摘要:“知”與“行”是英語教學(xué)的兩個焦點(diǎn)?!爸敝刚Z言知識和認(rèn)知規(guī)律,“行”指教學(xué)方式和交際行為。為了堅持知行統(tǒng)一的教學(xué)原則,教師應(yīng)該遵循學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,通過基于經(jīng)驗(yàn)再現(xiàn)的語境設(shè)計,立足最近發(fā)展區(qū)的語言輸入,指向交流需求的互動方式,注重語言實(shí)踐的學(xué)習(xí)體驗(yàn),創(chuàng)建“真實(shí)”的語言課堂,實(shí)現(xiàn)既培養(yǎng)語言技能又重視學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)歷和精神生活的課堂追求。
關(guān)鍵詞:語言課堂;真實(shí)性;英語教學(xué)
中圖分類號:G623.3 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-9094(2019)11A-0012-04
“英語教學(xué)經(jīng)歷了多個理論的摸索與實(shí)踐,‘知與‘行是貫穿其中的兩個焦點(diǎn)。”[1]“知”指語言知識和認(rèn)知規(guī)律,“行”指教學(xué)方式和交際行為。知行統(tǒng)一,意味著語言知識和交際行為并重,教學(xué)方式和認(rèn)知規(guī)律一致,教與學(xué)互相平衡。
課堂是教師教學(xué)行為和學(xué)生學(xué)習(xí)行為的主要發(fā)生地,知行統(tǒng)一意味著教和學(xué)關(guān)系的平衡:尊重語言學(xué)習(xí)規(guī)律和學(xué)生認(rèn)知規(guī)律,立足學(xué)情實(shí)施教學(xué),教和學(xué)并重,師生在平衡的課堂互動中實(shí)現(xiàn)共同成長。
一、當(dāng)下課堂教學(xué)中教與學(xué)的失衡
因工作需要,我每年會聽近百節(jié)課,總體來看,在激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和培養(yǎng)語用能力方面老師們都在進(jìn)行積極有益的嘗試,取得了良好的效果。但是,以教材和教師為中心,以知識傳授和練習(xí)為主要教學(xué)方式的現(xiàn)象仍然普遍存在。課堂上師生互動的質(zhì)量不高,學(xué)生機(jī)械化地理解語言和文化知識,缺少用英語做事的經(jīng)驗(yàn)。具體來講,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)教學(xué)語境脫離生活經(jīng)驗(yàn)
為了取得良好的教學(xué)效果,教師在課前通常會反復(fù)解讀文本,根據(jù)語言內(nèi)容精心設(shè)計教學(xué)語境,促使學(xué)生在情境中理解和使用語言。但是,如果語境不是學(xué)生日常生活場景的再現(xiàn)和提煉,而是超越他們個體生活經(jīng)驗(yàn)的內(nèi)容,那么很難讓學(xué)生產(chǎn)生情感共鳴和表達(dá)的愿望。只有能與學(xué)生情感關(guān)聯(lián)的語境才能激起他們參與的熱情和表達(dá)的欲望,也只有符合學(xué)生年齡特點(diǎn)、基于學(xué)生生活經(jīng)驗(yàn)的語境才能促進(jìn)語言學(xué)習(xí)。
(二)教學(xué)方式偏離認(rèn)知規(guī)律
有教師認(rèn)為,除了理解能力的差異,各年齡段學(xué)生的英語學(xué)習(xí)應(yīng)該遵循同樣的規(guī)律。所以,用于大齡學(xué)生的教學(xué)方法頻頻被移植到低年級課堂:教師先引導(dǎo)學(xué)生比較、發(fā)現(xiàn)語言結(jié)構(gòu)的規(guī)律,然后組織操練,認(rèn)為這樣做有助于學(xué)生準(zhǔn)確使用語言,同時還能提高教學(xué)效率。例如,英語語言中一般疑問句和陳述句間的轉(zhuǎn)換是通過詞序的改變實(shí)現(xiàn)的,據(jù)此,教師認(rèn)為關(guān)于陳述句的語法知識將有利于學(xué)生學(xué)習(xí)一般疑問句。所以,“Is this a ... ?”的教學(xué)從復(fù)習(xí)“This is a ...”開始也就顯得理所當(dāng)然了。然而,從課堂反饋的情況看,這種做法嚴(yán)重干擾語言輸出的質(zhì)量,以至到鞏固練習(xí)的環(huán)節(jié)學(xué)生仍頻頻用“This is a ...”向同伴提問。
