• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從《墨子》“當(dāng)若”用法看《漢語(yǔ)大詞典》“當(dāng)若”詞條的問(wèn)題*

      2019-11-27 00:13:57
      辭書(shū)研究 2019年4期
      關(guān)鍵詞:萬(wàn)民特指墨子

      張 萍

      一、 引言

      《漢語(yǔ)大詞典》(以下簡(jiǎn)稱《漢大》)收“當(dāng)若”一詞,釋為“倘若”,僅舉一例,引自《墨子·尚同中》:

      (1) 故當(dāng)若天降寒熱不節(jié),雪霜雨露不時(shí),五谷不孰,六畜不遂,……此天之降罰也,將以罰下人之不尚同乎天者也。

      《漢大》“當(dāng)”字下有義項(xiàng):“連詞。相當(dāng)于‘儻’‘倘若’。表示假設(shè)?!弊钤绲囊恰啊赌印し▋x》:‘然則奚以為治法而可?當(dāng)皆法其父母奚若?’孫詒讓間詁引王引之曰:‘當(dāng)并與儻同?!逼溽尅爱?dāng)若”為“倘若”,乃是將“當(dāng)”的用法看作假設(shè)連詞,與“若”同義復(fù)用?!赌印反死?,姜寶昌(2016)175也注“當(dāng)”為“同倘?!督?jīng)傳釋詞》卷六:‘倘,或然之詞。字或作黨,或作當(dāng),或作尚?!脼榧僭O(shè)連詞‘倘’,或選擇連詞‘或’”。又說(shuō)“當(dāng)若,即倘若,假設(shè)連詞并用也”。

      以上《墨子》“當(dāng)若”例,譚家健、孫中原(2009)70將其譯為:“已經(jīng)上同于天子,而還未能上同于天,那么天災(zāi)還不會(huì)停止。例如氣候的寒熱不調(diào),雪霜雨露降得不是時(shí)候,五谷不熟,六畜不蕃,疾疫流行,暴風(fēng)苦雨頻繁來(lái)臨,這就是上天降下的懲罰,用來(lái)懲罰那些不上同于天的世人?!盵1]“當(dāng)若”譯為“例如”,即將“若”解釋為列舉之“如”,而非假設(shè)連詞?!爱?dāng)”在譯文中未呈現(xiàn),實(shí)則是引出后續(xù)陳述對(duì)象的介詞。

      恰如《漢大》“當(dāng)若”條引例出自《墨子》,“當(dāng)若”的用法確實(shí)為《墨子》所特有。我們通過(guò)CCL(北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心)“古代漢語(yǔ)”語(yǔ)料庫(kù)檢索西漢以前典籍中“當(dāng)若”用例,僅見(jiàn)《墨子》11例。水渭松(1991)認(rèn)為《墨子》“當(dāng)若”有兩種用法: 一是“作動(dòng)詞”,舉例即例(2)“當(dāng)若天子之貴諸侯,諸侯之貴大夫”,認(rèn)為“當(dāng)若,即‘如’”;二是“作假設(shè)連詞”,舉例為例(3)“當(dāng)若繁為攻伐”,認(rèn)為“‘當(dāng)若’即‘倘若’”。

      (2) 今天下之人曰:當(dāng)若天子之貴諸侯,諸侯之貴大夫,傐明知之,然吾未知天之貴且知于天子也。(《墨子·天志中》)

      (3) 今且天下之王公大人士君子,中情將欲求興天下之利,除天下之害,當(dāng)若繁為攻伐,此實(shí)天下之巨害也。(《墨子·非攻下》)

      關(guān)于“當(dāng)”的假設(shè)連詞用法,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為是通“倘”而來(lái),這一說(shuō)法正如《漢大》所引,源自王引之。我們有另文專(zhuān)門(mén)探討《墨子》等上古典籍中“當(dāng)”用為假設(shè)連詞的情況,該用法應(yīng)該是通“嘗”而來(lái),“儻(倘)”表假設(shè)的用法后起,或至中古漢語(yǔ)中才產(chǎn)生。這一點(diǎn)與本文討論的問(wèn)題并不直接相關(guān),姑不贅述。

