘 要] 慕課在高校雙語教學(xué)中的廣泛應(yīng)用,在增強高校雙語教學(xué)效果、解決師資力量不足、提高教學(xué)質(zhì)量等方面發(fā)揮了巨大作用。但隨著慕課平臺上信息資源的共享,知識產(chǎn)權(quán)的侵權(quán)問題屢屢發(fā)生。高校雙語教學(xué)中通過慕課分享教學(xué)資源,會出現(xiàn)教師正當使用而學(xué)習(xí)者侵犯作者發(fā)表權(quán)的情況,學(xué)生發(fā)布的作業(yè)的知識產(chǎn)權(quán)在分享中面臨遭受侵犯的可能,使用者未經(jīng)所有者同意對一些資源的肆意修改也會構(gòu)成侵權(quán)行為。因此,慕課平臺資源所有者應(yīng)增強知識產(chǎn)權(quán)保護意識,高校教師及學(xué)生在利用慕課平臺完成教學(xué)任務(wù)時也要掌握好尺度,不得出現(xiàn)亂用、濫用、篡改他人作品內(nèi)容的現(xiàn)象,避免產(chǎn)生侵犯他人知識產(chǎn)權(quán)的行為。
[關(guān)鍵詞] 知識產(chǎn)權(quán);雙語課程;慕課;侵權(quán)
[中圖分類號] G434;D923.4[文獻標識碼] A[文章編號] 1009-6043(2019)07-0192-02
雙語教學(xué)是當前高校教學(xué)中的又一主要特色,因為其可以引入國外最前沿的研究內(nèi)容和知識,讓學(xué)生得到一手的知識。然而,由于當前在國內(nèi)高校中能夠進行雙語教學(xué)的教師并不充足,存在著這樣一種“兩層皮”的情況,即部分教師外語好但專業(yè)知識結(jié)構(gòu)有限,或部分教師專業(yè)知識豐富但英語水平較差。這就給雙語教學(xué)帶來了較大的困難,而隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的到來,很多高校順應(yīng)時代將信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)技術(shù)應(yīng)用于課堂教學(xué)中,從而引入了慕課這種新的教學(xué)形態(tài),慕課在教學(xué)中特別是雙語教學(xué)中所起到的作用非常突出,但是也出現(xiàn)了一些新的問題,其中最突出的問題就是知識產(chǎn)權(quán)問題。
一、雙語課程慕課及知識產(chǎn)權(quán)的概念
慕課的英文簡稱為MOOC,其是Massive、Open、Online、Course四個英文單詞首字母的縮寫,MOOC音譯為慕課。其是一種利用互聯(lián)網(wǎng)平臺將相關(guān)內(nèi)容的各種形式的材料,如視頻、文本、音頻等進行探討、分享的一個過程。而雙語教學(xué)則是在母語教學(xué)的基礎(chǔ)上再使用第二外語的教學(xué)方式以完成專業(yè)知識的講解。當前國內(nèi)外學(xué)者對于慕課和雙語課程都有一定的界定,但是對于雙語課程慕課的概念卻沒有給出一致的界定。通過對相關(guān)文獻的閱讀和整理,本文對于雙語課程慕課的概念界定如下:雙語課程慕課是指利用母語與第二外語在大規(guī)模、開放式和線上教育平臺上使在線學(xué)習(xí)成為可能,學(xué)生可以利用慕課平臺獲取國內(nèi)外相關(guān)的學(xué)習(xí)資源,同時,與來自不同高校的學(xué)習(xí)者通過線上平臺進行交流,這樣不僅可以獲得更多的學(xué)習(xí)資源,還可以促進學(xué)習(xí)效果,同時還可以提高英語水平。
知識產(chǎn)權(quán),也可以稱為“知識所有權(quán)”,主要是權(quán)利所有人對自身用其智力勞動所創(chuàng)作出來的成果所享有的財產(chǎn)權(quán)利。對于雙語課程慕課中涉及的知識產(chǎn)權(quán)問題主要是指在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,雙語課程的學(xué)習(xí)資源如何對于產(chǎn)權(quán)所有者進行有效的保護。雙語課程的知識產(chǎn)權(quán)保護有利于通過慕課這種平臺促進知識被廣泛、有效地傳播和利用,也在一定程度上保障了高校慕課資源共享的權(quán)利,為慕課平臺上各種資源共享提供更加廣泛的信息源泉。但由于在互聯(lián)網(wǎng)背景下進行信息資源的共享,這使得知識產(chǎn)權(quán)的保護更具有復(fù)雜性與特殊性。