不同年齡的學(xué)生因認(rèn)知水平和思維發(fā)展的差異而呈現(xiàn)出不同的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和規(guī)律。一般來說,年齡越低的學(xué)生其外語學(xué)習(xí)越具有母語學(xué)習(xí)的特點(diǎn):注意力所集中的首先是意義的內(nèi)容,對語言形式的敏感度卻不高,從對語言現(xiàn)象的認(rèn)識到領(lǐng)悟要通過長時間持續(xù)不斷的運(yùn)用才能達(dá)成。
(三)教學(xué)語言超越語用能力
課堂上教師盡量做到用英語授課,主要目的是為了增加學(xué)生的語言輸入量,同時營造有益于語言學(xué)習(xí)的氛圍。但是,方式與度的把握很重要。小學(xué)生,尤其是低年級學(xué)生的詞匯量和語法知識非常有限,如果不顧及學(xué)生實(shí)際的語言水平,一味追求全英文授課很容易影響到學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和自信心。如教師在給二年級學(xué)生上的公開課上,設(shè)計了一個聞氣味然后猜測食物和飲料的游戲?;顒娱_始前,教師首先用英語向?qū)W生說明游戲的規(guī)則,學(xué)生卻沒什么反應(yīng),教師見狀,又快速地重復(fù)了一遍,可學(xué)生依然坐而不動。無奈之下,教師只好再用中文說了一遍,這下學(xué)生明白了,紛紛躍躍欲試。
選擇什么樣的輸入語言取決于學(xué)生實(shí)際的能力和水平。通常認(rèn)為可理解的語言是理想的輸入語,如果學(xué)生遇到困難,教師就應(yīng)該降低輸入語的難度,或者采用各種輔助手段幫助其理解,否則這個語言輸入就是無效的。
二、“真實(shí)”語言課堂的主要特征
如何在課堂上實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)知與行、教與學(xué)的統(tǒng)一與平衡?我認(rèn)為課堂教學(xué)需要具備以下幾個因素:首先是語境,生活化的語境是促使學(xué)生將語言知識轉(zhuǎn)化為語用能力的必要條件;其次是可理解的語言輸入,它是學(xué)生可模仿的語言“范本”,由于是可理解的,學(xué)生就會產(chǎn)生交際的需求,為語言輸出做好準(zhǔn)備;再次是互動,語言的主要學(xué)習(xí)方式是互動,基于交流需求的互動是激勵學(xué)生使用語言的最大內(nèi)驅(qū)力;最后,良好的學(xué)習(xí)體驗(yàn)很重要,它能讓學(xué)生樂于克服遇到的困難,以積極的態(tài)度投入到英語學(xué)習(xí)中。
“真實(shí)”的語言課堂具有語用情境、教學(xué)語言、師生互動以及學(xué)生學(xué)習(xí)過程的真實(shí)性的特點(diǎn)。真實(shí),并非相對于虛假,而是強(qiáng)調(diào)教師立足學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)和前概念,尊重語言學(xué)習(xí)規(guī)律和學(xué)生認(rèn)知規(guī)律,帶領(lǐng)學(xué)生經(jīng)歷完整的語言學(xué)習(xí)過程,促使他們“從模仿性的交際到創(chuàng)造性的交際,從交際行為走向交際認(rèn)知”[2] 。
(一)語境真實(shí)
真實(shí)的語境是將學(xué)生卷入其中的語境。從內(nèi)容來看,語境首先是學(xué)生日常生活的場景再現(xiàn)或場景的接近再現(xiàn),其次還要與學(xué)生的年齡特征與認(rèn)知水平相符。從形式上看,真實(shí)的語境還要具備多元化和豐富性的特征。
(二)語言真實(shí)
真實(shí)的語言,并非指英語語言本身,而是就其是否有利于學(xué)生語言學(xué)習(xí),獲得用英語得體交際的能力而言。根據(jù)語言學(xué)習(xí)規(guī)律,有一部分語言雖然超越學(xué)生當(dāng)前的水平,但在語境、經(jīng)驗(yàn)和背景知識的提示下仍是可以理解的語言。可理解的語言是理想的輸入材料,經(jīng)常向?qū)W生提供這樣的語言輸入,有助于推動其語言能力向更高的方向發(fā)展。
(三)互動真實(shí)
“英語課堂上的互動既是學(xué)習(xí)的途徑,也是學(xué)習(xí)的目的?!盵3]真實(shí)的互動是能滿足交際需求、具備真實(shí)交際功能,對學(xué)生的語言學(xué)習(xí)有實(shí)質(zhì)幫助的。話輪的自然分配是真實(shí)互動的一大特征。師生和生生間通過互動完成知識的建構(gòu)和信息的交流,同時也在增進(jìn)對彼此的認(rèn)識和了解。真實(shí)的互動是實(shí)現(xiàn)師生共同成長的有效方式。