      通過(guò)對(duì)《墨子》“當(dāng)若”用法一一考察分析,我們發(fā)現(xiàn)“當(dāng)若”并無(wú)表假設(shè)連詞的用法,且“當(dāng)”與“若”始終不在一個(gè)句法層次上,由此,我們對(duì)前引水渭松關(guān)于“當(dāng)若”用法的分類(lèi)與描述重新加以審視,進(jìn)而思考《漢大》“當(dāng)若”條是否應(yīng)當(dāng)出條的相關(guān)問(wèn)題。

      二、 《墨子》中“當(dāng)若”的用法

      如上引水渭松分“當(dāng)若”為兩種用法,其一為“如”義,其二為“倘若”義。其實(shí),“如”是“若”的用法,這種用法孫詒讓已明確提出;此外,“若”還有特指代詞的用法?!爱?dāng)若”之“若”沒(méi)有用作假設(shè)連詞的,“當(dāng)若”相應(yīng)地也無(wú)“倘若”義。

      (4) 今天下之王公大人士君子,請(qǐng)將欲富其國(guó)家,眾其人民,治其刑政,定其社稷,當(dāng)若尚同之(說(shuō))不可不察,此(為政)之本也。[2](《墨子·尚同中》)

      孫詒讓在這一句“當(dāng)若”下注:“當(dāng)若猶言當(dāng)如。《尚賢中》篇云‘故當(dāng)若之二物者,王公大人未知以尚賢使能為政也’,《兼愛(ài)下》篇云‘當(dāng)若兼之不可不行也,此圣王之道而萬(wàn)民之大利也’,……《節(jié)葬下》篇云‘故當(dāng)若節(jié)喪之為政,而不可不察此者也’,《明鬼下》篇云‘當(dāng)若鬼神之有也,將不可不尊明也’,《非命下》篇云‘當(dāng)若有命者之言,不可不強(qiáng)非也’,皆其證。”

      誠(chéng)如孫詒讓所舉諸例,“當(dāng)若”小句為“當(dāng)若NP之VP”或“當(dāng)若NP”句式,“若”并非假設(shè)連詞,因?yàn)檫B詞后面可以直接帶小句,則“NP之VP”中間就不需要有“之”插入,既有“之”插入,整個(gè)“NP之VP”發(fā)生指稱化。不過(guò),孫詒讓將上舉諸例“當(dāng)若”中的“若”都釋為“如”,這是需要進(jìn)一步辨析的。

      下面我們考察《墨子》中“當(dāng)若”的用法,對(duì)其中“若”的兩種用法及其句法語(yǔ)義特點(diǎn)加以討論。

      《墨子》11例“當(dāng)若”,經(jīng)過(guò)逐一考察分析,其中“當(dāng)”的用法具有統(tǒng)一性,均為“針對(duì)、對(duì)于”義,“若”的用法可分兩種情況: 一是“若”為列舉義動(dòng)詞,猶“如”,表示“對(duì)像……,……”;二是“若”為“此”義,特指代詞,作用是加強(qiáng)針對(duì)性。前者如例(1),句中的“當(dāng)若”并非“倘若”義,不表假設(shè)關(guān)系,前面講“天菑(災(zāi))將猶未止”,緊接著列舉出各種天災(zāi)的表現(xiàn),句子可以概括為“當(dāng)若……者,此天之降罰也”,“若……者”是一個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),做“當(dāng)”的賓語(yǔ)。這種用法的“當(dāng)若”,共有3例,“若”后成分語(yǔ)義上表示列舉出的例子,而非某一特指的對(duì)象,另2例見(jiàn)例(5)和例(6):

      (5) 今王公大人有一衣裳不能制也,必藉良工;有一牛羊不能殺也,必藉良宰。故當(dāng)若之二物者,王公大人未(嘗不)知以尚賢使能為政也。(《墨子·尚賢中》)

      (6) 且夫天下蓋有不仁不祥者,曰:“當(dāng)若子之不事父,弟之不事兄,臣之不事君也?!惫侍煜轮优c謂之不祥者。(《墨子·天志中》)

