李嘉奇 王健
摘 要:本文通過(guò)比較英語(yǔ)國(guó)家文化和中國(guó)文化中的常見(jiàn)諺語(yǔ),多方面分析兩類文化中“時(shí)間觀念”的差異及其原因,以期達(dá)到服務(wù)中西方跨文化交際實(shí)踐的目的。
關(guān)鍵詞:諺語(yǔ);文化;“時(shí)間觀念”;跨文化交際
諺語(yǔ),作為世界各國(guó)家喻戶曉的一種文化形式,都是各自不同生活經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),指導(dǎo)著各自人們的生產(chǎn)生活,并反映出不同的價(jià)值觀。根據(jù)克拉克洪和斯喬貝克關(guān)于跨文化的“五大價(jià)值取向理論”(許力生《新編跨文化交際英語(yǔ)教程》,86頁(yè)),英語(yǔ)國(guó)家和中國(guó)的價(jià)值體系在五個(gè)主要方面存在著差異,即“對(duì)人性的觀念”、“對(duì)人與自然關(guān)系的觀念”、“時(shí)間觀念”、“對(duì)人類活動(dòng)的觀念”和“對(duì)人類社會(huì)關(guān)系的觀念”。這些差異在英語(yǔ)國(guó)家和中國(guó)的一些典型諺語(yǔ)中有所體現(xiàn)。
例如英語(yǔ)諺語(yǔ)“奇聞只有九天的壽命?!保ˋ wonder lasts but nine days.)這句話表達(dá)的是“時(shí)間永不停息,新事物源源不斷,必將取代舊事物”此外,另一句英語(yǔ)諺語(yǔ)“生活需要反思,但人必須向前看。”(Life can only be understood backwards,but it must be lived forwards.)同樣警示人們把握未來(lái),贏得明天?!皶r(shí)代在改變?!保═imes change.)則是啟示人們放眼未來(lái),不能保守不前。
相應(yīng)地,中國(guó)一些諺語(yǔ)如“苦盡甘來(lái)?!保≒ain past is pleasure.)“吃一塹長(zhǎng)一智”以及“老馬識(shí)途。”、“姜還是老的辣。”、“不聽(tīng)老人言,吃虧在眼前。”則是啟示人們尊重歷史,尊重老者,從老者、前者的經(jīng)驗(yàn)和自己的過(guò)往經(jīng)歷中汲取經(jīng)驗(yàn),使之成為自身前行的寶貴財(cái)富。
由此可見(jiàn),源自于兩類不同國(guó)度與時(shí)間相關(guān)的諺語(yǔ)充分體現(xiàn)了兩種文化之間的差異,即可以概括為在英語(yǔ)國(guó)家諺語(yǔ)中,更加體現(xiàn)“未來(lái)導(dǎo)向”,而在中國(guó)相應(yīng)的諺語(yǔ)中,則更加體現(xiàn)“歷史導(dǎo)向”。其中的原因可大致從“跨文化交際理論”和英語(yǔ)國(guó)家與中國(guó)的歷史和社會(huì)結(jié)構(gòu)這兩個(gè)視角來(lái)解釋。
克拉克洪和斯喬貝克的“五大價(jià)值取向理論”認(rèn)為,大部分英語(yǔ)國(guó)家(以美國(guó)等為典型代表)歸屬于“時(shí)間觀念”中的“未來(lái)導(dǎo)向”,中國(guó)則歸屬于“歷史導(dǎo)向”。正是由于不同時(shí)間觀念的影響,英語(yǔ)國(guó)家和中國(guó)針對(duì)時(shí)間概念的理解有較大的差異。英語(yǔ)國(guó)家的人們認(rèn)為,世界在永恒變化,人總要朝前看,因此更加關(guān)注未來(lái)。然而中國(guó)人“尊老”的傳統(tǒng)和“以史為鑒”的文化傾向使得他們更加關(guān)注以往的經(jīng)驗(yàn)。
此外,霍夫斯塔德的“文化維度理論”(許力生《新編跨文化交際英語(yǔ)教程》,105頁(yè)-110頁(yè))也指出,主要英語(yǔ)國(guó)家傾向于“短期導(dǎo)向”,而中國(guó)則是“長(zhǎng)期導(dǎo)向”。在英語(yǔ)國(guó)家,人們對(duì)于付出努力后快速有效地產(chǎn)生結(jié)果較高的期待,因此更加重視未來(lái)(M.W.Lustig&Jolene Koester,Chapter5)。而在中國(guó),人們常常追求前期的痛苦和延期的滿足,即“先苦后甜,苦盡甘來(lái)”。這包含著借鑒以前的經(jīng)歷,把以往的痛苦轉(zhuǎn)化為成功之鑰,為當(dāng)下和未來(lái)服務(wù)。