張 艷
(南通大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇 南通 226019)
盡管新課標(biāo)《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對高中生的寫作提出了較高要求,但是大部分農(nóng)村學(xué)校的學(xué)生英語寫作這一題型在高考中失分較嚴(yán)重。為了解決這一問題,提高高中生的寫作水平,提高考試時書面表達(dá)的得分,我們應(yīng)深層次的剖析這一問題,有技巧地解決這一難題。
由于農(nóng)村地區(qū)的特點,有部分性格比較內(nèi)向,不太愿意用英語交流,英語的說在很大程度上限制了英語的寫作。并且,大部分學(xué)生對寫作這一題型重視度不夠,平時也不喜歡整理寫作中的好詞好句。在考試過程中,由于考生的答題時間緊湊,因此到了最后一項書面表達(dá)時,大部分學(xué)生十分慌張,來不及審題以及列舉提綱,匆匆忙忙把作文應(yīng)付寫完,字跡也比較混亂,這些因素導(dǎo)致分?jǐn)?shù)更加不理想。
而對于農(nóng)村高中英語教師而言,英語寫作這一題型也是讓教師們“頭疼”的題型,書面表達(dá)考查學(xué)生綜合英語語言運用的能力,盡管平時花大量時間訓(xùn)練,到了考試的時候由于答題時間的限制以及學(xué)生答題時的狀態(tài),大部分情況下,學(xué)生在這一項題型中得分還是十分不理想。而高考作為一個指揮棒,高中英語教師也不愿意花大量的時間訓(xùn)練書面表達(dá),長期下來,幾乎沒有學(xué)生重視書面表達(dá),學(xué)生的書面表達(dá)能力越來越弱,這違背了《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對學(xué)生書面表達(dá)的要求,更是違背了學(xué)習(xí)英語語言的初衷,英語寫作技能是聽說讀寫中的語言輸出環(huán)節(jié),也是最為重要的環(huán)節(jié),如果不能很好的輸出文本,那么前面三項英語技能的培養(yǎng)也是失敗的,這一現(xiàn)狀應(yīng)該引起高中英語教師的重視,應(yīng)積極地想法設(shè)法解決這一問題,幫助學(xué)生更好地更科學(xué)地學(xué)習(xí)英語。
基于上面兩點對農(nóng)村高中英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀分析,不少學(xué)生在書面表達(dá)中的錯誤百出。教師對學(xué)生書面表達(dá)的不夠重視,學(xué)生自身對書面表達(dá)也沒有信心,有些時候我們可以看到學(xué)生書面表達(dá)的每一句話幾乎都有錯誤,由于客觀或者主觀的原因,大部分農(nóng)村高中生對于英語的語法規(guī)則也不太熟知再加上漢語母語的干擾,有的時候就是中國式英語的表達(dá)。不少學(xué)生在寫作過程中接二連三地發(fā)生錯誤,常見的錯誤一般有:單詞拼寫錯誤、時態(tài)錯誤、主謂不一致錯誤、單復(fù)數(shù)錯誤、人稱錯誤、搭配錯誤、句法錯誤等。對待學(xué)生在書面表達(dá)中的錯誤,部分教師對學(xué)生的錯誤沒有加以正確的引導(dǎo),沒有深入地關(guān)心詢問學(xué)生發(fā)生錯誤的原因,更沒有關(guān)心學(xué)生的個體差異。對于大部分學(xué)生的而言,英語學(xué)習(xí)的興趣降低,對于書面表達(dá)更是產(chǎn)生懼怕心理,也沒有能力和信心自己去分析錯誤,根本不知道自己犯錯的原因,只是死記硬背地背誦幾個教師在摘抄作文時讓學(xué)生劃線的幾個句子。根本不能靈活運用,還是周而復(fù)始地犯相似的錯誤,書面表達(dá)難以提升。
錯誤分析理論作為應(yīng)用語言學(xué)的一個分支,興起于二十世紀(jì)六七十年代,由Pit Corder提出,源于對比分析。朗文字典對錯誤分析的定義是:對二語學(xué)習(xí)者的錯誤的研究和分析。對Corder而言,錯誤分析是雙語比較的一種類型,是學(xué)習(xí)者對中間語言和目標(biāo)語言的對比。
1.錯誤的識別
在學(xué)生二語習(xí)得的過程中,犯錯誤不可避免。根據(jù)Dulay等人,錯誤是指任何跟標(biāo)準(zhǔn)語之間的偏差與偏離。錯誤的識別也并非易事,Corder認(rèn)為,錯誤的識別主要依靠于學(xué)習(xí)者對錯誤理解的意圖。首先要分清“error”和“mistake”兩個不同的概念。通俗說來,error是因為語言能力沒有達(dá)到一定水平而發(fā)生的錯誤,是由于不能理解第二語言中的某種語言知識而犯的錯誤,而mistake 因為不能恰當(dāng)?shù)剡\用語言,雖然學(xué)習(xí)者掌握了某種語言知識卻因為粗心、或者口誤而產(chǎn)生的失誤。