      謝德三(1982)在《墨子虛詞用法詮釋》中釋“若”有一種用法為“特定指稱代詞,意猶‘此’也”,所舉例子中即有例(5)“故當(dāng)若之二物者”,而在釋“之”的用法時(shí),列“作近指指稱詞用,其意猶‘是’‘此’也”,所舉第一個(gè)例子也即例(5)。如此,則將“若”“之”都看作指示代詞。譚家健、孫中原(2009)45,48將“之二物”注為“此二物”,將這一句譯為“對(duì)待上面這兩件事情”,并未明確“若”的用法。姜寶昌(2016)117則釋“當(dāng)若之二物”為“謂逢遇如此之二事也”,并釋“當(dāng)”為“遭,遇,對(duì)”,釋“若”為“猶‘此’”,“物”猶“事”。我們認(rèn)為,姜的釋文,“當(dāng)”“物”都得當(dāng),唯“若”釋為“此”似不當(dāng),從其對(duì)這一句的釋義來(lái)看,是將“之”看作了連接“此”與“二物”的結(jié)構(gòu)助詞,該“之”當(dāng)如謝德三所釋?zhuān)瑸椤爸甘敬~”,“之”的這種用法在《墨子》中數(shù)見(jiàn),如“若茍疑惑乎之二子者言,然則姑嘗傳而為政乎國(guó)家萬(wàn)民而觀之(《墨子·節(jié)葬下》)”中“之二子者言”為“這兩種人的話”義。例(5)“當(dāng)若之二物者”句法上是“當(dāng)VP者”結(jié)構(gòu),“VP者”是一個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),而其中的VP為“若之二物”,故該句意思應(yīng)為“對(duì)像這兩件事的(情況)”。也就是說(shuō),這里的“之二物”是列舉出來(lái)的兩個(gè)例子,故前面的“若”當(dāng)為“如”解,而非“此”解。用法與例(1)相同,都是“若……者”做“當(dāng)”的賓語(yǔ)。

      例(6),譚家健、孫中原(2009)157譯為:“天下或許有不仁不善的人,就像兒子不侍奉父親,弟弟不服事兄長(zhǎng),臣子不服事君上,所以天下的君子都稱之為不善的人?!苯獙毑?2016)434譯為:“而且天下大概有不仁不善之人,譬如說(shuō),面對(duì)像人子不事奉其父、人弟不事奉其兄、人臣不事奉其君之類(lèi),則天下之君子皆稱其為不善之人?!薄叭簟焙竺嫒齻€(gè)“NP之VP”成分列舉的是前面所說(shuō)的“不仁不祥者”的例子,“若”應(yīng)釋為“如”,而“當(dāng)”則是“對(duì)”義,“當(dāng)……也,故……”,“當(dāng)”的功能實(shí)際上就是引出后面“天下之君子與謂之不祥者”所針對(duì)的對(duì)象,因?yàn)椤爱?dāng)”后面的內(nèi)容較長(zhǎng),其后加了停頓語(yǔ)氣詞“也”,后面小句句首用“故”來(lái)連接。如《公輸》篇有“臣以三事之攻宋也,為與此同類(lèi)”句,是“以……為……”結(jié)構(gòu),介詞“以”引導(dǎo)的賓語(yǔ)成分“三事之攻宋”為“NP之VP”復(fù)雜成分,[3]其后加語(yǔ)氣詞“也”表句中停頓,介詞“以”常見(jiàn)這種用法。

      如例(4)《墨子·尚同中》“當(dāng)若尚同之(說(shuō))不可不察”,這里的“當(dāng)若”并非如孫詒讓所說(shuō)的“當(dāng)如”。姜寶昌(2016)193注“當(dāng)若”為“對(duì)此”,譯為“對(duì)此尚同之主張不可以不加以明察”,此處“若”為“此”義,不再是“如”義,因?yàn)槠浜髢?nèi)容不再是列舉的例子,而是某一特定的說(shuō)法、觀點(diǎn),此時(shí)“若”為特指代詞,猶“此”,突出針對(duì)性,與介詞“當(dāng)”引介論說(shuō)對(duì)象的功能有共通之處,因而多有連用,這種“若”有加強(qiáng)針對(duì)性的作用,如例(4)“不可不察”雙重否定句式對(duì)前面的對(duì)象進(jìn)行表態(tài),雙重否定是語(yǔ)義強(qiáng)化的表達(dá)方式,前面“若”加在對(duì)象“尚同之說(shuō)”前面,也是語(yǔ)義加強(qiáng)的一種表達(dá)方式。這種用法的“當(dāng)若”在《墨子》中共有8例,是“當(dāng)若”最主要的用法。

