夏雨 王玉玲
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和“一帶一路”的建設(shè),企業(yè)與企業(yè)之間的聯(lián)系日益密切,交流更頻繁。企業(yè)的重要性已不言而喻,為在世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展中更具競(jìng)爭(zhēng)力,企業(yè)需具備較高的跨文化交際能力和高素質(zhì)復(fù)合型人才。
發(fā)展是一把雙刃劍,人們不斷利用自然資源,不斷開采,不斷索取來(lái)發(fā)展經(jīng)濟(jì)、科技,破壞了大自然系統(tǒng)的平衡性。然而資源的不可再生性決定了它的有限性。一些人開始提出“生態(tài)發(fā)展”、“生態(tài)平衡”,用生態(tài)視角來(lái)看待自然環(huán)境和周圍一切,使得許多學(xué)科日益生態(tài)化,語(yǔ)言學(xué)亦如此。生態(tài)語(yǔ)言學(xué)成為新興的研究領(lǐng)域,維持語(yǔ)言系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)平衡,達(dá)到語(yǔ)言的良性健康發(fā)展。目前,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)被廣泛認(rèn)可的豪根模式和韓禮德模式。豪根模式即隱喻說(shuō),他認(rèn)為語(yǔ)言與言語(yǔ)社團(tuán)的關(guān)系就是生物與自然環(huán)境的關(guān)系。而Halliday模式關(guān)注的是語(yǔ)言與環(huán)境的關(guān)系,也就是語(yǔ)言是如何影響生態(tài)環(huán)境。生態(tài)語(yǔ)言學(xué)家Arran Stibbe采用了“韓禮德模式”,從話語(yǔ)批評(píng)的視角審視人們賴以生存的話語(yǔ),國(guó)內(nèi)黃國(guó)文提出進(jìn)行生態(tài)話語(yǔ)分析時(shí)候需要考慮語(yǔ)境因素,要進(jìn)行和諧話語(yǔ)分析,任何話語(yǔ)離開語(yǔ)境都不是鮮活的。同樣也有不少學(xué)者如楊陽(yáng)嘗試在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視域下對(duì)新聞話語(yǔ)進(jìn)行話語(yǔ)分析,也有學(xué)者如楊汝福運(yùn)用及物系統(tǒng)對(duì)小說(shuō)進(jìn)行生態(tài)話語(yǔ)分析。
跨文化交際研究在我國(guó)已經(jīng)有幾十年的歷史,相對(duì)來(lái)說(shuō)已經(jīng)發(fā)展成熟,一般認(rèn)為,許國(guó)璋“Culturally-loaded Words and English Language Teaching”一文被當(dāng)作跨文化交際學(xué)在中國(guó)的誕生。跨文化交際研究主要應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué),隨后在國(guó)內(nèi)快速發(fā)展,出版一系列跨文化交際書籍,各大高校也相繼開展跨文化研究課程,跨文化交際研究也與其他學(xué)科結(jié)合,跨文化交際應(yīng)用十分廣泛,在各個(gè)專業(yè)中都有所涉及。
隨著互聯(lián)網(wǎng)日新月異的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言為生態(tài)語(yǔ)言學(xué)注入了新鮮血液,為其發(fā)展插上了騰飛的翅膀。網(wǎng)絡(luò)生態(tài)語(yǔ)言成為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言踐行黨的十九大生態(tài)理念的發(fā)展新要求,網(wǎng)絡(luò)生態(tài)語(yǔ)言的發(fā)展主要圍繞著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的衍生—規(guī)范—污染及治理—監(jiān)測(cè)與評(píng)估四個(gè)環(huán)節(jié)展開。