(四)學(xué)習(xí)過程真實(shí)
學(xué)生的學(xué)習(xí)過程不是簡單地接受,而是融入了學(xué)習(xí)者主動的探索和發(fā)現(xiàn)。雖然語言學(xué)習(xí)離不開模仿和記憶,但學(xué)生對語言規(guī)律的認(rèn)識,對文化現(xiàn)象的理解與其他的學(xué)習(xí)一樣包含“行為和認(rèn)知、記憶和思考、歸納和演繹、綜合和分析,知識的獲取和技能的形成”[4]等一系列復(fù)雜的活動。所以,真實(shí)的語言學(xué)習(xí)過程指學(xué)生在教師的引導(dǎo)下能夠經(jīng)歷從認(rèn)識、模仿、記憶到創(chuàng)新的完整過程。
三、“真實(shí)”語言課堂的教學(xué)策略
(一)基于經(jīng)驗(yàn)再現(xiàn)的語境設(shè)計
我們知道在語篇中學(xué)習(xí)一組單詞比孤立地學(xué)習(xí)一組毫不相關(guān)的單詞能收到更好的效果。首先,一個語篇就是一個語境,其中的單詞融語言、文化、情感和交際為一體,是語言和語用的結(jié)合;其次,借助語篇創(chuàng)設(shè)的情境,學(xué)生在語言學(xué)習(xí)過程中,既有認(rèn)知思維的活動,又有情感體驗(yàn)的參與,多種感官的協(xié)同作用,學(xué)習(xí)效果自然更好。
但是,學(xué)生因其年齡、認(rèn)知水平、背景知識以及生活經(jīng)驗(yàn)不盡相同,對語境會有不一樣的體驗(yàn)和需求。為了激發(fā)學(xué)生的參與熱情,喚醒他們的背景知識,幫助他們建立新舊知識間的聯(lián)系,順利地理解、使用新的語言,教師應(yīng)該盡可能多地走近學(xué)生,了解學(xué)生,尋找他們的興趣點(diǎn),發(fā)現(xiàn)能讓他們產(chǎn)生情感共鳴的話題和場景。
語言學(xué)習(xí)是一個逐漸完善,趨于準(zhǔn)確的過程,學(xué)生每一次使用語言都是經(jīng)驗(yàn)的積累。所以,越是豐富的、多元的語境,就越有利于知識的條件化,有利于學(xué)生將語言知識轉(zhuǎn)化為語用能力?,F(xiàn)實(shí)生活中電影、歌曲、海報、廣告等都是創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境的素材和來源,根據(jù)學(xué)段特點(diǎn)和學(xué)生差異教師可以選擇視頻、音頻、圖片或者文字等形式,讓學(xué)生感受語言使用的豐富性和靈活性。
(二)立足最近發(fā)展區(qū)的語言輸入
學(xué)生語言輸出的能力和質(zhì)量受到輸入量的影響。對多數(shù)學(xué)生來說,課堂是他們主要的語言輸入場所。教師話語、教材以及其他教學(xué)資料共同構(gòu)成英語課堂上的語言。課堂上教師不宜脫離學(xué)生實(shí)際語言水平,實(shí)施全英文授課,或者過度保護(hù)、替學(xué)生清除語言材料中的所有障礙。教師的輸入語言應(yīng)略高于學(xué)生水平,可通過創(chuàng)設(shè)情境、運(yùn)用圖片、視頻或者肢體語言等輔助方式,順利促成學(xué)生理解。在真實(shí)的跨文化交際時,人們會遇到各種困難和障礙,例如,含糊的發(fā)音、陌生的單詞和語法、超越個體經(jīng)驗(yàn)的文化現(xiàn)象,等等。為了能夠順暢地交流,我們要動用除語言以外的知識與技能協(xié)助理解。課堂上使用可理解的語言,不僅給學(xué)生提供了可習(xí)得的語言示范,而且?guī)椭麄冎饾u積累解決真實(shí)交際時可能遇到的問題的經(jīng)驗(yàn)。
另外,對語言在不同語境中活潑、多樣的表意現(xiàn)象的了解有助于提升學(xué)生的語用能力。“當(dāng)我們置身于現(xiàn)實(shí)交際時,會發(fā)現(xiàn)語言的形式和意義并沒有明顯的對應(yīng)關(guān)系,也就是說,受交際場景和目的的影響,同樣的語言形式具有不同的語用功能?!盵5]以句子“I like tea.”為例,它也許是話語者的欣然接受,如:“A: Would you like some coffee? B: Please, I like tea.” 也可能是說話人用委婉的方式傳達(dá)自己的請求,如:“A: Would you like some coffee? B: No, thanks. I like tea.”學(xué)生對語言在語境中意義多樣化了解得越多,他們對語境的反應(yīng)能力就會越強(qiáng),語用能力也越好。
(三)指向交流需求的互動方式