二、高校雙語慕課中的知識產(chǎn)權(quán)問題
隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的到來,信息化時代催生了教育信息化,所以慕課這種新型的教育理念最近幾年在國內(nèi)高校被廣泛應(yīng)用,并得到一定的認可。而從法理判定的角度來分析慕課資源的分享屬于知識產(chǎn)權(quán)范疇,在某種程度上其也具有版權(quán)特征。雙語教學(xué)本身就涉及到國內(nèi)外資源在外語背景下的靈活應(yīng)用,然而在使用的過程中就會被傳播,在傳播過程中就會涉及到知識產(chǎn)權(quán)的保護問題。國內(nèi)高校雙語課程廣泛使用慕課這一平臺進行教學(xué)資源分享,遇到的知識產(chǎn)權(quán)問題主要有以下幾種情況:
首先,由于高校雙語課程在教學(xué)過程中存在這樣一個矛盾,即專業(yè)課授課教師的專業(yè)知識達標但外語水平不夠,亦或外語教師的外語水平較高但對專業(yè)知識沒有較深的造詣。所以,當前很多高校的雙語教師都會充分利用慕課平臺上的教學(xué)資源充實自己的教學(xué)內(nèi)容。這從知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)法律的角度考慮是屬于正當使用和教育使用(正當使用是指允許產(chǎn)權(quán)使用者在不影響產(chǎn)權(quán)所有者個人利益的情況下,在有限程度下引用產(chǎn)權(quán)所有者的作品;而教育使用則是指將產(chǎn)權(quán)所有者的作品應(yīng)用于非營利性的公益教育行業(yè)中),在這兩項豁免范疇之內(nèi)的,故不存在知識產(chǎn)權(quán)的侵權(quán)問題。但是,在雙語課程的慕課資源下,雙語課程教師在授課過程中使用產(chǎn)權(quán)所有者所發(fā)表的視頻作品作為教學(xué)資源,教師進行了正當使用,但是學(xué)習(xí)者可能就會在未經(jīng)產(chǎn)權(quán)所有者允許的情況下,將產(chǎn)權(quán)所有者的視頻或者音頻轉(zhuǎn)換成其他的格式,例如文本、音頻等進行發(fā)布,這在某種程度上就侵犯了作者的發(fā)表權(quán)。
其次,由于當前我國高等院校各地區(qū)、各高校的雙語教學(xué)水平差距較大,即北上廣地區(qū)高校的雙語教學(xué)水平相對高于其他地區(qū),經(jīng)管類專業(yè)雙語教學(xué)水平相對高于工程類專業(yè)。但是,雙語課程的教材在國內(nèi)自行編寫的還相對較少,部分高校采用的方法就是引入國外高校使用的教材,或者利用慕課平臺資源共享的優(yōu)勢獲得多種形式的教學(xué)資源以充實雙語課程的教學(xué)內(nèi)容。在慕課平臺上,學(xué)生可以發(fā)表自己的觀點,發(fā)布自己的作業(yè)等,但同時也會遇到知識產(chǎn)權(quán)的侵權(quán)問題。例如,學(xué)生在慕課平臺上發(fā)表了自己雙語課程的作業(yè),這就可能會被慕課平臺上的其他人瀏覽、使用、甚至出現(xiàn)篡改,更甚者有可能利用別人的成果謀取個人利益,這在某種程度上就侵犯了作業(yè)撰寫學(xué)生的發(fā)表權(quán)。
最后,部分高校在雙語教學(xué)中使用慕課平臺來拓展教學(xué)資源的同時,部分教師和學(xué)生對于慕課平臺上的教學(xué)資源存在斷章取義的現(xiàn)象,還有部分學(xué)生肆意修改原創(chuàng)作者的作品以導(dǎo)致改變作者的真實觀點和想法。但是,依據(jù)知識產(chǎn)權(quán)的相關(guān)法律規(guī)定,未經(jīng)作品所有者的同意修改其作品的行為都屬于侵權(quán)行為。更有甚者,部分使用者將原創(chuàng)作者的作品進行剪輯,例如本來原創(chuàng)作者只是在分析中引用了一個反面例子,但是使用者僅僅將這個反面例子進行剪輯并指定為原創(chuàng)作者的觀點,這對于原創(chuàng)作者的觀點造成極大的扭曲,從而也構(gòu)成了侵權(quán)。