      “此”義加強(qiáng)針對(duì)性的“若”可以省略,《墨子》中多有“當(dāng)”“當(dāng)若”并用的情況。

      (7)a 今天下王公大人士君子,中情將欲為仁義,求為上士,上欲中圣王之道,下欲中國(guó)家百姓之利,故當(dāng)尚同之說(shuō)而不可不察。(《墨子·尚同下》)

      b. 今天下之士君子,中請(qǐng)將欲為仁義,求為上士,上欲中圣王之道,下欲中國(guó)家百姓之利,故當(dāng)若節(jié)喪之為政,而不可不察此者也。(《墨子·節(jié)葬下》)

      c. 今且天下之王公大人士君子,中情將欲求興天下之利,除天下之害,當(dāng)若繁為攻伐,此實(shí)天下之巨害也。今欲為仁義,求為上士,尚欲中圣王之道,下欲中國(guó)家百姓之利,故當(dāng)若非攻之為說(shuō),而將不可不察者此(此者)也。(《墨子·非攻下》)[4]

      d. 古者王公大人,情欲得而惡失,欲安而惡危,故當(dāng)攻戰(zhàn)而不可不非。(《墨子·非攻中》)

      (8)a 故當(dāng)執(zhí)有命者之言,不可不明辨。(《墨子·非命上》)

      b. 今天下之士君子,中實(shí)將欲求興天下之利,除天下之害,當(dāng)若有命者之言,不可不強(qiáng)非也。(《墨子·非命下》)

      (9)a 今天下之王公大人士君子,實(shí)將欲求興天下之利,除天下之害,故當(dāng)鬼神之有與無(wú)之別,以為將不可以不明察此者也。(《墨子·明鬼下》)

      b. 今天下之王公大人士君子,中實(shí)將欲求與天下之利,除天下之害,當(dāng)若鬼神之有也,將不可不尊明也,圣王之道也。(《墨子·明鬼下》)

      例(7)a、b、c三句所處語(yǔ)境極為相似,“故”之后引出結(jié)論句式也相似,(7)a用“當(dāng)尚同之說(shuō)而不可不察”,(7)b用“當(dāng)若節(jié)喪之為政,而不可不察此者也”,(7)c用“當(dāng)若非攻之為說(shuō),而將不可不察者此也”,可見(jiàn)例(7)b、例(7)c中的“當(dāng)若”與例(7)a中的“當(dāng)”功能相似。例(4)《墨子·尚同中》“當(dāng)若尚同之(說(shuō))不可不察”與例(7)a《墨子·尚同下》“當(dāng)尚同之說(shuō)而不可不察”,兩者語(yǔ)義相同,句法相似,前者在表述對(duì)象“尚同之說(shuō)”前加特指代詞“若”,加強(qiáng)針對(duì)性,后者通過(guò)連詞“而”連接狀語(yǔ)“當(dāng)尚同之說(shuō)”與謂語(yǔ)“不可不察”;例(7)d《墨子·非攻中》說(shuō)“當(dāng)攻戰(zhàn)而不可不非”,例(7)c《墨子·非攻下》說(shuō)“當(dāng)若非攻之為說(shuō),而將不可不察者此也”,前者意為對(duì)攻戰(zhàn)必須要“非”,后者意為“對(duì)這種非攻的主張一定要明察”,兩句語(yǔ)義相似,后者“當(dāng)若”之“若”對(duì)“非攻之為說(shuō)”加強(qiáng)針對(duì)性。

      例(7)c前后兩個(gè)“當(dāng)若”用法是一樣的,前一個(gè)“當(dāng)若”句,即如例(3),“當(dāng)若繁為攻伐,此實(shí)天下之巨害也”,“當(dāng)”為介詞,引出“此實(shí)天下之巨害也”這一觀點(diǎn)的論述對(duì)象“繁為攻伐”,該“當(dāng)若”為“對(duì)這種頻繁進(jìn)行攻伐的做法”義,水渭松(1991)認(rèn)為例(3)“當(dāng)若”為“倘若”義,是“作假設(shè)連詞”,這一判斷不符合句法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義指向。譚家健、孫中原(2009)122將其譯為“如今天下的王公大人士君子,心中確實(shí)想求得興天下之利,除天下之害,那么,假若頻繁進(jìn)行攻伐,這實(shí)際上是天下巨大的禍害呵!如今若想行仁義,求做高尚的賢士,上要符合圣王之道,下要符合國(guó)家百姓之利,因而對(duì)于像非攻這樣的學(xué)說(shuō),將不可不審察,道理即在于此”。譯文將前面的“當(dāng)若”解釋為“假如”,后一個(gè)則解釋為“對(duì)于這樣的”,前后不一致。

