劉陽(yáng)鶴
任何一位國(guó)內(nèi)詩(shī)人的現(xiàn)行寫(xiě)作似乎都不大可能像倪湛舸一樣,與晚近歐美思想界的“思辨實(shí)在論”(Speculative realism)運(yùn)動(dòng)保持某種頗具對(duì)話意味的詩(shī)學(xué)互動(dòng)
任何一位國(guó)內(nèi)詩(shī)人的現(xiàn)行寫(xiě)作似乎都不大可能像倪湛舸一樣,與晚近歐美思想界的“思辨實(shí)在論”(Speculative realism)運(yùn)動(dòng)保持某種頗具對(duì)話意味的詩(shī)學(xué)互動(dòng)。盡管這一斷言看起來(lái)多少有些冒險(xiǎn),比如我還無(wú)法確定是否有其他用漢語(yǔ)寫(xiě)作的詩(shī)人對(duì)此運(yùn)動(dòng)同樣有所呼應(yīng),但目前我們至少可以斷定:倪湛舸是直接遭遇該運(yùn)動(dòng)并受其深刻影響的代表詩(shī)人,她在去年出版的詩(shī)集《雪是誰(shuí)說(shuō)的謊》中為我們提供了與此相關(guān)的文本例證:以“思辨實(shí)在論Ⅰ、Ⅱ”分別命名的第七、九輯,以及雖然出現(xiàn)在其他小輯中,但顯然與思辨實(shí)在論有直接關(guān)聯(lián)的詩(shī)作,如第六輯的Beyond Correlationalism和《偶性》。當(dāng)然,這里所列舉出來(lái)的文本并不完全,可能還會(huì)有更多作品可以被歸類(lèi)到這一命題之下,這主要取決于思辨實(shí)在論與倪湛舸詩(shī)學(xué)實(shí)踐的更深層互動(dòng)。因此,我們不應(yīng)只停留在這些文本的表面現(xiàn)象去做初步的理論考察,而應(yīng)深入到倪湛舸的詩(shī)學(xué)進(jìn)路中去展開(kāi)更有針對(duì)性的討論,尤其是她的寫(xiě)作與哲學(xué)之間的關(guān)系。
事實(shí)上,早在2010年出版的首部詩(shī)集《真空家鄉(xiāng)》中,倪湛舸就已明顯表現(xiàn)出哲學(xué)上的意趣和追求,《康德組詩(shī)》便是其中最突出的例證之一。從這一點(diǎn)出發(fā),如果不考慮她在最初(且還在延續(xù))的寫(xiě)作中對(duì)中國(guó)民間宗教(比如“羅教”)文化的詩(shī)學(xué)旨趣,轉(zhuǎn)而聚焦于關(guān)于康德哲學(xué)的詩(shī)歌文本,那么時(shí)隔幾年后,她被席卷進(jìn)一場(chǎng)裹挾有告別康德意味的新興思潮——由法國(guó)哲學(xué)家甘丹·梅亞蘇(Quentin Meillassoux)、美國(guó)哲學(xué)家格拉漢姆·哈曼(Graham Harman)等人掀起的“思辨實(shí)在論”運(yùn)動(dòng)——之中也就不足為奇了。
何為思辨實(shí)在論?盡管參與該運(yùn)動(dòng)的哲學(xué)家們?nèi)礁鳟悾麄兌急С种粋€(gè)最基本的思想原則,即對(duì)相關(guān)主義(Correlationalism)的批判,以及對(duì)人類(lèi)中心主義(anthropocentrism)的拒絕。眾所周知,第一個(gè)術(shù)語(yǔ)出自于梅亞蘇2006年出版的《有限性之后:論偶然性的必然性》一書(shū),并由此引發(fā)了歐美思想界對(duì)康德認(rèn)識(shí)論,以及對(duì)后康德(post-Kantian)哲學(xué)的批判性反思。在梅亞蘇看來(lái),自康德以降的現(xiàn)代哲學(xué)都與“相關(guān)性”(correlation)發(fā)生關(guān)聯(lián),他認(rèn)為
我們身處于意識(shí)與語(yǔ)言之中,就如同置身于一個(gè)透明盒子之中。一切都在我們之外,而我們卻逃遁無(wú)門(mén)
“通過(guò)相關(guān)性,我們想要指的是這樣一種觀念,即我們能夠進(jìn)入的僅僅是思考與存在之間的相關(guān)性,而無(wú)法進(jìn)入任何獨(dú)立的一方。因此,接下來(lái),只要是持守這種認(rèn)為相關(guān)性具有無(wú)法被超越的特性的思想傾向,我們都將其稱(chēng)為相關(guān)主義?!?/p>