同樣,霍夫斯塔德的“權(quán)力距離指數(shù)”(許力生《新編跨文化交際英語(yǔ)教程》,102-108頁(yè))表明,主要英語(yǔ)國(guó)家屬于“低權(quán)力指數(shù)”(Low PDI)國(guó)家,這些國(guó)家的人們重視人與人之間的平等,以及通過(guò)自身的努力爭(zhēng)取未來(lái)的理想生活。(M.W.Lustig&Jolene Koester,Chapter5)相對(duì)應(yīng)地,中國(guó)由于深受儒家文化影響,具有“尊敬長(zhǎng)者”的文化傳統(tǒng),這無(wú)形中使得中國(guó)成為“高權(quán)力指數(shù)”(High PDI)的國(guó)家之一?!安宦?tīng)老人言,吃虧在眼前?!痹谥袊?guó)人的眼中,長(zhǎng)者的有益經(jīng)驗(yàn)是教育后代的權(quán)威資源。
大部分英語(yǔ)國(guó)家臨近海洋,其文明屬于海洋文明的一部分。海洋文明始于古希臘,以冒險(xiǎn)、征服、探索為基調(diào)。古希臘人“把海洋當(dāng)作訓(xùn)練勇士的學(xué)校”(吳于廑,齊世榮,《世界史古代史編 上卷》58頁(yè)),人們具有探索和接受新事物,注重未來(lái)的傾向。大部分英語(yǔ)國(guó)家先于中國(guó)進(jìn)入工業(yè)社會(huì),根據(jù)霍爾的“一元時(shí)間制”理論,這些國(guó)家的人們注重制定長(zhǎng)期而周密的規(guī)劃,而這正是工業(yè)社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物。因此,英語(yǔ)諺語(yǔ)中體現(xiàn)的“未來(lái)”在英語(yǔ)國(guó)家的時(shí)間觀念中占有重要地位(李建軍,李貴蒼《觀念對(duì)跨文化交際的影響》,86頁(yè))。中國(guó)擁有延續(xù)五千年之久的歷史,這比英語(yǔ)國(guó)家要長(zhǎng)得多。其得天獨(dú)厚的歷史資源優(yōu)勢(shì)賦予了中國(guó)人汲取歷史經(jīng)驗(yàn)的雄厚資本。此外,從古至今,上至中央權(quán)力機(jī)關(guān),下至普通百姓,“以史為鑒”都是主流。古有歷代賢臣以史進(jìn)諫;帝王尊崇本朝先帝,并從前朝興亡悟出為君之道;民間歷史故事更是數(shù)不勝數(shù),代代相傳。今有“銘記歷史,開(kāi)創(chuàng)未來(lái)”的精神指引中國(guó)各項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展。
綜上所述,諺語(yǔ)作為一種語(yǔ)言形式,正是不同文化的產(chǎn)物。通過(guò)針對(duì)諺語(yǔ)的對(duì)比分析,我們可以發(fā)現(xiàn),植根于文化中的不同的時(shí)間觀念,背后都有著不同的理論背景,歷史背景和社會(huì)背景。在跨文化交際尤其是中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的交際中,通過(guò)家喻戶曉的諺語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)不同國(guó)家的時(shí)間觀念,并以此服務(wù)于跨文化交際,是可行且重要的。
參考文獻(xiàn)
[1]許力生.新編跨文化交際英語(yǔ)教程[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2017.
[2]M.W.Lustig&Jolene Koeste.Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures.
[3]M.W.Lustig&Jolene Koester.Intercultural Competence:Interpersonal Communication Across Cultures.
[4]吳于廑,齊世榮.世界史古代史編上卷[M].高等教育出版社,2018.
[5]李建軍,李貴蒼.觀念對(duì)跨文化交際的影響,跨文化交際[M].武漢大學(xué)出版社,2011.
作者簡(jiǎn)介
李嘉奇(1999—),男,漢,河南洛陽(yáng)人,在讀本科,研究方向:外國(guó)文學(xué)。
王?。?959—),女,漢,北京人,教授,碩士,研究方向:語(yǔ)言心理學(xué)、教師教育研究。