王學(xué)芳
(貴州商學(xué)院,貴州平壩 561100)
習(xí)近平總書(shū)記在一系列重要講話中不斷提到“講好中國(guó)故事,傳好中國(guó)聲音”。文化“走出去”等國(guó)家戰(zhàn)略、政策的施行為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播與發(fā)展帶來(lái)了機(jī)遇。我國(guó)是一個(gè)少數(shù)民族文化資源極其豐富的國(guó)家。在當(dāng)前國(guó)際環(huán)境下,少數(shù)民族文化譯介與傳播對(duì)“講好中國(guó)故事”異常重要。
理論價(jià)值方面,關(guān)于少數(shù)民族文化的研究利于展現(xiàn)其深層次文化內(nèi)容,進(jìn)一步豐富和完善了少數(shù)民族文化內(nèi)涵;少數(shù)民族文化的譯介,為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在新時(shí)代的適應(yīng)性創(chuàng)新發(fā)展提供理論借鑒。實(shí)踐價(jià)值方面,少數(shù)民族文化是我國(guó)歷史文化的精華,每年吸引海外游客,對(duì)于促進(jìn)旅游資源的開(kāi)發(fā)及經(jīng)濟(jì)發(fā)展意義重大; 少數(shù)民族文化的譯介傳播是移植傳統(tǒng)文化種子的有效途徑,既提升民族文化自信,又推動(dòng)世界文化的交流互鑒。
目前國(guó)外尚無(wú)直接關(guān)于我國(guó)少數(shù)民族文化譯介與傳播問(wèn)題的研究。這里主要對(duì)西方學(xué)者的文化傳播模式/理論進(jìn)行介紹。英國(guó)文化研究理論家、批評(píng)家、思想家斯圖亞特·霍爾(1973)指出文化傳播存在“編碼/解碼模式”,改變了傳統(tǒng)的線性傳播模式,受眾的社會(huì)地位和立場(chǎng)會(huì)影響到他們?nèi)绾卫斫馕幕a(chǎn)品[1];美國(guó)著名的傳播學(xué)者哈羅德·拉斯韋爾(1948)提出了經(jīng)典的“5W”傳播模式,對(duì)傳播的全過(guò)程進(jìn)行詳細(xì)的描述,其包含了5 個(gè)基本構(gòu)成要素(傳播者、傳播內(nèi)容、傳播媒介、傳播對(duì)象、傳播效果)[2]。該理論奠定了傳播學(xué)研究的基礎(chǔ)。國(guó)外的文化傳播理論為我國(guó)少數(shù)民族文化的譯介傳播研究提供了借鑒及啟發(fā)。
目前,國(guó)內(nèi)關(guān)于我國(guó)少數(shù)民族文化傳播的理論研究基礎(chǔ)薄弱,學(xué)者們主要關(guān)注了民族文化傳播的基本原理。郝樸寧(2007)致力于系統(tǒng)地構(gòu)建我國(guó)民族文化傳播學(xué),書(shū)中深入地探討了民族文化傳播的基本原理。他還指出有多個(gè)因素影響到了民族文化的傳播,如文化適應(yīng)、文化積淀、文化的圈層性、文化分層、文化融合等[3]。謝丹(2017)探討社會(huì)傳播網(wǎng)絡(luò)與民族文化傳播的關(guān)系,提出了“以多元節(jié)點(diǎn)連接為核心的社會(huì)傳播網(wǎng)絡(luò)是促進(jìn)民族文化傳播的創(chuàng)新結(jié)構(gòu)”的理論觀點(diǎn)[4]。以上著作的理念和觀點(diǎn)雖未建構(gòu)起我國(guó)系統(tǒng)意義上的民族文化傳播學(xué),但這對(duì)少數(shù)民族文化傳播的進(jìn)一步探索提供了理論指導(dǎo)。
3.2.1 傳統(tǒng)大眾媒體與少數(shù)民族文化傳播
傳統(tǒng)大眾媒體與少數(shù)民族文化傳播主要從以下兩方面進(jìn)行闡釋: 大眾傳媒對(duì)少數(shù)民族文化傳播所產(chǎn)生的不利影響。張燕(2010)談到,大眾傳媒的傳播理念受其功利性的影響,對(duì)少數(shù)民族文化造成了一定程度的破壞[5];如何提升大眾傳媒的民族文化傳播力。高衛(wèi)華與楊蘭(2012)以湖北省土家族民俗“恩施女兒會(huì)”為例,提出要改變傳統(tǒng)大眾媒體傳播渠道單一的問(wèn)題,充分將大眾傳媒與新媒體的融合,加強(qiáng)完善傳播平臺(tái)的建設(shè),順應(yīng)時(shí)勢(shì),解決民族地區(qū)少數(shù)民族文化傳播存在的問(wèn)題[6]。
3.2.2 網(wǎng)絡(luò)、新媒體與民族文化傳播的研究