我們可以發(fā)現(xiàn),梅亞蘇關(guān)于相關(guān)主義的概念直接體現(xiàn)在了倪湛舸的Beyond Correlationalism一詩(shī)的題目中,但后者并沒(méi)有把它收入到“思辨實(shí)在論Ⅰ、Ⅱ”的任一小輯中。在這種情況下,我們不免會(huì)產(chǎn)生這樣的疑問(wèn),為什么這首詩(shī)在倪湛舸的內(nèi)容編排上出現(xiàn)了錯(cuò)位?在我看來(lái),一個(gè)最具說(shuō)服力的辯護(hù)理由或許是,倪湛舸在刻意回避一種合乎相關(guān)主義的內(nèi)容設(shè)定,也就是說(shuō):她試圖使這首頗具思辨實(shí)在論色彩的詩(shī)歌對(duì)象獨(dú)立于“思辨實(shí)在論”這一思維框架,恰恰是想達(dá)到某種“超越相關(guān)主義”(Beyond Correlationalism)的詩(shī)學(xué)目的。事實(shí)上,我曾就內(nèi)容編排向作者表達(dá)過(guò)相關(guān)疑惑,當(dāng)時(shí)針對(duì)的是與該設(shè)定有直接相關(guān)的《偶性》(在梅亞蘇那里,“偶性”也是一個(gè)關(guān)鍵概念,后文將會(huì)對(duì)此詩(shī)進(jìn)行釋讀),她給出的回答是要為后面關(guān)于思辨實(shí)在論的寫(xiě)作埋線,與此同時(shí)也是要去呼應(yīng)思辨實(shí)在論中關(guān)于人類(lèi)中心主義的批判,故先對(duì)第六輯中關(guān)于“去人欲,存天理”這一命題做出新的詮釋。至于作者是否能夠接受我上述不同于她本人動(dòng)機(jī)的說(shuō)法,以及她關(guān)于超越相關(guān)主義的詩(shī)學(xué)目的是否能夠達(dá)成,我們還需進(jìn)入這首詩(shī)來(lái)作更為慎重的判斷:
什么都不曾發(fā)生,什么都不再發(fā)生,這就是妄想和祈愿的分別,空白也有它的節(jié)奏嗎,或者氣味,或者光澤,也許空白本就不該有名字,我們所妄想或祈愿的只是與事物并無(wú)關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ),被困在里面,又像是在那里,海是燃燒的鹽,耗盡力氣搞砸一切的人背靠防風(fēng)堤用酒瓶裝雨,錯(cuò)得太多,我們不得不承擔(dān)更多像巨人背負(fù)起自己所不能涉足的大陸。
“妄想”和“祈愿”都屬于人的意識(shí)活動(dòng),倪湛舸一開(kāi)始對(duì)兩者所做出的區(qū)分,無(wú)疑均取消了主客之間的相關(guān)性,也就是說(shuō):當(dāng)作為主體的人在進(jìn)行妄想或祈愿時(shí),作為客體的對(duì)象物并不會(huì)因?yàn)橹黧w的意識(shí)活動(dòng)而發(fā)生。緊接著,她圍繞“空白”一詞反詰它是否有“節(jié)奏”、“氣味”、“光澤”,甚至對(duì)其命名本身賦予了一種或然的斷定,這樣的表述無(wú)疑是想突出體現(xiàn)出事物之間的“非-相關(guān)性”。于是,我們隨后看到了她對(duì)妄想或祈愿追加的認(rèn)識(shí),我們的意識(shí)行為只是在“與事物并無(wú)關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ)”打交道,我們因此被困在詞語(yǔ)里面,這非常符合梅亞蘇對(duì)法國(guó)哲學(xué)家弗朗西斯·伍爾夫(Francis Wolff)的援引:“因此,意識(shí)與語(yǔ)言只有在它們被這個(gè)世界所包含時(shí),才反過(guò)來(lái)將這個(gè)世界封閉于自身之中。我們身處于意識(shí)與語(yǔ)言之中,就如同置身于一個(gè)透明盒子之中。一切都在我們之外,而我們卻逃遁無(wú)門(mén)。”據(jù)此來(lái)看,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣而湊巧的現(xiàn)象,即似乎倪湛舸筆下的“空白”與伍爾夫所謂的“透明盒子”有著非常相近的意味:我們置身于一個(gè)透明盒子,猶如在“空白”中妄想或祈愿,抑或我們妄想或祈愿的皆為“空白”。