網(wǎng)絡(luò)生態(tài)語(yǔ)言研究如周慧霞的《生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視角下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究》,漢語(yǔ)新詞語(yǔ)衍生變異如吳慧的《論生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視域下的漢語(yǔ)新詞語(yǔ)衍生變異》,網(wǎng)絡(luò)生態(tài)語(yǔ)言的規(guī)范研究如金江、侯國(guó)金的《從生態(tài)立場(chǎng)規(guī)范網(wǎng)絡(luò)方言》,還有網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言污染及治理研究如楊勇、張泉的《生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視野下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的語(yǔ)言污染及治理探究》,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的監(jiān)測(cè)與評(píng)估探究如肖自輝和范俊軍的《語(yǔ)言生態(tài)的監(jiān)測(cè)與評(píng)估指標(biāo)體系—生態(tài)語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用研究》。
綜合有關(guān)生態(tài)話語(yǔ)分析應(yīng)用研究發(fā)現(xiàn),雖然有很多學(xué)者研究互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)語(yǔ)言,亦有很多學(xué)者研究跨文化交際,但是將兩者結(jié)合起來(lái)研究互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下企業(yè)跨文化交際的,鮮有人為之。
一、理論介紹
(一)生態(tài)話語(yǔ)分析
當(dāng)前,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)軍人物Arran Stibbe在書中寫道:“生態(tài)語(yǔ)言學(xué)通過(guò)分析語(yǔ)言不僅能揭示我們賴以生存的故事,而且還能根據(jù)生態(tài)視角來(lái)評(píng)判這些故事,抵抗與生態(tài)觀沖突的故事。因此,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)能督促我們尋找新的故事(Stibbe 2015:183)?!边@里的“故事”并非指?jìng)鹘y(tǒng)意義上的敘事故事,而是指那些傳達(dá)特定世界觀的話語(yǔ)、框架、隱喻等語(yǔ)言特征集合。生態(tài)語(yǔ)言學(xué)要求不僅要考慮人與人之間的關(guān)系,還要思考人類與其他生命系統(tǒng)或非生命系統(tǒng)的關(guān)系,這就給傾向于使用傳統(tǒng)批評(píng)話語(yǔ)研究的學(xué)者帶來(lái)了新的挑戰(zhàn),不僅要分析語(yǔ)言形式,還要考慮語(yǔ)言所在的生態(tài)價(jià)值。
根據(jù)Stibbe的定義,我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)關(guān)鍵詞:抹掉(erasure)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),“抹掉”是一種語(yǔ)言的慣用手段,成為生態(tài)語(yǔ)言學(xué)關(guān)注的焦點(diǎn)之一,可以用來(lái)探究不同類型的文本是如何有意無(wú)意間忽視了一些實(shí)際存在的重要事物,特別是人類身處其間的生態(tài)環(huán)境,以此反思當(dāng)今世界人與自然的關(guān)系。
根據(jù)“抹掉”分為三種類型,第一種類型空白(void)??瞻拙褪菍?duì)于文中重要信息根本未提及,一片空白。有些文本故意忽視環(huán)境發(fā)揮的作用,只字不提“生態(tài)”、“環(huán)境”一類的關(guān)鍵詞。
“抹掉”的第二種類型稱為偽裝,就是通過(guò)一些修辭或句法手段扭曲信息的原本面貌,讓原信息的語(yǔ)用價(jià)值得以改變。隱喻就是偽裝的一個(gè)重要手段。通過(guò)沒(méi)有生命意義的詞語(yǔ)模糊概念,代指生命意義的實(shí)體。
“抹掉”第三種類型叫做淺痕,顧名思義就是淺淺的痕跡,這種“抹掉”對(duì)于關(guān)鍵信息有所提及,但是只不過(guò)輕微略過(guò),并未對(duì)其解釋或特鏡描寫,在文中只留下道“淺淡的痕跡”,使讀者得不到重要信息而無(wú)法得到重視。
(二)跨文化交際
跨文化交際指的是進(jìn)行交際的主體之間存在著語(yǔ)言和文化背景方面的差異。文秋芳教授從跨文化和交際兩個(gè)方面進(jìn)行研究,跨文化研究包括對(duì)文化差異的敏感、對(duì)于文化差異的容忍及處理文化差異的靈活性(胡,2013)。而交際能力包括語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和變通能力。
