【摘要】本文對語塊教學在大學英語翻譯教學中的應用策略進行了較為詳細的解析,為了讓學生的語塊運用能力得到提升,文章對包括培養(yǎng)學生的語塊意識、引導學生對語塊進行重復記憶與積累、對學生的自主學習能力進行鍛煉等方面的工作進行了詳細的方法論述,僅供參考。
【關鍵詞】語塊教學;大學英語;翻譯教學;應用策略
【作者簡介】 畢雅菲(1991-),女,漢族,河南汝州市人,黃河科技學院外國語學院,碩士研究生,研究方向:英語教育,英語翻譯。
引言
翻譯能力是衡量英語學習者的專業(yè)水平與掌握范圍的標準。但是如果方法不對的話,短時間內(nèi)無法讓英語的翻譯能力得到大幅提升,因此為了節(jié)省教師的心血,減輕學生的學習負擔,教師應大力推廣語塊教學方法,讓整個學習的過程更加簡單、效果更好。
一、語塊與翻譯教學的基本概念
翻譯是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,一般分為語言輸入階段與語言輸出階段兩個階段。語言的輸出階段也是一個理解的過程,學生需要在詞匯鏈與意群單位的基礎上進行理解,這種理解比較考驗學生的詞匯基礎,因為整個句子的含義可能不再僅僅局限在每個單詞的解釋上,而是隨著不同單詞的組織與搭配讓說話人的意思展現(xiàn)的更加明確,所以學生必須要根據(jù)整個文章或是整個語境進行信息了解,而后做出判斷;語言的輸出階段也就是表達階段,因為這個階段是一個語言處理的階段,因此學生如果掌握的詞匯量多,那么語塊的運用能力就越強,可以直接將小塊的目標與組合、加工成為更大的單位信息,因此翻譯的過程得到的助力也就更多。
二、語塊教學在大學英語翻譯教學中的應用策略
1.注重培養(yǎng)學生的語塊意識。為了讓學生更為迅速地掌握語塊學習技巧,教師必須要在學期開始之前,對語塊教學方法的定義、類別、重要性等方面的基礎概念進行講解,讓學生有一個初級印象,進而可以保證后續(xù)的學習更為順利,學生的語塊學習方法掌握得更加迅速。在學習的過程中,教師先要將語塊學習內(nèi)容放置在單元的學習預習階段,結(jié)合課文的基本內(nèi)容匹配合適中英含義語塊,同時找尋機會對語塊進行翻譯練習,讓學生可以對語塊擁有更強的敏銳性與辨別能力,進而更為深入的理解。如教師帶領學生學習教材模塊中的綜合教程時,可以讓學生在課文中找出中文短語對應的英文翻譯,如覺得……枯燥難懂、 圍坐在餐桌旁等,對應的分別是reawake in my mind、a failing grade,這種對應翻譯的方式,可讓學生快速瀏覽課文的能力得到鍛煉,同時讓這些語塊被記得更加牢靠。
2.引導學生對語塊進行重復記憶與積累。在課文的學習過程中,教師要將語塊教學始終貫穿在課文中,讓學生將語塊作為語言的輸入形式,無論是課文的學習還是重點詞句,只有將語塊教學更為高頻的融入學生的日常英文學習中,才能讓語塊教學的功能與作用全面發(fā)揮。
3.讓學生對語塊進行充分理解與運用。教師在幫助學生對語塊進行理解與使用時,必須注意將教材上的文章或是語句進行充分利用,讓其價值被全面挖掘。如每個單元后面設置的課后練習,教師就可讓學生將每個語句中的語塊查找出來,然后讓學生替換上其他的語句,重新拼裝出新的句子,這樣不僅可以讓學生記憶得更加牢固,同時鍛煉了學生的語塊的理解、運用能力。例如將一個句子進行拆分,然后讓學生將其中存在的語塊進行定位,然后讓學生根據(jù)自己的理解進行成分替換,造出一些新的語句。也可以讓學生使用之前學過的語塊與新語塊搭配出新的句子,這種新舊搭配的方式不僅可以讓學生對語塊的使用更加靈活,同時可以達到預習與復習的雙重效果。同時,為了進一步學習對語塊的利用能力,教師可以將句子拆分成各種語塊,然后讓學生根據(jù)自己的能力進行重新組合,組合成新的句子,這種方式可以讓學生的自主學習能力得到鍛煉,同時也讓學生在組合搭配中更為深入的理解語塊的使用方法以及搭配原則。這種鍛煉的方式,讓學習的過程更加有趣,也更加靈活。
4.對學生的自主學習能力進行鍛煉。語塊教學方法被學生全面理解后,教師應放手讓學生自己體會這種學習方法的優(yōu)勢,進而更加靈活地對其進行運用。如每個單元都被分為了Text A與Text B兩個部分,教師此時可以將Text B作為一個學生自學、檢驗學生能力的素材,讓學生按照Text A的學習方法自行探索,并學習Text B的知識,學生可以被分為若干個小組,然后根據(jù)教師的任務布置對Text B中的語塊進行查找,并派出代表對這些語塊進行講解,學生可以根據(jù)自己的想法選出自認為比較重要的語塊,這樣的設置可以讓學生在小組的語塊匯報中學習到更多,學生可以借助各種輔助性材料,如詞典、英語學習網(wǎng)站等,翻譯好英文語句,而后進行對照,在課堂上給大家講解,與大家分享自己準備的成果。
三、結(jié)語
通過以上的文章論述,可以從中總結(jié)到的經(jīng)驗是語塊教學效果的提升需要得到教師與學生之間的緊密配合,在這個過程中教師要懂得更學生更多自主學習的機會,讓其可以在學習的過程中擁有更多的信息查找與理解的操作,促進學生更為靈活的運用語塊。
參考文獻:
[1]王賽瑟.語塊教學在大學英語翻譯教學中的應用策略探討[J].教育教學論壇,2019(27):205-206.
[2]肖艷.語塊教學在大學英語翻譯教學中的應用[J].教育現(xiàn)代化,2016,3(40):196-197.