結(jié)合伍爾夫的這些話,我們可以更好地理解倪湛舸在這首詩(shī)中所表現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)言意識(shí),以及對(duì)語(yǔ)言與意識(shí)之間關(guān)系的詩(shī)性思考,這似乎意味著我們的意識(shí)是經(jīng)由詞語(yǔ)構(gòu)成的語(yǔ)言世界而顯現(xiàn)出來(lái)的,而并不是與實(shí)存直接照面。換言之,世界本身存在于意識(shí)與語(yǔ)言的外部,而我們對(duì)存在的體認(rèn)是建立在將世界封閉于語(yǔ)言和意識(shí)之中而形成的。在這首詩(shī)的最后幾句,倪湛舸試圖為我們的存在困境尋找出路:既然我們無(wú)法擺脫與事物無(wú)涉的語(yǔ)言世界,我們就完全可以借助它實(shí)現(xiàn)我們的妄想或祈愿。毫無(wú)疑問(wèn),詩(shī)人是最擅長(zhǎng)將存在詩(shī)學(xué)化的,對(duì)海的定義、對(duì)人處境的速寫(xiě)都是一種詩(shī)學(xué)化的處理,盡管“錯(cuò)得太多”,我們也避免不了再去承擔(dān)更多的錯(cuò),而最后的“巨人”比喻更是能給我們帶來(lái)一種或許有些牽強(qiáng)、或許也有合理之處的解讀思路:如果把“巨人”看作康德,我們是否可以認(rèn)為他自己所“不能涉足的大陸”,其實(shí)隱含著大陸哲學(xué)所興起的思辨實(shí)在論思潮是對(duì)康德的告別。如果從這個(gè)意義來(lái)看的話,我認(rèn)為倪湛舸試圖對(duì)相關(guān)主義的超越似乎在某種程度上達(dá)到了她的詩(shī)學(xué)目的。
基于上述分析,倪湛舸超越相關(guān)主義的詩(shī)學(xué)實(shí)踐,是否也意味著她告別了康德呢?這就要從倪湛舸與康德的最初交會(huì)來(lái)談起了,我們有必要先回到她早期的《康德組詩(shī)》來(lái)探個(gè)大概,該組詩(shī)顯然是以極為肯定的語(yǔ)氣在向我們宣示一種必然:一種“我現(xiàn)在什么都不怕”(《哲學(xué)的安慰》)的必然;一種“沒(méi)法改變我為自己立的法”(《靈魂不朽》)的必然。在這必然的王國(guó)里,詩(shī)人似乎始終都無(wú)法擺脫那“什么都不曾改變”(《必然王國(guó)》)的沉悶現(xiàn)實(shí),只好“像只泄了氣的球”(《天使》)寄望于康德以求取哲學(xué)上的安慰:頭頂星空,胸懷道德律。然而,這并不見(jiàn)得詩(shī)人的內(nèi)心就是完全臣服于必然性的,我們從中也可以看到她會(huì)時(shí)不時(shí)地被一些“偶性”因素所干擾,盡管以下我所列舉的因素并不全然符合亞里士多德的“偶性”概念,比如同樣出現(xiàn)在這些詩(shī)中的“偶遇善良”、“也許我該說(shuō)‘分解’”、“必須離開(kāi)你”、“再也不等待”、“偶爾,對(duì)她說(shuō)……”等言語(yǔ)片段,無(wú)疑這些內(nèi)嵌于必然王國(guó)里的只言片語(yǔ),勢(shì)必會(huì)把詩(shī)人帶向“偶性”的一躍。至于這一躍究竟有何意味,我們則可依據(jù)一首題為《偶性》的詩(shī)來(lái)加以分析,雖然這首詩(shī)同樣未收錄在“思辨實(shí)在論I、II”這兩輯之中,但它足以將我們導(dǎo)向前述問(wèn)題得以被提出的根基所在:
事故沒(méi)有實(shí)質(zhì)
抑或,事故多了就不再有實(shí)質(zhì)
幻覺(jué)般的實(shí)質(zhì)何嘗不是我們的悲傷
雨林之上陽(yáng)光推動(dòng)生長(zhǎng)仿佛裹挾萬(wàn)物的巨浪
但陽(yáng)光轉(zhuǎn)暗更不可抗拒
我們因疲憊而閉目、重云疾速累積
或是太陽(yáng)耗盡了它的命數(shù)
我們之所以成為我們無(wú)非事故
你在魚(yú)鰭閃光里的閃現(xiàn)和身為水底陰影的我
互為表里而表里之間并無(wú)實(shí)物
在這首詩(shī)中,倪湛舸賦予了詩(shī)歌以強(qiáng)有力的思辨色彩,她將主體“我”與客體“你”的關(guān)系問(wèn)題放在了“偶性”這一命題上,正是偶發(fā)性的“事故”提供了這樣一個(gè)外部使“我們”得以確立彼此的存在,也就是說(shuō):我們各自是無(wú)法從我們內(nèi)部來(lái)思考對(duì)方的。借助于對(duì)偶性的思考,倪湛舸在某種意義上的確告別了康德的必然王國(guó),從而邁向了思辨實(shí)在論的偶然王國(guó)。在梅亞蘇那里,我們能夠了解到的是:必然的存在者是不可能的;存在者的偶然性是必然的。d以詩(shī)句為證,“你在魚(yú)鱗閃光里的閃現(xiàn)”中的“你”只是一次偶然的現(xiàn)身,唯有當(dāng)“你”現(xiàn)身時(shí)“我”才能被賦形,即化“身為水底陰影”。換言之,對(duì)“我”來(lái)說(shuō),“你”不可能是必然的存在者,但“你”必然有存在的偶然性。