2.錯誤的描述和分類
錯誤的描述是一種語言的活動,包含了一個對比的過程和描述的過程。錯誤描述可以分為三個維度:一是前系統(tǒng)階段;第二是系統(tǒng)階段;第三是后系統(tǒng)階段。在前系統(tǒng)階段學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的規(guī)則認(rèn)識模糊,對目標(biāo)語的使用主要是大概的猜測,因此不能糾正或解釋自己犯的錯誤。在系統(tǒng)階段,學(xué)習(xí)者對于目標(biāo)語的規(guī)則已經(jīng)有了更近一步的認(rèn)識,學(xué)習(xí)者已經(jīng)能夠自己解釋錯誤但不能自我糾正。在第三階段,學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的規(guī)則十分熟悉,可以解釋錯誤原因并自行糾正錯誤,盡管在這一階段學(xué)習(xí)者還在犯錯誤。根據(jù)錯誤的一般屬性可以把錯誤分為四種類別:重復(fù)錯誤、省略錯誤、替代錯誤和順序錯誤。根據(jù)語言的層次可以把錯誤分為:語音錯誤、拼寫錯誤、詞匯錯誤、語法錯誤和語篇錯誤。因此描述學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二外語時的錯誤,能夠幫助學(xué)習(xí)者將錯誤進(jìn)行分類,避免類似錯誤的發(fā)生。
3.錯誤的解釋
解釋錯誤是錯誤分析的最終目標(biāo)。解釋錯誤的關(guān)鍵在于查找錯誤根源,實際上,錯誤一般源于語言、認(rèn)知、情感和交際原因。錯誤發(fā)生的原因主要是語際間錯誤和語內(nèi)遷移錯誤。語際間錯誤主要是母語的干擾,也就是母語對目標(biāo)語的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了負(fù)遷移。語內(nèi)遷移錯誤主要是學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的規(guī)則理解偏差而造成的錯誤,主要是由于對規(guī)則過度概括、概括過簡或簡化規(guī)則引起的。
分析理論將研究的重點轉(zhuǎn)移到語言學(xué)習(xí)者,著眼于研究語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程和內(nèi)在的學(xué)習(xí)策略。在錯誤分析理論形成以前,大部分語言研究者認(rèn)為錯誤是消極的,應(yīng)當(dāng)避免,而錯誤分析理論從根本上改變了人們對錯誤本質(zhì)的認(rèn)識,證實了錯誤并不是完全是被動的受干擾的結(jié)果,是學(xué)生為了簡化語言學(xué)習(xí)任務(wù)而主動采取的策略,是不可能避免的甚至是完全必要的。
大量的英語輸入是寫作輸入的基礎(chǔ),沒有充足的輸入就沒有英語語言的輸出。高中教師在平時教學(xué)過程中注意培養(yǎng)學(xué)生的詞匯、語法、句法以及語篇的正確有效積累,為英語寫作打下夯實的基礎(chǔ)。
中學(xué)教師在平時書面表達(dá)的批改中因為這樣或那樣的原因,不少教師批改書面表達(dá)時比較粗糙,一般圈畫幾個詞匯錯誤就不了了事。在錯誤分析理論的指引下,高中教師應(yīng)將學(xué)生的錯誤進(jìn)行分類并解釋錯誤。讓學(xué)習(xí)人本人在拿到教師批改的作文時能夠清醒的認(rèn)識到自己發(fā)生錯誤的原因,并自我思考,避免類似錯誤的發(fā)生。
漢語與英語在某些規(guī)則上類似,但也在不少規(guī)則上是相反的。教師在平時的教學(xué)過程中可以把學(xué)生受母語干擾而犯的常見錯誤或典型性錯誤拿出來跟學(xué)生分享,讓學(xué)習(xí)者清楚明確母語對英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移作用,只有弄清錯誤發(fā)生的根本原因,學(xué)生才能從源頭上避免錯誤,也會更加對學(xué)習(xí)英語產(chǎn)生興趣及信心。
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對高中生的英語寫作提出了較高的要求,書面表達(dá)在高考中的分值比例也不小,在高考中的地位舉足輕重。錯誤分析理論給中學(xué)書面表達(dá)提供了很好的理論向?qū)?,正確的應(yīng)用錯誤分析理論能夠幫助高中英語學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)英語,為今后繼續(xù)學(xué)習(xí)英語和用英語學(xué)習(xí)其他科學(xué)文化知識奠定基礎(chǔ)。