胡文仲教授認(rèn)為可以從詞匯、語(yǔ)用、非語(yǔ)言交際、交往習(xí)俗和社會(huì)心理六個(gè)方面進(jìn)行跨文化交際研究,詞匯研究主要是詞的文化內(nèi)涵研究;語(yǔ)用研究主要是語(yǔ)用規(guī)則和跨文化語(yǔ)用方面的研究;非語(yǔ)言交際研究主要是身勢(shì)語(yǔ)以及時(shí)間和空間的利用;社會(huì)心理研究著重介紹了跨文化心理研究的方法。
企業(yè)外宣話語(yǔ)實(shí)際上就是企業(yè)利用語(yǔ)言形式進(jìn)行的跨文化交際,與國(guó)內(nèi)其他企業(yè)、國(guó)外企業(yè)都是一場(chǎng)追逐利益背后的一場(chǎng)跨文化交際。
二、互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下企業(yè)語(yǔ)言跨文化交際研究
互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展為各個(gè)學(xué)科帶來(lái)了方便與便利,同時(shí)也為各個(gè)學(xué)科帶來(lái)了新的發(fā)展空間?;ヂ?lián)網(wǎng)生態(tài)語(yǔ)言學(xué)新的發(fā)展模式也為學(xué)者研究拓寬了新的視野,即用生態(tài)視角看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的衍生變異,新衍生變異的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言總有一些不符合綠色健康的語(yǔ)言,所以語(yǔ)言規(guī)范就顯得有必要了,語(yǔ)言污染與治理研究就順其自然的閃亮登場(chǎng)了,為監(jiān)測(cè)語(yǔ)言的生態(tài)化發(fā)展,語(yǔ)言生態(tài)的監(jiān)測(cè)與評(píng)估指標(biāo)體系構(gòu)建就顯得重要而有意義了。如何將這個(gè)模式應(yīng)用到其他領(lǐng)域如企業(yè)話語(yǔ)目前仍是一片有待開發(fā)的凈土。
(一)互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下企業(yè)話語(yǔ)研究
語(yǔ)言反映主客觀世界發(fā)展交流的過(guò)程。企業(yè)外宣話語(yǔ)通過(guò)將企業(yè)主體與非主體之間架起溝通橋梁,實(shí)現(xiàn)自身經(jīng)濟(jì)利益。從互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下看企業(yè)外宣話語(yǔ)的產(chǎn)生,企業(yè)外宣話語(yǔ)設(shè)計(jì)者應(yīng)該從企業(yè)外宣話語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)用、習(xí)俗、價(jià)值觀念方面做研究,設(shè)計(jì)出符合跨文化交際雙方文化的外宣話語(yǔ)。例如:中國(guó)名牌七匹狼實(shí)業(yè)有限公司在對(duì)外宣傳品牌“七匹狼”時(shí)候?qū)ⅰ捌咂ダ恰庇⒆g為Septwolves,我們都知道7的英文前綴是Sept-,但它又有另外一層“腐敗、敗血”的意思。從跨文化交際看這就是典型的忽略詞匯的意義以及背后的文化價(jià)值。從生態(tài)語(yǔ)言學(xué)看這就是“抹掉”三種類型中的“空白”,對(duì)詞匯“七匹狼”的英譯的單詞Sept-另一種意思“腐敗、敗血”忽略,造成歧義,對(duì)企業(yè)形象造成影響。
(二)互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下企業(yè)話語(yǔ)規(guī)范研究
互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)言的大量泛濫需要進(jìn)行話語(yǔ)規(guī)范,一些低俗話語(yǔ)注定會(huì)消失,只是需要時(shí)間去驗(yàn)證,網(wǎng)絡(luò)話語(yǔ)的健康良性發(fā)展符合生態(tài)語(yǔ)言觀,即優(yōu)勝劣汰。規(guī)范外宣話語(yǔ)需要從企業(yè)對(duì)外宣傳話語(yǔ)的語(yǔ)用語(yǔ)境著手。例如近幾年流行的考研英語(yǔ)作文“小黃書”,“小黃書”一詞在很多國(guó)家和地區(qū)指的是電話名冊(cè)或通訊目錄。但是在我國(guó)指的卻是一種低俗色情的小說(shuō)。所以企業(yè)在對(duì)外進(jìn)行宣傳的時(shí)候不能因?yàn)闃?biāo)新立異,充當(dāng)網(wǎng)絡(luò)惡搞文化的主角。一些企業(yè)在語(yǔ)詞選擇上,不屑也不會(huì)使用詞典和教科書上的標(biāo)準(zhǔn)詞匯,專門采用網(wǎng)絡(luò)新詞、時(shí)髦詞,不問(wèn)確切意涵,也不管褒貶雅俗,拿來(lái)使用。大自然優(yōu)勝劣汰同樣適用于語(yǔ)言規(guī)律,企業(yè)想得到長(zhǎng)久利益,就要維持外宣話語(yǔ)的平衡性,利于企業(yè)品牌和形象的樹立,更利于企業(yè)跨文化交際,在新的文化視角獲得一席之地。