      將例(3)“當(dāng)若繁為攻伐”與例(10)“至大為攻國(guó)”比較,可以更清晰地看出“當(dāng)若”后面的“繁為攻伐”為指稱成分。

      (10) 當(dāng)此,天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為攻國(guó),則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。(《墨子·非攻上》)

      例(10),前后兩個(gè)句子正反對(duì)比,兩個(gè)對(duì)象分別用“當(dāng)”“至”兩個(gè)介詞引出,前面“當(dāng)”的對(duì)象用“此”指代,后面“至”的對(duì)象“大為攻國(guó)”為謂詞性成分,但已經(jīng)指稱化做“至”的賓語(yǔ),表示“大舉進(jìn)攻別國(guó)的行為”。由此可見(jiàn),例(3)“當(dāng)若繁為攻伐”結(jié)構(gòu)與“至大為攻國(guó)”相似,“繁為攻伐”做“當(dāng)”的賓語(yǔ),“若”對(duì)“繁為攻伐”的行為加以特指限定,也更明確了其指稱性質(zhì)。

      例(8)a、b兩句分別見(jiàn)于《墨子·非命上》《墨子·非命下》,一用“當(dāng)執(zhí)有命者之言”,一用“當(dāng)若有命者之言”,由于雙音節(jié)節(jié)律的作用,語(yǔ)義上附著于名詞性成分“有命者之言”的代詞“若”,在韻律上更傾向于與“當(dāng)”黏著,而語(yǔ)用上“若”的特指性功能與介詞“當(dāng)”的針對(duì)性形成同向強(qiáng)化,由此“當(dāng)若”進(jìn)一步黏合。例(9)《墨子·明鬼下》兩句話,一用“當(dāng)”,一用“當(dāng)若”,語(yǔ)義差別小。例(9)a“當(dāng)鬼神之有與無(wú)之別,以為將不可以不明察此者也”與例(7)c“故當(dāng)若非攻之為說(shuō),而將不可不察者此(此者)也”句式結(jié)構(gòu)極為相似,一用“當(dāng)”,一用“當(dāng)若”,作用都是引出表述對(duì)象“鬼神之有與無(wú)之別”“非攻之為說(shuō)”,前者在論述觀點(diǎn)“將不可以不明察”前插入了表達(dá)主觀意味的動(dòng)詞“以為”,后者則通過(guò)連詞“而”將前面的針對(duì)對(duì)象與后面的論述觀點(diǎn)連接起來(lái)。

      例(2)“當(dāng)若天子之貴諸侯……”,水渭松(1991)將其舉為“如”義“當(dāng)若”例。其實(shí),其中的“若”也是特指代詞,而不是“如”義動(dòng)詞。例(2)“當(dāng)若”句,譚家健、孫中原(2009)156將其譯為“應(yīng)當(dāng)是天子比諸侯尊貴,諸侯比大夫尊貴,這是的確明白知道的事”,將“當(dāng)若”譯為“應(yīng)當(dāng)”,梁奇(2014)即將“當(dāng)若”注釋為“應(yīng)當(dāng)”,這或是從句意揣度而來(lái),但此處“當(dāng)”為“對(duì)”義介詞,引出“傐明知之”的對(duì)象,而非“應(yīng)當(dāng)”義。姜寶昌(2016)425- 426將該句中的“若”注為“此”,譯為“對(duì)天子高貴于諸侯、諸侯高貴于大夫之事實(shí),我們的確明白知道”,或如方勇(2011)譯為“對(duì)于那天子比諸侯尊貴,諸侯比大夫尊貴的道理,我明確地知道”,是更為符合文意與句法的理解。

      “當(dāng)若”釋為“對(duì)此”義的用法,有例(2)、例(3)、例(4)、例(7)b、例(7)c、例(8)b、例(9)b,還有例(11):

      (11) 故君子莫若欲為惠君、忠臣、慈父、孝子、友兄、悌弟,當(dāng)若兼之不可不行也,此圣王之道而萬(wàn)民之大利也。(《墨子·兼愛(ài)下》)

