趙文慧
(阜陽(yáng)師范學(xué)院 信息工程學(xué)院,安徽 阜陽(yáng) 236041)
隱喻能力(metaphorical competence)、語(yǔ)言能力(linguistic competence) 和交際能力(communicative competence) 是高級(jí)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者需要具備的三大語(yǔ)言能力。Danesi 認(rèn)為隱喻能力是指我們有能力根據(jù)該語(yǔ)言所根植的概念系統(tǒng)來(lái)理解并解碼我們的語(yǔ)言表達(dá)[1]。隱喻表達(dá)是本族語(yǔ)者最顯著的語(yǔ)言特征之一,但二語(yǔ)習(xí)得者往往只學(xué)習(xí)話語(yǔ)的字面意思,缺乏隱喻思維和隱喻概念的系統(tǒng)訓(xùn)練,從而導(dǎo)致不能地道規(guī)范地進(jìn)行交流。例如:
(1)She was oncloudnine after getting the job. (得到工作她高興極了。)
(2)Now my book’s been published I’m on the crest of awave.(現(xiàn)在我的書(shū)出版了,我正是春風(fēng)得意的時(shí)候。)
cloud 和wave的字面意思分別為“云”和“海浪”,但在句子中其字面意思與語(yǔ)境有沖突。因此只能以隱喻對(duì)其進(jìn)行解釋,其語(yǔ)境義是用來(lái)形容人的一種情感狀態(tài),這其實(shí)就是概念隱喻系統(tǒng)HAPPINESS IS UP 的具體體現(xiàn)。概念隱喻體系體現(xiàn)了思維與語(yǔ)言的系統(tǒng)性,其系統(tǒng)性可以讓我們以一件事和經(jīng)驗(yàn)來(lái)理解和經(jīng)歷另一件事或經(jīng)驗(yàn)[2]。Richards指出隱喻是幫助我們表達(dá)思想的唯一途徑[3]。日常語(yǔ)言交際中廣泛使用的隱喻表達(dá)式同樣表明了隱喻在語(yǔ)言系統(tǒng)中的重要性??梢?jiàn),隱喻能力的培養(yǎng)有利于幫助二語(yǔ)習(xí)得者更深入地學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言知識(shí),加深了解目標(biāo)語(yǔ)背后的文化知識(shí)與認(rèn)知方式,有能力把底層的概念結(jié)構(gòu)和話語(yǔ)的表層結(jié)構(gòu)進(jìn)行準(zhǔn)確匹配,全面提高語(yǔ)言能力,以期接近或達(dá)到目標(biāo)域本族語(yǔ)者的語(yǔ)言水平。因此隱喻能力的培養(yǎng)理應(yīng)作為二語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),本文將結(jié)合概念隱喻的本質(zhì),基于二語(yǔ)習(xí)得的認(rèn)知理論和習(xí)得者的認(rèn)知規(guī)律,探討高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生隱喻能力培養(yǎng)的路徑。
隱喻能力是語(yǔ)言習(xí)得者具有隱喻思維并能以隱喻的方式基于底層概念結(jié)構(gòu)對(duì)語(yǔ)言表層進(jìn)行組織的能力,因此隱喻能力的培養(yǎng)離不開(kāi)概念隱喻理論的支持。隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是一種思維方式。對(duì)于或陌生、或未知、或個(gè)別、或抽象的事物,人們往往借助熟悉、具體、已知的概念進(jìn)行表達(dá)。