有趣的地方在于,與該首詩(shī)末句的最初版本“彼此關(guān)聯(lián)卻不曾遇見(jiàn)”相對(duì)照,我們可以發(fā)現(xiàn)在詩(shī)人潛在的心理動(dòng)機(jī)中,“我”與“你”的關(guān)聯(lián)是沒(méi)有事實(shí)性(Facticity)的,因?yàn)椤澳恪迸c“我”之間實(shí)際上“不曾遇見(jiàn)”;此外,我們還可以看出改定版本的語(yǔ)義色彩更具思辨性一些,而此前版本中“關(guān)聯(lián)”一詞所明顯具有的相關(guān)主義痕跡,恰恰是思辨實(shí)在論所要批判的著力點(diǎn)。應(yīng)當(dāng)澄明的是,我并無(wú)意去揣測(cè)詩(shī)人是否是因?yàn)橄胍?guī)避這一點(diǎn)而做出了改動(dòng),此舉在我看來(lái)只能算作是語(yǔ)義平行意義上的一次偶然替換而已,何況梅亞蘇其實(shí)也并沒(méi)有否認(rèn)關(guān)系的存在,而只是肯定它們事實(shí)性的存在。
通過(guò)對(duì)以上兩首詩(shī)的粗淺分析,我們必須重新思考一個(gè)問(wèn)題,即面對(duì)“相關(guān)主義”、“偶性”這樣的命題時(shí),詩(shī)學(xué)究竟何所為?對(duì)于后者而言,我們必須回到一位偉大詩(shī)人的手指間,當(dāng)馬拉美將骰子完成歷史性的一擲時(shí),正是通過(guò)這一行為所帶來(lái)的不確定性,他才得以維持了偶然性不至于被破壞,亦即保障了可能性的存在。在巴迪歐看來(lái),“馬拉美的詩(shī)通常關(guān)注發(fā)生偶發(fā)性事件的地方,在事后留下的痕跡中,事件得到了解釋?!边@句話是否意味著:從巴迪歐的事件理論出發(fā),我們能為詩(shī)學(xué)找到它的歸屬,然而作為柏拉圖主義者的巴迪歐似乎并不寄望于將存在詩(shī)學(xué)化,而是要在數(shù)學(xué)本體論中去尋求存在的根基。關(guān)于相關(guān)主義與詩(shī)學(xué)的關(guān)系,我們需要從直接受巴迪歐影響的梅亞蘇那里尋找解釋?zhuān)凇队邢扌灾蟆分辛阈钦務(wù)撛?shī)學(xué)的地方并沒(méi)有給予其任何肯定性的言論,梅亞蘇把詩(shī)學(xué)和宗教放在一起來(lái)進(jìn)行討論,認(rèn)為相關(guān)主義本身并不對(duì)兩者持有任何非合理的立場(chǎng),它通過(guò)理性賦予了詩(shī)學(xué)和宗教信仰以合理性,從而為它們留下了空間,然而就像梅亞蘇所認(rèn)為的那樣,它們的確無(wú)法自我合理化。
事實(shí)上,思辨實(shí)在論運(yùn)動(dòng)的興起,已經(jīng)波及到了小說(shuō)與詩(shī)歌領(lǐng)域,這在美國(guó)詩(shī)人、學(xué)者布萊恩·斯蒂芬(Brian Kim Stefans)那里被指認(rèn)為一種“思辨轉(zhuǎn)向”(Speculative Turn),通過(guò)評(píng)點(diǎn)21世紀(jì)以來(lái)若干帶有實(shí)驗(yàn)性寫(xiě)作的小說(shuō)、詩(shī)歌,以及通常被稱(chēng)為“概念寫(xiě)作”(Conceptual writing)的極端案例,他為我們籠統(tǒng)剖示出了以下幾個(gè)特點(diǎn):使用數(shù)字、封閉的詞組,以及句法結(jié)構(gòu)和敘事結(jié)構(gòu)的高度遞歸。在斯蒂芬看來(lái),這是后現(xiàn)代主義“語(yǔ)言轉(zhuǎn)向”的邏輯進(jìn)展,他們以此來(lái)檢驗(yàn)“文學(xué)”的邊界……不過(guò),憑借著對(duì)這些作品的閱讀經(jīng)驗(yàn),作者直言我們能夠從中獲得思辨實(shí)在論的觀點(diǎn),即宇宙并非是以必然性為特征的。然而,他也緊接著承認(rèn)了小說(shuō)與詩(shī)歌創(chuàng)作中所謂的“思辨”轉(zhuǎn)向,其真正的新穎性仍是有待商榷的。盡管我們?cè)谀哒眶吹脑?shī)歌中不難發(fā)現(xiàn)其在概念層面上的著力寫(xiě)作,但這與新世紀(jì)以來(lái)在美國(guó)興起的、以詩(shī)人肯尼斯·戈德史密斯(Kenneth Goldsmith)為代表的“概念寫(xiě)作”(或概念詩(shī)學(xué))似乎有所不同,因此我們不能簡(jiǎn)單地將她涉及諸多概念的詩(shī)歸類(lèi)在“概念寫(xiě)作”的名義之下,或者說(shuō)倪湛舸只是在概念寫(xiě)作的其中一個(gè)向度中進(jìn)行了探索,即以詩(shī)性的書(shū)寫(xiě)手段來(lái)回應(yīng)一些業(yè)已概念化的思想命題。