可見,雖然在慕課平臺上資源的所有者和平臺存在一定的協(xié)議,以保護作品所有者的利益;但是雙語資源使用者在慕課平臺上的使用受到的約束則相對較少。這就使得對于慕課平臺上的雙語資源存在著極大的侵犯知識產(chǎn)權(quán)的隱患。
三、慕課中雙語課程侵權(quán)問題的防范措施
基于雙語課程在慕課平臺上出現(xiàn)的知識產(chǎn)權(quán)的侵權(quán)問題,知識產(chǎn)權(quán)所有者和使用者都應(yīng)該做到相關(guān)的防范工作。那么對于慕課平臺上的知識產(chǎn)權(quán)所有者和使用者主要應(yīng)該從以下幾個方面著手:
首先,慕課平臺上的雙語課程作品的所有者應(yīng)增強對自身作品的知識產(chǎn)權(quán)保護意識,其在與相關(guān)慕課平臺達成協(xié)議時,應(yīng)著重強調(diào)慕課平臺在發(fā)布信息時對其作品的保護,例如,使用者只能對作品進行觀看,不能下載或者轉(zhuǎn)載;亦或在下載之后的文本格式設(shè)置成只讀文件,不能進行再次編輯。
其次,對于慕課平臺上的雙語課程作品的使用者(包括授課教師和學(xué)生)在使用慕課平臺上的相關(guān)教學(xué)資源時,授課教師在課上應(yīng)該強調(diào)作品的使用僅限于在非營利的公益教育事業(yè)中使用;同時,讓學(xué)生提高知識產(chǎn)權(quán)意識,了解知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的相關(guān)內(nèi)容,從而使得自身的原創(chuàng)作品及他人的作品都能受到保護。
最后,對于知識產(chǎn)權(quán)的保護,當前更多的是涉及與商業(yè)行為相關(guān)的內(nèi)容,但是知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)部門也應(yīng)該進一步加強對于出現(xiàn)亂用、濫用他人作品,肆意篡改他人作品內(nèi)容的現(xiàn)象進行有效的管理,并出臺相關(guān)的法律、法規(guī)以便加強規(guī)范知識產(chǎn)權(quán)作品使用者的相關(guān)行為。
四、結(jié)論
隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的到來,教學(xué)資源的獲得與信息分享的渠道越來越多,慕課及雙語教學(xué)成為當前高校主推的教學(xué)手段和教學(xué)模式。但是,隨之而來的很多問題也成為困擾推進高校教學(xué)質(zhì)量的因素,其中最主要的問題就是知識產(chǎn)權(quán)問題,因為在高校管理制度中對于知識的使用無法進行有效的管理,特別是對于學(xué)生利用慕課平臺所進行的作業(yè)轉(zhuǎn)載、篡改等問題。所以,高校雙語教師在利用慕課平臺推進雙語教學(xué)時,一定要注意對于原創(chuàng)作者知識產(chǎn)權(quán)的保護。
[參考文獻]
[1]袁海梅.論信息資源共享中的知識產(chǎn)權(quán)保護問題與解決[J].法制博覽,2019(2):189-190.
[2]劉建.高校MOOCS課程中的版權(quán)歸屬探析[J].出版發(fā)行研究,2015(11):88-91.
[3]李萌欣.微課和雙語教學(xué)相結(jié)合的新型教學(xué)模式研究[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報,2018(7):94-95.
[4]紀亮.混合式教學(xué)模式在雙語教學(xué)中的應(yīng)用初探[J].中國教學(xué)學(xué)刊,2018(5):88.
[5]王國豪.慕課背景下專業(yè)課 程雙語教學(xué)優(yōu)化策略:自主與互動[J].高教學(xué)刊,2016(3):106-107.
[責(zé)任編輯:史樸]