韓少功
我在圣·納塞爾市為時(shí)一個(gè)月的“家”,是一幢雅靜的別墅。房子前面是藍(lán)海,旁邊是綠公園。很少看見人。
? 最初幾天的約會(huì)和采訪熱潮已經(jīng)過去,任何外來者都會(huì)突然陷入難耐的冷清。這個(gè)城市不屬于你。
? 從巴黎帶來的華文報(bào)紙和英文書看完了,這成了最嚴(yán)重的事態(tài),因?yàn)樵谙乱粋€(gè)鐘頭,下一刻鐘,下一分鐘,你就不知道該干什么。
? 我很想念家里——似乎是有點(diǎn)沒出息。倒不是特別害怕孤寂,而是惦念親人。我知道我對(duì)她們來說是多么重要,我是她們的快樂和依靠。我坐在柔和的燈霧里,聽窗外的海濤和海鷗的鳴叫,想象母親、妻子、女兒現(xiàn)在熟睡的模樣,隔著萬里守候她們睡到天明。
? 人們無論走到哪里,都沒法不時(shí)常感懷身后遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一片熱土,因?yàn)槟抢镉兴挠H友,至少也有他的過去。時(shí)光總是把過去的日子沖洗得熠熠閃光,引人回望。
? 我這才明白,為什么各種異國的旅游景區(qū)都不能像故鄉(xiāng)一樣使我感到親切和激動(dòng)。假若你在旅途的夕陽中聽到舒伯特的某支獨(dú)唱曲,使你熱淚突然涌流的想象,常常是故鄉(xiāng)的小徑,故鄉(xiāng)的月夜,月夜下的草坡泛著銀色的光澤,一只小羊還未歸家,或者一只犁頭還插在地邊等待明天。
? 這哪里對(duì)呀?也許舒伯特在歌頌宮廷或愛情,但我相信所有雄渾的男聲獨(dú)唱都應(yīng)該是獻(xiàn)給故鄉(xiāng)的。故鄉(xiāng)存留了我們的童年,或者還有青年和壯年,成了我們生命的一部分,成了我們自己。故鄉(xiāng)比任何旅游景區(qū)多了些東西:你的血、淚,還有汗水。
? 我已來過法國三次,這個(gè)風(fēng)雅富貴之邦,無論我來多少次,我也只是一名來付錢的觀賞者。我與這里的主人碰杯、唱歌、說笑、合影,我的心卻在一次次偷偷歸去。
? 沒有故鄉(xiāng)的人身后一無所有。而萍飄四方的游子無論怎樣貧困潦倒,他們聽到某支獨(dú)唱曲時(shí)突然涌出熱淚,便是他們心有所歸的幸福。
(摘自《作家文摘》)