從倪湛舸本人的出發(fā)點(diǎn)來(lái)講,她更傾向于通過(guò)重新編排并整合諸多在主旨上相類(lèi)同的文本來(lái)體現(xiàn)某種“概念化”的手段,也就是說(shuō):倪湛舸真正的書(shū)寫(xiě)過(guò)程并不是概念先行的,所謂的“概念化”更多是體現(xiàn)在對(duì)各類(lèi)已成型文本進(jìn)行編排的再創(chuàng)作過(guò)程之中,但我們也不能忽視這些文本在書(shū)寫(xiě)過(guò)程或內(nèi)容編排之前,實(shí)際上就已暗含著它們各自所涉及概念的相關(guān)意圖。否則像這樣的“概念化”就會(huì)冒極大風(fēng)險(xiǎn),因此在書(shū)寫(xiě)前后對(duì)概念先行或后置的微妙處理必然是共同奏效的。
無(wú)論我們目前如何看待所謂的“思辨轉(zhuǎn)向”,在某種程度上,詩(shī)學(xué)與思辨實(shí)在論的合流似乎已經(jīng)成為了一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),那么為了更加集中地思考倪湛舸的詩(shī)學(xué)實(shí)踐與思辨實(shí)在論之間的內(nèi)在關(guān)系,而不僅僅只停留在相關(guān)主義和偶性的問(wèn)題上來(lái)回兜轉(zhuǎn),我們將著重對(duì)以“思辨實(shí)在論”命名的第七輯和第九輯進(jìn)行觀察,當(dāng)然也會(huì)兼顧到兩輯之外有著密切相關(guān)性的詩(shī)作。在這兩輯詩(shī),或是兩輯之外的一些詩(shī)中,倪湛舸非常隱秘地塑造了一個(gè)詩(shī)學(xué)與思辨實(shí)在論相互磨合的語(yǔ)言空間,她似乎想憑借頗具思辨色彩的詩(shī)性意識(shí)來(lái)思考主體與世界的存在狀態(tài),這個(gè)主體已經(jīng)是非人類(lèi)意義上的主體了,而世界的存在形態(tài)也已變成了另外一番模樣。事實(shí)上,這應(yīng)當(dāng)歸功于蒂姆·莫頓對(duì)倪湛舸的思想啟發(fā),前者是面向?qū)ο蟊倔w論運(yùn)動(dòng)(一般被視為“思辨實(shí)在論”運(yùn)動(dòng)的分支)的重要參與者,其生態(tài)思想為面向?qū)ο蟊倔w論引入了全新的學(xué)科視野,或許其中出現(xiàn)的兩個(gè)重要概念對(duì)我們理解倪湛舸的詩(shī)來(lái)說(shuō)會(huì)大有助益:第一個(gè)概念是“Hyperobjects”,可譯為“超級(jí)物體”,或簡(jiǎn)譯為“超物”。該術(shù)語(yǔ)出自莫頓2010年出版的《生態(tài)思想》(The Ecological Thought)一書(shū)的結(jié)尾部分,三年之后他又出版了以此為名的專(zhuān)著《超物:世界終結(jié)之后的哲學(xué)與生態(tài)學(xué)》,并將“超物”定義為“相對(duì)于人類(lèi)在時(shí)間和空間中大量分布的事物”,比如全球變暖、輻射、經(jīng)濟(jì)力量、生物圈等,它們是由現(xiàn)代性所建立起來(lái)的諸種實(shí)體。第二個(gè)概念是“Subscendence”,可譯為“次越”,該術(shù)語(yǔ)出自莫頓2016年出版的專(zhuān)著《黑暗生態(tài)學(xué):為了一種未來(lái)共存的邏輯》,他認(rèn)為“由于只有一個(gè)整體和多個(gè)部分,并且在某種形而上學(xué)的意義上,沒(méi)有一個(gè)物體比另一個(gè)物體更真實(shí)或更重要,那么整體就必須小于其部分的總和,盡管我們可能認(rèn)為這是自相矛盾的”。在這個(gè)意義上的“整體”概念,被莫頓定義為“次越”,他在2017年出版的《人類(lèi):團(tuán)結(jié)非人類(lèi)》中就此概念進(jìn)行了更為集中的專(zhuān)章解讀,認(rèn)為“人類(lèi)是一種次越整體……次越是超越(transcendence)的半-姐妹(同父異母或同母異父的),它與諸物及其顯現(xiàn)之間的空缺(gaps)有關(guān),這些空缺在實(shí)體的時(shí)空中無(wú)法被指出”。結(jié)合以上兩個(gè)概念來(lái)講,“超物”在莫頓看來(lái)也是“次越”的,它可以被我們思考或計(jì)算,但無(wú)法被我們直接看到,所謂“空缺”就是這樣的情形所招致的。