      例(11)“當(dāng)若兼之不可不行也,此圣王之道而萬(wàn)民之大利也”與例(4)“當(dāng)若尚同之(說(shuō))不可不察,此(為政)之本也”句式相似,意為“對(duì)這種兼愛(ài)的說(shuō)法不可不施行”。

      《漢大》釋“當(dāng)”有“介詞,相當(dāng)于‘對(duì)’‘對(duì)于’”義,所舉例子即為《墨子·非攻中》例(7)d“故當(dāng)攻戰(zhàn)而不可不非”,然而卻未注意到《墨子》“當(dāng)若”用法與“當(dāng)”這一用法的相關(guān)性。

      《墨子》共11例“當(dāng)若”并非如孫詒讓所說(shuō)一律釋為“如”,根據(jù)其后具體內(nèi)容的不同還有所差別,可歸為兩種用法: 一是例(1)這種“若”后面列舉事例的用法,此“若”義為“如”,表示后面內(nèi)容具有代表性,但不具有完整性和特指性,故此“若”釋為“此”不妥;二是例(4)這種“當(dāng)若”后面為某一具體的確定的對(duì)象,指某一確定的說(shuō)法或觀點(diǎn),此“若”應(yīng)釋為“此”,做特指代詞,對(duì)其后內(nèi)容做出進(jìn)一步指定,此時(shí)“當(dāng)”引介的賓語(yǔ)內(nèi)容是某一具體的說(shuō)法或觀點(diǎn),其后論述結(jié)論針對(duì)的正是這一確定的對(duì)象,故“若”不宜釋為“如”,這種“當(dāng)若”是引出某一論說(shuō)對(duì)象的介詞“當(dāng)”的一種強(qiáng)化形式,加強(qiáng)的是論述對(duì)象的針對(duì)性。這兩種用法的“當(dāng)若”分別為3例、8例,全部見(jiàn)于“墨論”篇目,可見(jiàn)是“墨論”部分特有的一種句式。

      三、 “嘗若”讀為“當(dāng)若”

      《墨子》除11例“當(dāng)若”外,還有一例“嘗若”讀為“當(dāng)若”,即“嘗”為通“當(dāng)”之用。

      (12)嘗若鬼神之能賞賢如罰暴也,蓋本施之國(guó)家,施之萬(wàn)民,實(shí)所以治國(guó)家、利萬(wàn)民之道也。(《墨子·明鬼下》)

      孫詒讓注:“‘嘗若’當(dāng)作‘當(dāng)若’,此書(shū)文例多如是,詳《尚同中》篇?!睂O詒讓所謂“此書(shū)文例多如是”,指的是《墨子》“當(dāng)”與“若”多連用,而這種用法不見(jiàn)于其他典籍?!皣L(嘗)”與“當(dāng)(當(dāng))”均從“尚”得聲,兩字上古音同,在古書(shū)中多有通借,《墨子》中“當(dāng)”有借作“試”義、“曾經(jīng)”義的“嘗”,也有借作“當(dāng)”的“嘗”,即例(12)。

      譚家健、孫中原(2009)243注例(12)“嘗若”為“當(dāng)若,如果”,并將這句譯為“如果鬼神是能夠賞賢而罰惡的,用這種觀念去治理國(guó)家,治理萬(wàn)民,實(shí)在是治理國(guó)家造福于萬(wàn)民的正道”,這里“若”并非“如果”義。姜寶昌(2016)520-521注例(12)“嘗若”為“即當(dāng)若。當(dāng)此,對(duì)此。‘嘗’,讀為當(dāng)?!簟?,猶此”。將此例譯為“對(duì)此鬼神能賞賢而罰暴之事,本來(lái)應(yīng)實(shí)施于國(guó)家,實(shí)施于萬(wàn)民,實(shí)乃用以治理國(guó)家、惠利萬(wàn)民之道”。這里的“若”解作代詞“此”,是符合句法及語(yǔ)義表達(dá)的。

      例(12)“嘗(當(dāng))若”用法與上面所舉“當(dāng)若”例句稍有不同,上述諸例用于直接表達(dá)對(duì)某一論說(shuō)對(duì)象的看法,帶有總結(jié)性質(zhì),故多出現(xiàn)于篇末,而例(12)“嘗(當(dāng))若”后續(xù)小句則通過(guò)假設(shè)(“蓋本施之國(guó)家,施之萬(wàn)民”)推理來(lái)凸顯引出對(duì)象的重要性。這一用法,也有單用“當(dāng)”的,如例(13):