換言之,隱喻是人們?cè)趦蓚€(gè)似乎不同類的概念間建立起來(lái)的聯(lián)系,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家稱之為“映射”。 Lakoff & Johnson 指出“隱喻是通過(guò)另一類事物來(lái)理解體驗(yàn)?zāi)骋活愂挛?,它是我們探索、描繪、理解和解釋新事物的有力工具”[4]。語(yǔ)言使用中的隱喻只是一種表象,真正起作用的是隱藏在我們概念系統(tǒng)中的隱喻系統(tǒng)[5]。而人類的概念系統(tǒng)具有層級(jí)性,眾多的常規(guī)隱喻映射構(gòu)成了整個(gè)概念系統(tǒng)的次層級(jí)系統(tǒng),因此隱喻本質(zhì)上是概念性的。概念隱喻具有系統(tǒng)性、概括性和生成性三大特征。系統(tǒng)性可以讓我們以一件事和經(jīng)驗(yàn)來(lái)理解和經(jīng)歷另一件事或經(jīng)驗(yàn),其子概念與子概念之間有一種蘊(yùn)含關(guān)系;概括性是指將不同的思維方式融合在一起,將抽象事物與具體事物相聯(lián)系,把感知到的事物的共同特點(diǎn)加以概括,表達(dá)宏觀的類別概念,從而發(fā)現(xiàn)事物的本質(zhì);生成性能讓我們用新的概念范疇生成新的隱喻來(lái)認(rèn)識(shí)新事物[6]。隱喻映射并非任意的,而是根植于我們的身體與體驗(yàn),是人類知識(shí)體系的重要組成部分。概念隱喻的認(rèn)知研究涵蓋大部分日常語(yǔ)言,有助于揭示詞語(yǔ)、句子甚至語(yǔ)篇語(yǔ)義沖突的認(rèn)知機(jī)制。概念隱喻理論對(duì)隱喻能力培養(yǎng)具有重要意義。
Gardner & Winner首先提出了隱喻能力的概念,隨著Graham和Littlemore等學(xué)者對(duì)其持續(xù)深入的研究,逐漸成為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究熱點(diǎn)。隱喻能力具有三個(gè)重要因素:“認(rèn)知主體在不同的認(rèn)知域之間自發(fā)地建立系統(tǒng)的類比關(guān)系的能力;認(rèn)知主體在面臨不相容的概念域共存( 即傳統(tǒng)上所說(shuō)的隱喻性表達(dá)) 的情形時(shí)理解其間系統(tǒng)的類比關(guān)系;以及借助隱喻性認(rèn)知機(jī)制創(chuàng)造隱喻性表達(dá)方式使之能引導(dǎo)讀者理解不同認(rèn)知域之間的某些獨(dú)特的關(guān)聯(lián)方式的能力?!盵7]可見(jiàn)隱喻能力與概念隱喻的三個(gè)主要特征有關(guān)。早在1984年,Ortony就指出隱喻研究的重點(diǎn)應(yīng)是如何利用隱喻的認(rèn)知功能幫助學(xué)習(xí)者利用已知的知識(shí)求解未知。因此隱喻能力是目標(biāo)語(yǔ)言能力的一項(xiàng)重要指標(biāo),二語(yǔ)習(xí)得者應(yīng)有意識(shí)地學(xué)習(xí)隱喻思維、概念隱喻和眾多隱喻表達(dá)式。在二語(yǔ)教學(xué)中,教師也應(yīng)全面系統(tǒng)地培養(yǎng)學(xué)生目標(biāo)語(yǔ)的隱喻能力,鍛煉其隱喻表達(dá)的多樣性與創(chuàng)造性。