她似乎想憑借頗具思辨色彩的詩(shī)性意識(shí)來(lái)思考主體與世界的存在狀態(tài),這個(gè)主體已經(jīng)是非人類(lèi)意義上的主體了,而世界的存在形態(tài)也已變成了另外一番模樣
依照莫頓對(duì)“超物”的定義,我們從倪湛舸詩(shī)歌的書(shū)寫(xiě)內(nèi)容中,可以直接抽取出來(lái)的“超物”有:行星、星塵、恒星、星群、資本主義所有運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)器的總和(車(chē)、地鐵、家用電器、鐘表、大海輪、電力設(shè)備)、直接由人類(lèi)制造的持久產(chǎn)品(塑料、玻璃),以及微粒、Invisible Black Matter(看不見(jiàn)的黑物質(zhì))、外太空、巖層、沼澤、信號(hào)等等,凡此種種可被視為超物的對(duì)象或集中、或分散地被嵌入倪湛舸的詩(shī)行,至少這向我們透露出她的書(shū)寫(xiě)有著積極介入面向?qū)ο蟊倔w論的理論自覺(jué),未接觸該理論之前的書(shū)寫(xiě)自然應(yīng)該被看作是理論上的不自覺(jué)狀態(tài)。在面向?qū)ο蟊倔w論的意義上,莫頓將我們引向了一種獨(dú)特的實(shí)在論和非人類(lèi)中心論(nonanthropocentric)思想,超物的實(shí)在性并不取決于人們是否思維它,而作為“次越”整體的人類(lèi)在降維之后勢(shì)必要尋找與非人類(lèi)共存的協(xié)作方式,莫頓認(rèn)為藝術(shù)恰恰為我們提供了這樣一種方式。如果不著眼于倪湛舸詩(shī)中所體現(xiàn)的內(nèi)容,僅僅只是從書(shū)寫(xiě)形式上來(lái)看,我們即可察覺(jué)到這些詩(shī)在篇幅、體式上大致是類(lèi)似的,可以說(shuō)這種局面是詩(shī)人依托于新媒體寫(xiě)作(新浪微博)而形成的。因此,我們不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)歌的寫(xiě)作在數(shù)碼科技力量的助推下迎來(lái)了嶄新的空間,新興的寫(xiě)作媒介正在極大地改變?cè)娙藢?duì)語(yǔ)言的調(diào)用手段,篇幅與體式上相類(lèi)同的設(shè)定都是在某種受限的媒介條件下完成的,比如大多數(shù)詩(shī)歌的字?jǐn)?shù)基本上維持在一百四十字以?xún)?nèi),在微博后來(lái)取消該限制的情況下也有略超出一百四十字的,倪湛舸在接受《花城》雜志今年第1期的訪談時(shí)談到了這一點(diǎn),與此相仿的操作還有美國(guó)詩(shī)人法迪·尤達(dá)(Fady Joudah)的詩(shī)集《Textu》(2013)。毫無(wú)疑問(wèn),數(shù)碼科技力量同樣適用于莫頓的超物概念,我們的確已經(jīng)無(wú)法擺脫它對(duì)我們生活方式的改造,尤其對(duì)于一個(gè)置身其中的詩(shī)人而言,它更是從根本上重新塑造了其不同于以往的寫(xiě)作習(xí)慣,甚或思維方式。
以上四個(gè)段落更多是在理論層面上展開(kāi)論述的,略顯寬泛。基于此,我們主要就分別取自?xún)奢嬛畠?nèi)及之外的以下兩首詩(shī)進(jìn)行評(píng)析,它們各自在所涉主題或概念層面上均有較強(qiáng)的涵蓋性。在前文的論述中,如我一直所提示的,倪湛舸的詩(shī)學(xué)思考對(duì)于思辨實(shí)在論的呼應(yīng),并不僅僅局限于已被明確命名了的兩輯詩(shī)中,更多與之相關(guān)的作品仍有待我們?cè)谄渌≥嬛杏枰葬屪x。在第四輯·賽博普羅之歌中,《人類(lèi)紀(jì)》為我們提供了這樣的釋讀空間,因?yàn)槲覀儚闹胁坏梢钥吹匠锏某霈F(xiàn),還可以發(fā)現(xiàn)人與非人所共同面臨的境遇:
悲傷消耗太多體力
必須堅(jiān)持靜止才能對(duì)抗世界
若無(wú)從行進(jìn),則逆風(fēng)佇立并吞咽斷齒
無(wú)法上升,那就在漩渦邊緣安眠
悲傷溶解時(shí)光和空曠
消耗太多體力的人向鏡子那面的非人流淌
人與非人共同的流淚太過(guò)輕易
