• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      生態(tài)翻譯視角下的字幕翻譯策略

      2019-09-10 04:25:38毛慧
      青年生活 2019年32期
      關鍵詞:生態(tài)翻譯學字幕翻譯主體

      毛慧

      摘要:生態(tài)翻譯學認為翻譯是選擇/適應的過程。在字幕翻譯中,由于受到翻譯生態(tài)環(huán)境的影響,譯者需要充分發(fā)揮其主體性,在尊重原文的基礎上選擇恰當?shù)姆g策略來達到源語與目的語的平衡。本文從生態(tài)翻譯學出發(fā),通過分析《老友記》中的英文字幕的翻譯策略探討譯者的主體性。

      關鍵詞:生態(tài)翻譯學,字幕翻譯,主體

      一.引言

      隨著日益深入的經(jīng)濟文化交流,越來越多的外國影視作品通過互聯(lián)網(wǎng)傳播進入中國觀眾

      的視野,傳統(tǒng)的國家譯制片廠制作的配音版本已經(jīng)無法滿足觀眾的需求,中國觀眾和英語學習者更傾向于原汁原味的英文作品,對字幕翻譯的水平也提出了更高的要求,而各種針對字幕翻譯的翻譯理論也應運而生。生態(tài)翻譯學是胡庚申教授在2001年依據(jù)生物學家達爾文的適者生存法則所提出的新型翻譯理論,根據(jù)生態(tài)學翻譯學,翻譯過程的實質是“適應”和“選擇”,譯者不僅要適應生態(tài)環(huán)境,而且要以生態(tài)環(huán)境的身份去選擇譯文。而譯者在生態(tài)環(huán)境中處于主體的地位,要在生態(tài)環(huán)境的制約下發(fā)揮其主觀能動性,從而實現(xiàn)原文、原語以及譯語的平衡(范玉香, 鐘信躍 2015)。

      二、生態(tài)翻譯學與字幕翻譯

      字幕翻譯由于受到時空與技術的限制,對譯者提出了巨大的挑戰(zhàn)。生態(tài)翻譯學認為字幕翻譯是一種選擇適應的翻譯活動。譯者應發(fā)揮其主體性,選擇恰當?shù)姆g策略,在充分理解原語的基礎上,再現(xiàn)原文語義、文化內涵和風格特點,同時考慮到目的語觀眾的需求和情感,使譯文更適合目的語觀眾。本文以經(jīng)典情景喜劇《老友記》為例從生態(tài)學視角來分析譯者如何運用多種翻譯策略來發(fā)揮其主體性。

      1.刪減信息

      例1:

      Emily: And that was all before 10 o’clock. The caterer rang and said it was going to be

      Chicken Kiev instead of Chicken Tarragon. And then the florist phoned to say there aren’t any tulips. Oh, and the cellist has carpel-tunnel syndrome. We’re not gonna be…

      艾米麗:那時候還不到十點,廚師跑過來跟我說要用基輔雞肉代替龍蒿葉雞肉。然后花

      店又說沒有郁金香了,對了,大提琴手也沒法演奏了,我們就沒…

      Ross: Whoa-whoa-whoa! Emily, honey, okay?

      羅斯:喔喔喔!艾米麗,親愛的,你還好嗎?

      第五季第二十三集中羅斯來到艾米麗的家鄉(xiāng)倫敦籌備與艾米麗婚禮,兩人人興奮激動卻狀況頻出。艾米麗喜歡的大教堂被拆毀,飯店的菜肴和演奏人員都相繼出了問題,令原本就忐忑不安的艾米麗著急上火,她一口氣抱怨著各種各樣的問題,甚至有了放棄結婚的念頭。原文中”carpel-tunnel syndrome”意為腕管綜合癥,是指一種由于重復動作所造成的手腕疼痛的病癥,如果直接翻譯成“大提琴手得了腕管綜合癥”,不僅語氣生硬而且會使目的語觀眾充滿疑惑。譯者在基于原文的基礎上,舍棄了晦澀難懂無關緊要的醫(yī)學名詞,直接翻譯為“大提琴手也沒法演奏了”,語義簡潔明了,也避免了目的語觀眾受到不必要的干擾。

      2.補充信息

      例2:

      Monica: The plane could leave early. When we get to London, there could be a line at customs!Come on!

      莫妮卡:飛機還有可能提前起飛!回頭到了倫敦,通關還要排隊呢!快快快!