(三)互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下企業(yè)話語(yǔ)污染及治理
北京一家飯店有一道菜叫吉祥如意,表面看這個(gè)菜寓意吉祥,沒(méi)有任何不妥,但是菜里卻含有雞肉,“吉”與“雞”音同,但物完全不同,山東濟(jì)南還有一道龍鳳呈祥菜,實(shí)際上是黃鱔炒雞肉。部分企業(yè)通過(guò)沒(méi)有生命意義的詞語(yǔ)來(lái)模糊人們心中對(duì)生命的敬畏感,阻礙人們對(duì)生命的感知,讓讀者對(duì)于一些殘忍行為逐漸麻木,以至于視若無(wú)睹。只有保障生語(yǔ)言的生態(tài)平衡和和諧,才能構(gòu)建社會(huì)的和諧文化。除了要順應(yīng)語(yǔ)言生態(tài)系統(tǒng)優(yōu)勝劣汰和自我調(diào)節(jié)的作用,還要需要從法律層面進(jìn)行約束企業(yè)外宣話語(yǔ),在企業(yè)“走出去,引進(jìn)來(lái)”環(huán)節(jié)加強(qiáng)管束,不能放任自由。同時(shí),需要企業(yè)及員工樹立自律意識(shí),在走出去環(huán)節(jié),外宣話語(yǔ)進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)設(shè)計(jì),不僅考慮詞匯、語(yǔ)用語(yǔ)境、文化價(jià)值這些層面考慮,在對(duì)外來(lái)滲透背后的價(jià)值能敏銳察覺(jué)出來(lái),堅(jiān)決抵制,提高跨文化交際能力。
(四)互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下企業(yè)話語(yǔ)監(jiān)測(cè)與評(píng)估
新媒體的廣泛應(yīng)用不僅使社會(huì)符號(hào)的語(yǔ)言變得越來(lái)越豐富多樣,而且各種非語(yǔ)言形式也能彌補(bǔ)單純語(yǔ)言形式表達(dá)的不足。因此,在企業(yè)外宣話語(yǔ)中引入非語(yǔ)言形式是體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,也可以滿足話語(yǔ)的語(yǔ)篇功能。但是,與此同時(shí),需要建立企業(yè)話語(yǔ)監(jiān)測(cè)與評(píng)估體系,對(duì)于不符合國(guó)家利益、社會(huì)利益、群眾利益的話語(yǔ)進(jìn)行有力的監(jiān)測(cè)與有效評(píng)估,需要維護(hù)企業(yè)話語(yǔ)的生態(tài)平衡性,更好的進(jìn)行企業(yè)跨文化交際。
三、結(jié)論
互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視角研究日益廣泛,本文使用網(wǎng)絡(luò)媒體為研究對(duì)象,以生態(tài)語(yǔ)言學(xué)作為理論基礎(chǔ),進(jìn)行企業(yè)話語(yǔ)跨文化交際研究。企業(yè)話語(yǔ)體系的建設(shè)不僅有利于企業(yè)的內(nèi)部發(fā)展,更利于它的對(duì)外交往,企業(yè)話語(yǔ)的創(chuàng)建是企業(yè)無(wú)形的財(cái)產(chǎn)。因此,用生態(tài)視角考察企業(yè)話語(yǔ)體系存在的諸多問(wèn)題,具有重大意義,一方面,生態(tài)系統(tǒng)具有自身的平衡性,自我凈化,同時(shí)優(yōu)勝劣汰,適者生存。而企業(yè)話語(yǔ)系統(tǒng)作為語(yǔ)言的子系統(tǒng)也符合優(yōu)勝劣汰,適者生存的萬(wàn)能法則。因此,從互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)視域下進(jìn)行企業(yè)話語(yǔ)跨文化交際研究需要進(jìn)一步的完善,從企業(yè)話語(yǔ)的產(chǎn)生、企業(yè)話語(yǔ)規(guī)范、企業(yè)話語(yǔ)污染及治理、企業(yè)話語(yǔ)監(jiān)測(cè)與評(píng)估這四個(gè)方面進(jìn)行生態(tài)話語(yǔ)分析,既有利于推動(dòng)企業(yè)與企業(yè)之間、企業(yè)內(nèi)部之間的交流融合,幫助完善企業(yè)話語(yǔ)體系,又有利于推動(dòng)攜手構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
參考文獻(xiàn):
[1]Stibbe, A.Ecolinguistics: Language, Ecology and the Stories We Live by[M], London: Routledge,2015.
[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J].外語(yǔ)界,2013(6):2-8.