被世界的運(yùn)動(dòng)所牽引
冰川正位移,恒星正崩塌
想象出自己的想象忽然被自己的不存在所刺痛
“冰川”和“恒星”即為莫頓意義上的超物,這是由于“冰川正位移”會(huì)促使我們想到詩(shī)人對(duì)全球變暖問(wèn)題有所意識(shí),而“恒星正崩塌”的現(xiàn)象只能通過(guò)計(jì)算機(jī)3D建模來(lái)實(shí)現(xiàn),它們?cè)谝话闱闆r下并不為我們所見(jiàn),只是作為“人類(lèi)想象力的臆造物(figments)”存在于詩(shī)人的字里行間,但這并不意味著它們不是實(shí)在的(real)。在主旨表達(dá)上,“人類(lèi)紀(jì)”作為人與非人共同面臨的全新地質(zhì)時(shí)期,是與人類(lèi)社會(huì)自蒸汽時(shí)代以來(lái)的現(xiàn)代化進(jìn)程相伴生的,如今它正越發(fā)激烈地反作用(常常是破環(huán)性的、毀滅性的)于人類(lèi)社會(huì),而人與非人之間對(duì)立的鏡像關(guān)系在此情形下形成了合流,與此對(duì)應(yīng)的詩(shī)行為:“消耗太多體力的人向鏡子那面的非人流淌。”在這首詩(shī)中,倪湛舸所注目的是與人類(lèi)紀(jì)時(shí)代的當(dāng)前世界相抗衡的體力消耗者,一開(kāi)始我們的疑惑可能在于:究竟是什么樣的“悲傷”在消耗人的體力,或許我們從最后一行的描述中能獲得某種答案。更明確地來(lái)說(shuō),在倪湛舸的思考中,人類(lèi)紀(jì) 的“悲傷”似乎是一個(gè)關(guān)于想象的問(wèn)題,人在“想象自己的想象”中“忽然被自己的不存在所刺痛”。由此,我們是否可以認(rèn)為:這是人類(lèi)原先的想象力在面對(duì)超物時(shí),因誤認(rèn)自己在場(chǎng)而實(shí)則缺席所產(chǎn)生的一種“悲傷”。因而,我們必須重塑我們的想象力——也許會(huì)是生態(tài)學(xué)意義上的——以相稱(chēng)于人類(lèi)紀(jì)帶來(lái)的挑戰(zhàn),這就需要我們改變自身與萬(wàn)物之間原先的舊有關(guān)系,積極尋求一條或可共存的出路。緊接著,我們來(lái)看一看下面這首詩(shī)《萬(wàn)物無(wú)所遁形,人卻一無(wú)所知》:
如果我起飛,能望見(jiàn)太陽(yáng)和現(xiàn)實(shí)之間漂浮著,精密得令人悚然的光幕,浮雕般呼之欲出,卻辨認(rèn)不出任何已知的形體,只有振翅高飛的我曾匆匆瞥見(jiàn)。我畏懼著什么,傷心者的退縮或是為萬(wàn)物扎根而敞開(kāi)現(xiàn)實(shí)的意志?更高處還有森林和島嶼而太陽(yáng)卻總蒙著臉,世界仍舊被照耀并且沒(méi)有秘密可言,只有這懸空的啟示來(lái)迎接我,隔斷臆想中的出路。
首先,我們看到的是關(guān)于“我”的一種假設(shè),只有當(dāng)“我起飛”并借助“振翅高飛”而成為超越的主體時(shí),“我”才能建立與世界之間相對(duì)倉(cāng)促(“匆匆瞥見(jiàn)”)的聯(lián)系,故而“我”所能瞥見(jiàn)的只是世界的有限方面,即所謂“已知的形體”。在這里,當(dāng)作為超越主體的“我”自我質(zhì)詢(xún)何所畏時(shí)——也可被當(dāng)作是一種心理上的自我暗示——即使我們尚不明確“傷心者”在此處代指何人(是否可以視為上首詩(shī)中那個(gè)“悲傷”的主體呢?),但他的退縮卻仍能使我們注意到一種可能存在的意志:“為萬(wàn)物扎根而敞開(kāi)現(xiàn)實(shí)”。在向更高的維度飛升時(shí),“我”繼續(xù)遭遇著繼“光幕”之后的更多超物,森林、島嶼,以及蒙臉的(可理解為“被云遮住的”)太陽(yáng)均為詩(shī)人想象力的臆造物,因?yàn)榍皟烧弑驹摮霈F(xiàn)在大地上而非空中,第三者在臆想中雖是人格化的形象,然而在現(xiàn)實(shí)的參照中它依然是龐然大物。世界并不會(huì)因?yàn)樘?yáng)被云遮住而不被“照耀”,正是由于“照耀”才使得世界上的“萬(wàn)物無(wú)所遁形”,但詩(shī)人卻早已揭示出對(duì)此“人卻一無(wú)所知”。更進(jìn)一步來(lái)講,最后一句中“懸空的啟示”應(yīng)該指的就是前面說(shuō)到的“意志”,這是否意味著只有我們敞開(kāi)現(xiàn)實(shí)時(shí)才能認(rèn)識(shí)到,世界的出路并非“臆想”所能通達(dá)?