      Chandler: Six-hour to London. There is a lot of Monica

      錢德:飛去倫敦要六個小時,有Monica在,一路有我們受的。

      《老友記》第四季中第二十三集中眾人為去倫敦參加羅斯和艾米麗的婚禮打包行李,作為羅斯的姐姐同時也是一名強迫癥患者,莫妮卡異常激動。她不斷檢查行李,催促大家出發(fā),喋喋不休地說著各種可能會出現(xiàn)的意外狀況,例如飛機提前起飛,通關排隊等,令眾人十分反感,尤其是對莫妮卡的龜毛個性十分了解的錢德開始擔心由于莫妮卡的存在倫敦之行會成為一場噩夢。如果譯者把”There is a lot of Monica”直接翻譯成“莫妮卡將無處不在”,將無法傳達出錢德的不滿與無奈。譯者充分發(fā)揮其主觀能動性,將其譯為“有Monica在,一路有我們受的”,將原本暗含的負面感情色彩直接展現(xiàn)給目的語觀眾。

      3.創(chuàng)造改寫

      例3:

      Chandler:What if I never find somebody? What if I found her but I dumped her because she pronounced it “supposably”?

      錢德:如果我找不到老婆怎么辦?如果我找到了但是因為她說“厚許”就把她給甩了怎么辦?

      創(chuàng)譯是指在目的語系統(tǒng)中,對源文本進行編輯、重組、創(chuàng)作性重寫、創(chuàng)作性重構等的轉

      述方式(陳琳、曹培會2016:126)?!独嫌延洝?第二季第三集中錢德樓下的鄰居獨居老人??怂瓜壬馔馍硗觯阱X德整理他的遺物時意外地發(fā)現(xiàn)他們有太多驚人的相似之處,所以擔心自己也會像??怂瓜壬粯佑捎谔^挑剔而孤獨終老。錢德?lián)淖约阂驗橐恍┎恢匾脑蝈e過自己的真愛,例如把supposedly說成supposably。Supposedly意為或許,是supposedly的誤拼,英文中并沒有對應的詞匯。譯者巧妙地創(chuàng)造出“厚許”作為“或許”的誤讀,與“或許”形成鮮明的對照,巧妙地表達了原文的意義,同時也刻畫出錢德挑剔的個性。

      三、結語

      字幕翻譯因其特殊性,想要做到與原文完全對等絕非易事。生態(tài)翻譯學為解決字幕翻譯

      中由于語言文化,風俗習慣,審美方式等差異等造成的翻譯難題提出了嶄新的視角,譯者需要從多維度充分發(fā)揮其主體性,綜合翻譯生態(tài)環(huán)境中的多種因素,選擇適用選擇度最高的翻譯策略,從而達到翻譯生態(tài)環(huán)境的動態(tài)平衡。

      參考文獻

      [1] 范玉香,鐘信躍. 從生態(tài)翻譯學視解讀電影《狼圖騰》的字幕翻譯[J]. 湖北函授大學學報, 2015.

      [2] 陳琳, 曹培會. 論創(chuàng)譯的名與實[J]. 外語與外語教學, 2016(6):123-129.

      猜你喜歡
      生態(tài)翻譯學字幕翻譯主體
      論自然人破產(chǎn)法的適用主體
      南大法學(2021年3期)2021-08-13 09:22:32
      生態(tài)翻譯學視域下的內蒙古少數(shù)民族地區(qū)旅游景點翻譯
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:23:51
      生態(tài)翻譯學視閾下漢語網(wǎng)絡流行語英譯的三維轉換
      科技視界(2016年26期)2016-12-17 18:04:48
      從《破產(chǎn)姐妹》看美劇字幕翻譯者的限制與選擇
      文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:29:30
      英語電影字幕翻譯策略研究
      從語境維度理論的角度探討電影《卑鄙的我2》中的字幕翻譯
      生態(tài)翻譯學研究簡述
      生態(tài)翻譯學角度下的中日影視作品片名翻譯分析
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:31:16
      接受美學視角下Mulan的翻譯研究
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:48
      關于遺產(chǎn)保護主體的思考
      武山县| 桓仁| 绥滨县| 凤山市| 龙州县| 慈利县| 洪湖市| 靖宇县| 湘潭市| 杭锦后旗| 江津市| 恭城| 三明市| 且末县| 舞阳县| 那曲县| 宁明县| 呼图壁县| 和静县| 陆丰市| 炉霍县| 扬中市| 勃利县| 油尖旺区| 肥乡县| 桐乡市| 原阳县| 开远市| 绵竹市| 和平县| 龙门县| 招远市| 甘南县| 武隆县| SHOW| 平和县| 夏河县| 亳州市| 尉氏县| 溧水县| 讷河市|