“互動是語言學(xué)習(xí)過程中的主要形式之一,在動態(tài)發(fā)展的教、學(xué)交互活動中,師生、生生傳遞信息、分享思考、交流情感?!盵6]真實(shí)的課堂互動不是教師和學(xué)生彼此輪流說話,而是能滿足真實(shí)交際需求、具備真實(shí)交際功能,對學(xué)生的語言學(xué)習(xí)有實(shí)質(zhì)幫助的互動方式。
為了區(qū)分真實(shí)互動與輪流對話,筆者引用下列兩組對話加以說明(T代表教師,S代表學(xué)生)。
A、B兩位教師都要求學(xué)生圍繞問題“Why do you like the city?” 發(fā)表觀點(diǎn)。通過分析話語內(nèi)容,我們發(fā)現(xiàn)B教師善于傾聽學(xué)生回答并理解其觀點(diǎn),通過為觀點(diǎn)提供理據(jù)的方式肯定學(xué)生的回答,引導(dǎo)他們深度思考。同時,教師的表達(dá)又是學(xué)生可理解的語言輸入。整個互動過程教師是傾聽者、評價者、引導(dǎo)者和合作者。反觀A教師,雖然他和學(xué)生之間存在話輪轉(zhuǎn)化,但教師的主要話語內(nèi)容是”Yes”“Right”這類甄別性評價語。師生間的互動限于問答式,沒有意義建構(gòu),更沒有思想和情感交流,無論從內(nèi)容還是形式來看,這種互動都無法促使學(xué)生投入全部的智力與情感。
小學(xué)英語課堂上的互動常常圍繞兩大主題——基于情境和面向問題。基于情境的互動多數(shù)以學(xué)習(xí)語言的使用為目標(biāo)。所以,其真實(shí)性是以教師創(chuàng)設(shè)的語用情境與實(shí)際生活場景的相似度為衡量標(biāo)準(zhǔn)。只有當(dāng)學(xué)生置身于真實(shí)或者接近真實(shí)的語言環(huán)境,通過各種形式的互動,接觸語言、體驗(yàn)語用,同時完成意義建構(gòu)與信息交流,他們才能獲得與現(xiàn)實(shí)語用環(huán)境類似的體驗(yàn)。一旦當(dāng)他們身處真實(shí)的跨文化交際環(huán)境中,這種體驗(yàn)就會被喚醒,語言知識就會被激活。面向問題的互動常用在學(xué)習(xí)語言知識的時候。此類活動的真實(shí)性要以是否遵循英語學(xué)科知識的內(nèi)在邏輯性和學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律為判斷依據(jù)?;忧?,教師要對語言知識進(jìn)行梳理和分析,依照從簡到繁、從舊到新的原則確定互動形式,并且摸清學(xué)生的前概念,為其搭建支架;互動時,教師要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)實(shí)時調(diào)整教學(xué),使學(xué)生在教師的引導(dǎo)下逐漸走出困惑,實(shí)現(xiàn)知識、能力、策略和情感等多方面的進(jìn)步和提升。
(四)注重語言實(shí)踐的學(xué)習(xí)體驗(yàn)
漸進(jìn)性和持續(xù)性是語言學(xué)習(xí)的兩大特征,這意味著在語言輸入和輸出之間學(xué)生需要經(jīng)歷理解、消化,然后逐漸內(nèi)化的過程。新的單詞需要學(xué)生反復(fù)接觸后,才有可能從消極詞匯轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極詞匯;一個語言項(xiàng)目在能被正確使用前,學(xué)生要經(jīng)歷N次的“試錯”。所以,語言其實(shí)是“用”會的。要使學(xué)生樂于使用英語,保持學(xué)習(xí)的積極性,教師得盡量營造發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)和對話式學(xué)習(xí)的氛圍,促使學(xué)生主動、全程參與語言學(xué)習(xí)。
1.發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)。學(xué)生的學(xué)習(xí)如探索活動一樣,具有發(fā)現(xiàn)新事物、認(rèn)識新事物的特點(diǎn)。雖然,學(xué)生學(xué)習(xí)的是人類已知的、系統(tǒng)化的知識,但對于他們而言,仍像一個“新大陸”一樣待發(fā)現(xiàn)。英語語言課堂上的發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)指教師通過設(shè)計貼近學(xué)生生活且豐富多樣的語境,讓學(xué)生在感知、理解、模仿的過程中將語言形式、意義和功能統(tǒng)一起來,進(jìn)而領(lǐng)悟語言的運(yùn)用與運(yùn)用的規(guī)則。雖然,這種做法會占用更多的課堂時間,但經(jīng)過“發(fā)現(xiàn)”獲得的知識更容易被學(xué)生理解和記憶。