概念隱喻的特征、源域與目標(biāo)域間的推理與歸納要求二語(yǔ)習(xí)得者具備較強(qiáng)的分析和學(xué)習(xí)能力與語(yǔ)用技巧。而且隱喻的理解需基于一定的詞匯量,因此初級(jí)水平二語(yǔ)習(xí)得者不適合概念隱喻教學(xué)。但高級(jí)二語(yǔ)習(xí)得者較少受母語(yǔ)遷移影響,以二語(yǔ)表達(dá)母語(yǔ)隱喻往往較謹(jǐn)慎。因此隱喻能力培養(yǎng)的對(duì)象為中級(jí)水平的成人二語(yǔ)習(xí)得者。正如MacArthur所說(shuō),中級(jí)水平二語(yǔ)習(xí)得者具備一定詞匯基礎(chǔ)與語(yǔ)法知識(shí),但尚不能像二語(yǔ)本族語(yǔ)者那樣進(jìn)行流利表達(dá),然隱喻表達(dá)主要服務(wù)于交際,不存在正確錯(cuò)誤之分,其趣味性可激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)熱情并滿足其學(xué)習(xí)需求?!罢Z(yǔ)法與詞匯的學(xué)與教是多數(shù)語(yǔ)言課程的主要元素,耗費(fèi)時(shí)間,對(duì)智力要求高。簡(jiǎn)化冗余的學(xué)習(xí)過(guò)程、降低認(rèn)知負(fù)荷值得嚴(yán)肅的討論。在語(yǔ)法—語(yǔ)義語(yǔ)域中基于隱喻的衍推框架是教師的得力助手和鼓勵(lì)學(xué)生獨(dú)立學(xué)習(xí)的強(qiáng)大武器。研究者應(yīng)關(guān)注一語(yǔ)領(lǐng)域隱喻本質(zhì)的研究成果,促進(jìn)二語(yǔ)習(xí)得的進(jìn)程,使教學(xué)程序更加有效和輕松?!盵8]筆者將對(duì)英語(yǔ)二語(yǔ)習(xí)得者的隱喻能力培養(yǎng)中的概念隱喻的輸入、詞匯教學(xué)與跨文化交際方面進(jìn)行闡述。
隱喻是人們認(rèn)知世界的一種重要認(rèn)知方式,隱喻在語(yǔ)言中的普遍存在意味著二語(yǔ)習(xí)得者隱喻能力的培養(yǎng)應(yīng)貫徹到眾多課程當(dāng)中,如語(yǔ)法、寫(xiě)作、閱讀、ESP等課程。那么外語(yǔ)教師如何在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力呢?概念隱喻是在一定制約條件下源域到目標(biāo)域的映射,具有A IS B 的結(jié)構(gòu)。外語(yǔ)教師對(duì)概念隱喻內(nèi)在機(jī)制進(jìn)行系統(tǒng)闡述,對(duì)學(xué)生進(jìn)行培訓(xùn)進(jìn)而提高二語(yǔ)習(xí)得者概念隱喻能力。概念隱喻的內(nèi)在認(rèn)知機(jī)制,即源域、目標(biāo)域及其映射,可以幫助學(xué)生在大腦中形成相關(guān)主題的語(yǔ)義映射網(wǎng),經(jīng)過(guò)歸納推理完成格式塔轉(zhuǎn)換。例如,HAPPINESS IS LIGHT。目標(biāo)域是人類的基本情感之一HAPPINESS,源域?yàn)長(zhǎng)IGHT??赡軐W(xué)生對(duì)HAPPINESS 與 LIGHT的關(guān)系感到疑惑,腦海中無(wú)法形成合適的映像。為了增加教學(xué)的趣味性,不妨讓學(xué)生圍繞源域進(jìn)行猜測(cè)。Littlemore曾證明概念隱喻猜測(cè)策略對(duì)語(yǔ)言習(xí)得者的學(xué)習(xí)效果。教師對(duì)學(xué)生猜測(cè)結(jié)果進(jìn)行糾正并對(duì)概念隱喻予以解釋。HAPPINESS IS LIGHT 概念隱喻之所以成立是因?yàn)橄矏偳楦袝?huì)引起一系列的生理反應(yīng),其中臉部會(huì)容光煥發(fā),雙眼會(huì)神采奕奕。這個(gè)具身隱喻正是基于人類這種共有的身體經(jīng)驗(yàn),具有普遍性,既存在于英語(yǔ)也存在于漢語(yǔ)中。英語(yǔ)中表LIGHT的詞匯有bright、brilliant、glisten、glow、lighten、radiance、ray、sunny和shine等,例如:
(3)The performance wasbrilliant.
(4)Her eyesglistenedwith tears of happiness.