      (13) 天下既已治,天子又總天下之義,以尚同于天。故當(dāng)尚同之為說(shuō)也,尚用之天子,可以治天下矣;中用之諸侯,可而治其國(guó)矣;小用之家君,可而治其家矣。(《墨子·尚同下》)

      這一句,通過(guò)“當(dāng)”引出論述對(duì)象“尚同之為說(shuō)(尚同作為一種主張)”,后續(xù)通過(guò)三個(gè)并列的假設(shè)推理來(lái)說(shuō)明其重要性,假設(shè)“尚用之天子、中用之諸侯、小用之家君”,都將取得理想的治理效果。例(12)“嘗(當(dāng))若”引出對(duì)象“鬼神之能賞賢如罰暴”,后續(xù)用“蓋本施之國(guó)家,施之萬(wàn)民,實(shí)所以治國(guó)家、利萬(wàn)民之道也”這一推論來(lái)肯定“鬼神之能賞賢如罰暴”這種觀念的重要性??梢?jiàn)其中的“若”仍是特指代詞,加強(qiáng)針對(duì)性。

      例(13)“故當(dāng)尚同之為說(shuō)也”中的“當(dāng)”,譚家健、孫中原(2009)76,79注為“如”,在譯文中將此句譯為“所以尚同作為一種主張”,此“當(dāng)”正是引出論述對(duì)象的介詞,譯為“對(duì)”。同此,例(12)“嘗(當(dāng))若”也是引出論述對(duì)象,而非表假設(shè)。姜寶昌(2016)521將其譯為“對(duì)此鬼神能賞賢而罰暴之事,本來(lái)應(yīng)實(shí)施于國(guó)家,實(shí)施于萬(wàn)民,實(shí)乃用以治理國(guó)家、惠利萬(wàn)民之道”,將“嘗(當(dāng))若”譯為“對(duì)此”,當(dāng)為正解。

      四、 結(jié)語(yǔ)

      《墨子》中“當(dāng)若”共11例,另有1例借作“嘗若”,共有12例“當(dāng)若”。其中“若”表示列舉“如”義的,有3例;“若”做特指代詞加強(qiáng)后續(xù)對(duì)象針對(duì)性的用法,有9例(含1例“嘗若”)。“當(dāng)”是介詞,引出某類(lèi)事例或某一特定對(duì)象,接著對(duì)其加以評(píng)述??梢?jiàn),“當(dāng)”與“若”并不在同一個(gè)句法層次上,且“若”均不表示假設(shè)義,相應(yīng)地前面的“當(dāng)”也非假設(shè)用法,故“當(dāng)若”不成詞,更非“倘若”義?!稘h大》引《墨子》“當(dāng)若”例,釋為“倘若”,該釋義不合句意,故《漢大》“當(dāng)若”詞條宜刪除。

      《墨子》“當(dāng)若”句“若”多做特指代詞的用法,對(duì)某個(gè)論說(shuō)對(duì)象加以限定,這說(shuō)明《墨子》論說(shuō)尤重針對(duì)性,這也是其論辯富于邏輯性的一個(gè)表現(xiàn)。

      由《墨子》特有的“當(dāng)若”用法可見(jiàn),對(duì)例句做細(xì)致具體的分析尤為重要,在對(duì)所有例句做窮盡式考察的基礎(chǔ)上,注重比較用法的細(xì)微差別,不輕易以一概全,同時(shí)也應(yīng)注意不以文段語(yǔ)句的意思揣度代替句法分析,如將“當(dāng)若”釋為“倘若”或“應(yīng)當(dāng)”都是單憑文意揣度而得出的,從句法上入手辨析,即可避免此類(lèi)“無(wú)中生有”之闡釋?!稘h大》列“當(dāng)若”詞條,釋為“倘若”,僅憑《墨子》中一例之語(yǔ)義揣度,未觀照其余諸例。通過(guò)對(duì)《墨子》“當(dāng)若”用法的全面考察,比較分析,即可發(fā)現(xiàn)《墨子》“當(dāng)若”無(wú)做假設(shè)連詞的用法。