倪湛舸更像是一個(gè)自尋出路的語(yǔ)言逃逸者,長(zhǎng)久內(nèi)耗的學(xué)術(shù)日常迫使她不得不在生活的間隙中出逃,進(jìn)而尋租于一個(gè)追求再生性語(yǔ)言的審美烏托邦
在倪湛舸的詩(shī)歌世界里,我們不再能觸及一個(gè)真正的人及其所處世界的現(xiàn)實(shí)性了,或者說(shuō)我們的確已經(jīng)無(wú)法再?gòu)默F(xiàn)實(shí)生活中人的經(jīng)驗(yàn)出發(fā)來(lái)確立其詩(shī)歌的根基了。從根本上講,倪湛舸更像是一個(gè)自尋出路的語(yǔ)言逃逸者,長(zhǎng)久內(nèi)耗的學(xué)術(shù)日常迫使她不得不在生活的間隙中出逃,進(jìn)而尋租于一個(gè)追求再生性語(yǔ)言的審美烏托邦,實(shí)際上學(xué)術(shù)生產(chǎn)也恰恰為這樣一種語(yǔ)言再生的可能性提供了知識(shí)上的準(zhǔn)備。因而,知識(shí)性的寫(xiě)作向度必然會(huì)是我們閱讀倪湛舸時(shí)的第一聚焦點(diǎn),她非常樂(lè)于用詩(shī)歌的眼光來(lái)打量不斷更新的知識(shí)空間,我們?cè)诓荒芙槿脒@些知識(shí)空間的情況下難免會(huì)有被“打懵的感覺(jué)”(胡續(xù)冬語(yǔ))??梢?jiàn),除了一般意義上的陌生化語(yǔ)言外,倪湛舸的詩(shī)歌圖景還向我們展示了一種知識(shí)上的陌生化,與以往有別的知識(shí)形態(tài)勢(shì)必會(huì)將我們導(dǎo)向不一樣的思維領(lǐng)域,我們有必要改變?cè)械乃季S方式去接受由諸種新概念所生成的語(yǔ)言世界,同時(shí)仍需注意到那些被重新闡發(fā)的舊概念也參與了這一過(guò)程,故此我認(rèn)為:詩(shī)歌應(yīng)當(dāng)及時(shí)介入其中,更應(yīng)積極創(chuàng)造屬于自己的新語(yǔ)言。
綜上所述,本文僅就倪湛舸與思辨實(shí)在論的遭遇進(jìn)行了局部分析,從相關(guān)主義、偶性,到與康德之間的瓜葛,再到思辨轉(zhuǎn)向、概念寫(xiě)作,以及超物、次越,這些新興的思想命題大致為我們勾勒出了倪湛舸的詩(shī)學(xué)實(shí)踐,是如何在這場(chǎng)遭遇中得以展開(kāi)的。對(duì)當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)歌來(lái)說(shuō),新知識(shí)空間的拓展可能性應(yīng)該成為體現(xiàn)其當(dāng)代性的重點(diǎn)所在,而不能總是在舊知識(shí)空間的語(yǔ)言邊界上兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),后者似乎很難在詩(shī)學(xué)觀念上有一個(gè)新的躍升??墒?,問(wèn)題還在于:詩(shī)人如何在新知識(shí)空間帶來(lái)的觀念轉(zhuǎn)變中真正刷新自己的生命體驗(yàn),以及人們?nèi)绾瓮ㄟ^(guò)其作品就能更好地體認(rèn)這種新生命體驗(yàn)所帶來(lái)的切身感受?無(wú)疑,在與思辨實(shí)在論的遭遇中,主要受惠于莫頓的倪湛舸,已經(jīng)給我們提供了這樣一種新的可能,我們?cè)谒脑?shī)歌世界中會(huì)不斷遭遇巨大的對(duì)象世界、人與非人之間的協(xié)作,以及諸多“與生命互為裝飾的幻象”(《星孩》)等等,其中幻象化的表達(dá)也是倪湛舸詩(shī)學(xué)所著力表現(xiàn)的重要維度,而我們所能切身體會(huì)的也許就是:去感受一個(gè)詩(shī)人的“現(xiàn)實(shí)主義魔幻”(Realist Magic),而我們務(wù)必得先找到她的語(yǔ)言迷宮的知識(shí)入口,舍此其實(shí)也并無(wú)大礙。
ABD 第16頁(yè)。第132頁(yè)。[法]甘丹·梅亞蘇《有限性之后》,吳燕譯,鄭州:河南大學(xué)出版社,2018年3月,第12-13頁(yè)。
C “在現(xiàn)存事物中,有些保持著常態(tài)而且是出于必然(不是強(qiáng)迫意義的必需;我們肯定某一事物,只E [法]阿蘭·巴迪歐《存在與事件》,藍(lán)江譯,南京:南京大學(xué)出版社,2018年4月,第238頁(yè)。
F Brian Kim Stefans‘Terrible Engines: A Speculative Turn in Recent Poetry and Fiction’, Comparative Literature Studies , Vol. 51, No. 1, Special Issue: Poetry Games (2014), pp. 159-183 G Timthoy Morton, Hyperobjects: Philosophy and Ecology after the End of the World ,University Of Minnesota Press (2013). p.1.
H 譯注:Subscendence,譯為“次越”的理由有二:1、前綴“sub-”,意為“在底下、在下面”,與transcendence(超越)中的“trans-”相對(duì),后者 意為“超、越、穿”,“sub-”一般情況下被譯作“次”,表示低一級(jí)的,處于次等順序的。2、在漢語(yǔ)詞匯中,尚無(wú)“次越”,但有“越次”一詞,后者意為越級(jí)、破格、而成語(yǔ)“越次超倫”有超越原來(lái)的等級(jí)次序之意,也就是從低一級(jí)的到高一級(jí)的。相對(duì)而言,“次越”表示的就是從高一級(jí)的到低一級(jí)的,該詞調(diào)換了原詞中兩個(gè)字的位置,也有調(diào)轉(zhuǎn)原詞義所示次序的意味,再者也非常符合英語(yǔ)單詞Subscendence在前綴“sub-”和詞根“scend”上的意義對(duì)位。故作此譯。
I Timthoy Morton, Dark Ecology: For a Logic of Future Coexistence , Columbia University Press (2016).p.114.
J Timthoy Morton, Humankind_ Solidarity with Nonhuman People,Verso(2017), p109/124.
K 參見(jiàn)《倪湛舸訪談:“新媒體肯定是個(gè)攪局的新力量”》,《花城》 2019年01期,第165-166頁(yè)。
L Timthoy Morton, Hyperobjects: Philosophy and Ecology after the End of the World ,University Of Minnesota Press (2013). p.2.