(5)The schoolchildren′s faces wereglowingwith excitement.
概念隱喻及其認(rèn)知機(jī)制的學(xué)習(xí)與掌握可以幫助二語(yǔ)習(xí)得者以隱喻主為中心對(duì)相關(guān)詞匯進(jìn)行學(xué)習(xí)與掌握,以此形成的語(yǔ)義鏈有助于詞義的長(zhǎng)期記憶與準(zhǔn)確使用。
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,詞語(yǔ)教學(xué)是讓學(xué)習(xí)者獲取詞匯意義和發(fā)聲的過(guò)程,但對(duì)于復(fù)雜詞匯、“一詞多義”詞匯或詞匯的新語(yǔ)境義的理解,二語(yǔ)習(xí)得者存在很大障礙。二語(yǔ)習(xí)得者運(yùn)用隱喻思維對(duì)詞匯隱喻意義的掌握可以有效地使用二語(yǔ)進(jìn)行交際。隱喻思維還可以幫助學(xué)生加強(qiáng)不同詞義的聯(lián)系,理解其隱喻含義,有助于學(xué)生提高二語(yǔ)的語(yǔ)言水平與交際能力。
Boers指出“大多數(shù)修辭語(yǔ)言都可溯至若干個(gè)源域或修辭題旨(figurative themes)。這些復(fù)現(xiàn)的修辭題旨可被用作詞匯場(chǎng)的選擇類型,揭示表面上雜亂無(wú)章的修辭語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和組織。這有助于培養(yǎng)和提升學(xué)習(xí)者的隱喻意識(shí)并使其成為隱喻習(xí)得的主渠道”[9]。依據(jù)人類的認(rèn)知規(guī)律,從源域到目標(biāo)域的映射可以用簡(jiǎn)單、易懂、熟悉的方式表達(dá)具象表達(dá)復(fù)雜抽象的事物。將隱喻應(yīng)用于二語(yǔ)詞匯教學(xué)中,可以幫助學(xué)生以隱喻思維拓展詞匯,培養(yǎng)學(xué)生的推理歸納能力,進(jìn)而大大提高學(xué)習(xí)效率。二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,新詞、難詞的教學(xué)不應(yīng)是生硬孤立地教授,而應(yīng)以詞匯蘊(yùn)涵的隱喻與詞匯間的關(guān)聯(lián)引導(dǎo)學(xué)生織就新詞與舊詞間的語(yǔ)義網(wǎng)。隱喻的這種語(yǔ)義填充(catachresis) 功能可以在缺乏詞匯表達(dá)新經(jīng)驗(yàn)時(shí)發(fā)揮作用[10]??梢?jiàn)隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言表達(dá)方式,更是一種思維方式。培養(yǎng)二語(yǔ)習(xí)得者的隱喻能力可以幫助學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言拓展和認(rèn)知增長(zhǎng),使其能夠在二語(yǔ)習(xí)得中辨認(rèn)并靈活使用已知的隱喻范式。而這種隱喻范式“可推動(dòng)其自主探尋更為重要的隱喻系統(tǒng)”[11]。在二語(yǔ)習(xí)得中,詞匯習(xí)得極具基礎(chǔ)性,詞匯的意義和概念不僅是表意的工具也是話語(yǔ)結(jié)構(gòu)擴(kuò)展的路徑。在隱喻能力培養(yǎng)中詞匯應(yīng)作為重點(diǎn)專門教授以提高二語(yǔ)表達(dá)的熟練程度與語(yǔ)言水平。隱喻能力中的詞匯教學(xué)主要包括基本范疇詞和多義詞。