2.對話式學(xué)習(xí)。實(shí)現(xiàn)對話式學(xué)習(xí)首先要求教師改進(jìn)教學(xué)方式,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)溫馨、和諧的學(xué)習(xí)氛圍和真實(shí)的語用場景,讓他們樂于用學(xué)到的語言表達(dá)自己的想法。其次,對話式學(xué)習(xí)還要求教師轉(zhuǎn)變角色,從知識的傳授者轉(zhuǎn)向?qū)W生學(xué)習(xí)活動的支持者與合作者,讓學(xué)生產(chǎn)生需要與教師對話的愿望。另外,教師的傾聽很重要。教師通過傾聽學(xué)生,探索學(xué)生的思維過程,理解他們的需求,將“教”的起點(diǎn)置于“學(xué)”的起點(diǎn),讓教學(xué)對學(xué)生可見。
與其他學(xué)習(xí)活動一樣,英語學(xué)習(xí)是學(xué)生認(rèn)識世界、塑造自我的過程?!罢鎸?shí)”的語言課堂以引發(fā)和促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)為目的,通過教師對情境、語言及互動內(nèi)容的精心設(shè)計,促使學(xué)生“從一般性的學(xué)習(xí)過渡到發(fā)現(xiàn)性的學(xué)習(xí)和研究性的學(xué)習(xí)”[7],實(shí)現(xiàn)知識、能力與智慧的同步提升,與此同時,教師的專業(yè)成長也將達(dá)到一個新的高度。
參考文獻(xiàn):
[1][2][4][7]胡春洞.英語學(xué)習(xí)論[M].南寧:廣西教育出版,2000:96,93, 71,110.
[3][6]程曉堂.英語教師課堂話語分析[M].上海:上海外語教育出版社, 2010:30,74.
[5]陳新仁.語用學(xué)與外語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2013:4.
責(zé)任編輯:顏瑩
A Study of Authentic Language Classroom Teaching
YE Lianfang
(Suzhou Nanhuan Experimental Primary School, Suzhou 215000, China)
Abstract:? “Cognition” and “action” are two focuses of English teaching, in which cognition refers to language knowledge and cognitive rules, actions, teaching styles and communicative behaviors. In order to stick to the teaching principle of cognition and action unification, teachers should show respect for students and their cognitive rules. Besides, through contextual design based on experience representation, teachers should provide students with language input according to their zone of proximal development. Meanwhile, teachers may adopt the interactive forms oriented towards students communicative needs and emphasize their learning experience in language practice to create authentic language classroom, so that teachers can accomplish the goals of classroom teaching, that is, cultivating students language skills and stressing their learning experiences and spiritual lives.
Key words: language classroom; authenticity; English teaching
收稿日期:2019-08-15
作者簡介:葉蓮芳,蘇州市南環(huán)實(shí)驗(yàn)小學(xué)(江蘇蘇州,215000)副校長,高級教師,江蘇省小學(xué)英語特級教師,江蘇人民教育家培養(yǎng)工程培養(yǎng)對象。