      這一個(gè)案研究,給我們研究漢語(yǔ)史以啟示,即具體分析與全面考察應(yīng)相結(jié)合。漢語(yǔ)史研究中,對(duì)例句的斟酌、辨析極為重要。典型的例句能夠說(shuō)明語(yǔ)言事實(shí),這是加以解釋的基礎(chǔ)。應(yīng)對(duì)每一個(gè)例句都做具體的細(xì)致分析,同時(shí),對(duì)專(zhuān)書(shū)某一語(yǔ)言現(xiàn)象要做窮盡式的全面考察,方能得出可靠的結(jié)論。注重語(yǔ)例之間的關(guān)聯(lián)性,注重相關(guān)語(yǔ)言現(xiàn)象之間的類(lèi)比,可以幫助我們更準(zhǔn)確地揭示用法實(shí)質(zhì)?!爱?dāng)若”句為《墨子》所特有,不見(jiàn)于其他典籍,盡管在有些句子里看作假設(shè)連詞似乎合于語(yǔ)義,但通過(guò)對(duì)《墨子》11例“當(dāng)若”及1例“嘗若”句逐一做具體的分析,可發(fā)現(xiàn)其中“當(dāng)(嘗)”為“針對(duì)、對(duì)”義,是介詞,主要功能是引出某一類(lèi)或某一個(gè)特定的論述對(duì)象,故“若”的用法可分兩種情況: 一是“若”為列舉義動(dòng)詞,猶“如”,表示“對(duì)像……,……”;二是“若”為“此”義特指代詞,作用是加強(qiáng)針對(duì)性。“此”義加強(qiáng)針對(duì)性的“若”可以省略,《墨子》中多有“當(dāng)”“當(dāng)若”并用。將《墨子》“當(dāng)”“當(dāng)若”句式進(jìn)行比較,可發(fā)現(xiàn)“若”的本質(zhì)并不表假設(shè)。

      附 注

      [1] 此段翻譯按《墨子·尚同中》原文。

      [2] 俞樾云:“‘不可不察’上奪‘說(shuō)’字,‘此’下奪‘為政’二字,當(dāng)據(jù)下篇補(bǔ)。”出自孫詒讓(清)撰,孫啟治點(diǎn)校.墨子間詁.北京: 中華書(shū)局,2001: 90。

      [3] “三事”:“周代大臣,一般指司徒、司馬、司空。墨子不便直接指責(zé)楚王,故婉言是大臣之謀”,此句意為“我認(rèn)為大王的大臣們主張攻打宋國(guó),是與這種行為相同的”,注釋、譯文參見(jiàn)譚家健,孫中原注譯.墨子今注今譯.北京: 商務(wù)印書(shū)館,2009: 417- 418。

      [4] 《墨子間詁》引王念孫校此句本作“不可不察此者也”,“者此”為“此者”二字倒轉(zhuǎn),見(jiàn)孫詒讓(清)撰,孫啟治點(diǎn)校.墨子間詁.北京: 中華書(shū)局,2001: 157。

      猜你喜歡
      萬(wàn)民特指墨子
      Effect of thickness on magnetic properties of single domain GdBCO bulk superconductors
      清明國(guó)祭
      大江南北(2020年6期)2020-11-12 15:11:08
      萬(wàn)民同心
      河北保定:500萬(wàn)執(zhí)行款緣何久拖不執(zhí)?
      民主與法制(2019年6期)2019-02-28 08:41:08
      “墨子號(hào)”與墨子
      先秦諸子之評(píng)述與《墨子》的解讀
      White Elephant
      墨子兵法(一)墨子其人
      《老殘游記》中的“何”系特指疑問(wèn)句計(jì)量研究
      《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的“特指”釋義法
      瑞丽市| 永修县| 扎兰屯市| 华亭县| 久治县| 增城市| 吕梁市| 新化县| 定襄县| 青阳县| 荣昌县| 白朗县| 抚松县| 卢龙县| 勐海县| 盐城市| 玛纳斯县| 内黄县| 嵊泗县| 饶阳县| 深州市| 神池县| 呼图壁县| 天台县| 溆浦县| 陕西省| 佛冈县| 禹城市| 江口县| 长治县| 湟源县| 方正县| 黄浦区| 山西省| 沾益县| 长白| 长丰县| 沙田区| 济阳县| 渑池县| 九龙县|