“語(yǔ)言教學(xué)研究始終揮之不去的問(wèn)題是如何最好地組織和教授詞匯”[12]語(yǔ)言能力的重要組成部分是詞匯量,詞匯量的積累有利于二語(yǔ)習(xí)得者讀和聽(tīng)的水平的提升。如若掌握詞族(word families)中的原型范疇詞或者詞核,那么學(xué)習(xí)并掌握其他成員詞匯或派生詞匯就相對(duì)容易很多?;痉懂犜~(basic-level words)是單一完型,不可解析,是表達(dá)人們最直接經(jīng)驗(yàn)的初始概念的語(yǔ)言符號(hào)?;痉懂犜~是二語(yǔ)習(xí)得者最先接觸的詞匯,也是所學(xué)語(yǔ)言的基礎(chǔ)詞匯,使用頻率最高。英語(yǔ)中很多詞匯都是由基本范疇詞衍生而來(lái)。例如,“dog”基本范疇詞的上位范疇為“animal”下位范疇為robin, sparrow, bluejay, bluebird, canary, dove, lark和hawk等?;痉懂犜~是人們對(duì)世界直觀客觀的描述與表達(dá),是詞匯積累和拓展的基礎(chǔ)。而隱喻思維在不同范疇形成的語(yǔ)義網(wǎng)中具有極其重要的意義。心理過(guò)程涉及聯(lián)系流利(associative fluency) 、類比推理(analogical reasoning)和意象形成(image formation),具體可描述如下:新隱喻表達(dá)會(huì)刺激二語(yǔ)習(xí)得者圍繞源域發(fā)揮發(fā)散性思維進(jìn)行廣泛聯(lián)系,然后通過(guò)類比推理發(fā)現(xiàn)源域與目標(biāo)域相似或相同部分,最后進(jìn)行信息整合,完成格式塔轉(zhuǎn)換。例如,He is a wolf,其概念隱喻為HUMAN IS AN ANIMAL。二語(yǔ)習(xí)得者看到wolf一詞會(huì)聯(lián)想到狼的種種習(xí)性、特征,其中最凸顯的特征之一是“兇狠”,通過(guò)與人進(jìn)行類比和推理發(fā)現(xiàn)狼與人都具有“兇狠”這一特征,因此將兩者信息進(jìn)行重合在腦海中完成格式塔轉(zhuǎn)換,也就完成對(duì)wolf這一舊詞新語(yǔ)境義的猜想。在教學(xué)過(guò)程中,教師可以以HUMAN IS AN ANIMAL為主題,給予提示,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行猜義,然后進(jìn)行糾正并解釋,引導(dǎo)學(xué)生形成隱喻主題的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)體系,增加詞匯積累和學(xué)習(xí)的趣味性,形成長(zhǎng)久記憶。
二語(yǔ)習(xí)得者詞匯學(xué)習(xí)的另一難點(diǎn)為多義詞?!岸嗔x詞是單一語(yǔ)言形式中具有兩個(gè)或更多相關(guān)意義聯(lián)系的語(yǔ)言現(xiàn)象”[13],是以有限的語(yǔ)言符號(hào)承載無(wú)限的認(rèn)知思維的必然產(chǎn)物。但是多義詞的眾多詞義間并不是孤立任意的,而是相互關(guān)聯(lián)的。對(duì)整個(gè)語(yǔ)義聯(lián)系體的關(guān)聯(lián)方式與認(rèn)知方式的講解將有助于習(xí)得者對(duì)多義詞詞義的準(zhǔn)確掌握與正確使用。一詞多義主要是常用義隱喻化的結(jié)果,是在隱喻思維的引導(dǎo)下,基于中心詞義放射性拓展而來(lái)。例如BIRD范疇的詞匯,budgerigar 或parrot可指“囚犯”,其隱喻義源于虎皮鸚鵡或鸚鵡被關(guān)在籠子里的屬性;火烈鳥(niǎo)、鴕鳥(niǎo)和孔雀可指“不尋?;蚬殴值娜恕币蚱溥吘墝傩浴捌嫣氐耐獗怼薄=柚拍铍[喻理論進(jìn)行多義詞教學(xué)可以讓學(xué)生了解核心詞義,遵循隱喻機(jī)制拓展輻射詞義。已有實(shí)驗(yàn)證明習(xí)得者對(duì)意義產(chǎn)生的理?yè)?jù)意識(shí)可以更好地理解記憶多義詞[14]。以隱喻為切入點(diǎn)開(kāi)展詞義教學(xué)有助于高效記憶、善于思考的學(xué)習(xí)法,從而更好地理解和運(yùn)用詞匯,避免盲目背誦的低效率方法[15]。
二語(yǔ)習(xí)得者的目標(biāo)語(yǔ)隱喻習(xí)得障礙除了不能理解其真正語(yǔ)義外,一語(yǔ)文化的影響也是重要原因。由于不能正確理解目標(biāo)語(yǔ)隱喻的含義,二語(yǔ)習(xí)得者往往依據(jù)母語(yǔ)概念圖式或認(rèn)知模型對(duì)其進(jìn)行解讀。語(yǔ)言與文化息息相關(guān),二語(yǔ)的文化意識(shí)與知識(shí)可以幫助習(xí)得者更加透徹地掌握目標(biāo)語(yǔ)言,因此隱喻能力培養(yǎng)中還需重視文化因素的引入與學(xué)習(xí)。Taki 建議二語(yǔ)概念能力培養(yǎng)需要在方法論上“展示普適性和本土化構(gòu)式之間的漸變”[16],即外語(yǔ)教師應(yīng)對(duì)跨文化予以關(guān)注和研究。同一概念在不同文化和語(yǔ)言中的隱喻相似且相異,即概念隱喻的普遍性(universality)與文化特殊性(culture specificity)。外語(yǔ)教師將同一概念一語(yǔ)與二語(yǔ)的隱喻進(jìn)行對(duì)比,系統(tǒng)總結(jié)出其概念隱喻的普遍性與文化特性,對(duì)于同一概念的同源隱喻與二語(yǔ)的特有隱喻進(jìn)行詳盡處理,以引導(dǎo)學(xué)生更加精確深入地理解和運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)隱喻。例如方位情感隱喻HAPINESS IS UP,人類共有的生理結(jié)構(gòu)與大腦功能決定了其具身體驗(yàn)的共性,英語(yǔ)和漢語(yǔ)中都以UP運(yùn)動(dòng)的具身經(jīng)驗(yàn)為其喻體,其典型的語(yǔ)言表達(dá)式如下:
(6)Maryjumpedat the idea to go to with him.
(7)The girljumpedforjoywhen she opened her present.
(8)心里頓時(shí)升騰起一股巨大的喜悅之情。
(9)因?yàn)檫@一發(fā)現(xiàn),她高興得手舞足蹈。
由于東西方文化的差異,中國(guó)人整體性的思維特點(diǎn)和西方人分析式的認(rèn)知方式?jīng)Q定了概念隱喻HAPPINESS IS UP不同的表達(dá)方式,其英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)式以直接、清晰、確定的詞匯單位表示UP的方位性,漢語(yǔ)表達(dá)式更多是以一種間接的、相反的方式表達(dá)UP的方向性,例如:
(10)His spiritsliftedwhen his first child was born.
(11)When she finished playing the Rachmaninov and received such applause she wasexalted.
(12)他按捺不住心頭的喜悅,在記者面前侃侃而談。
(13)強(qiáng)抑著心中的喜悅,他怕自己的心臟病犯了。
隱喻能力是衡量學(xué)生語(yǔ)言水平的重要指標(biāo)之一。但語(yǔ)言中隱喻表達(dá)式散亂繁多,要想更加準(zhǔn)確掌握這些語(yǔ)言表層就必然應(yīng)對(duì)其背后深層的隱喻概念結(jié)構(gòu)進(jìn)行學(xué)習(xí)。因此以概念隱喻為理論支撐,外語(yǔ)教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行概念隱喻輸出與訓(xùn)練,一方面可以有效地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和拓展詞匯,另一方面可以提高學(xué)生的跨文化交際水平,進(jìn)而提高其目標(biāo)語(yǔ)隱喻能力。