該領(lǐng)域的研究成果數(shù)量眾多,是對(duì)傳播環(huán)境變化所作出的積極回應(yīng),主要從以下方面進(jìn)行闡釋:對(duì)少數(shù)民族文化傳播的策略研究。李達(dá)(2015)提出了具體的策略,即加大投資助力人才培養(yǎng)、培養(yǎng)文化自覺(jué)。對(duì)少數(shù)民族文化發(fā)展趨勢(shì)的研究[7]。王希恩(2000)指出網(wǎng)絡(luò)與少數(shù)民族文化傳播相結(jié)合是我國(guó)少數(shù)民族今后研究的一個(gè)重要方向[8]。陳峻俊(2016)對(duì)2000—2015年間發(fā)表的CSSCI 論文進(jìn)行分析,指出了新媒體與少數(shù)民族文化傳播的學(xué)術(shù)研究趨勢(shì): 構(gòu)建民族文化傳播理論是未來(lái)研究的一個(gè)重要方向、 少數(shù)民族研究對(duì)象多元化、 積極構(gòu)建民族地區(qū)融媒文化品牌、民族文化傳播更多地與大數(shù)據(jù)等手段相融合等[9]。以上研究遺憾的是,新媒體與少數(shù)民族文化傳播的理論研究仍不足,少數(shù)民族研究對(duì)象較為單一。
學(xué)者們就跨文化傳播中如何處理好利弊得失及促進(jìn)少數(shù)民族文化的傳播與發(fā)展進(jìn)行研究。李娜(2011)從文化的表層與深層結(jié)構(gòu)分析跨文化傳播的效果,嘗試性地解析了少數(shù)民族間跨文化傳播的特質(zhì):生產(chǎn)生活需要是跨文化傳播的動(dòng)力,傳播過(guò)程具有娛樂(lè)性,地緣特質(zhì)對(duì)3 個(gè)民族的交融發(fā)展具有重要影響[10]。胡曉與王飛霞(2010)重點(diǎn)探討民族旅游中的跨文化傳播,分析了民族旅游中存在跨文化傳播沖突,如文化不適應(yīng)、傳統(tǒng)文化商品化。建議提高旅游者的跨文化適應(yīng),促進(jìn)主客體跨文化傳播,提升導(dǎo)游群體的綜合傳播素質(zhì)[11]。
就研究范圍而言,多數(shù)研究主要關(guān)注的是某個(gè)具體民族或民族地區(qū)。王海飛(2010)在其博士論文的基礎(chǔ)上進(jìn)行改編,探索了30年來(lái)裕固族民族文化變遷的影響模式,如教育傳播。研究視域多聚焦于外部環(huán)境變化對(duì)少數(shù)民族文化變遷所產(chǎn)生的影響上[12]。梅其君等(2018)主要研究了信息技術(shù)傳播對(duì)少數(shù)民族文化變遷的影響。信息技術(shù)的傳播在一定程度上變革了少數(shù)民族的生活方式,更新了思想觀念[13]。研究少數(shù)民族文化變遷是探索少數(shù)民族及民族地區(qū)的文化保護(hù)與傳承的新思路。但目前的已有成果的研究范圍較為狹窄,影響了研究結(jié)果的普適性。
少數(shù)民族文化的譯介主要基于不同的文化載體進(jìn)行研究。在少數(shù)民族典籍研究方面,汪榕培提出了民族典籍的英譯需要實(shí)現(xiàn)“傳神達(dá)意”,大力提倡加強(qiáng)民族典籍的英譯, 推動(dòng)少數(shù)民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界[14];在少數(shù)民族民俗文化研究方面,楊司桂(2017)從翻譯倫理的視角,探討了如何譯介好少數(shù)民族民俗文化,促進(jìn)民俗文化的對(duì)外傳播。肖唐金(2014)從積極話語(yǔ)分析的角度,以貴州少數(shù)民俗文化為研究對(duì)象,探討少數(shù)民族英譯策略。
少數(shù)民族文化研究是當(dāng)前及今后中華傳統(tǒng)文化研究的一個(gè)重要方向。目前關(guān)于我國(guó)少數(shù)民族文化譯介與傳播的研究成果存在著理論研究基礎(chǔ)薄弱、研究對(duì)象范圍較狹窄、 研究視角研究方法較為單一等問(wèn)題。針對(duì)以上問(wèn)題,該文從以下幾個(gè)方面提出了相對(duì)應(yīng)的建議,以期明確研究重點(diǎn)與創(chuàng)新方向。
(1)夯實(shí)理論研究基礎(chǔ)?,F(xiàn)有研究涵蓋的內(nèi)容豐富,但多是對(duì)少數(shù)民族文化現(xiàn)象的描述,缺乏對(duì)研究理論的總結(jié)。夯實(shí)理論研究,發(fā)揮理論的方向指引作用,為我國(guó)少數(shù)民族研究注入新的活力和內(nèi)涵。
(2)擴(kuò)大研究對(duì)象范圍。研究聚焦于某少數(shù)民族或民族地區(qū)有利于研究的深入開(kāi)展,但在某種程度上影響了研究結(jié)論的普適性。少數(shù)民族文化間所存在的共性為擴(kuò)大研究范圍提供了積極參考。擴(kuò)大研究對(duì)象范圍,尤其是加強(qiáng)對(duì)人數(shù)極少的少數(shù)民族進(jìn)行研究,利于少數(shù)民族資源的保護(hù)與開(kāi)發(fā)。
(3)促進(jìn)跨學(xué)科研究。少數(shù)民族文化的研究不是某一學(xué)科所能完成的任務(wù),其涉及民族學(xué)、社會(huì)學(xué)、翻譯學(xué)、傳播學(xué)等學(xué)科領(lǐng)域。跨學(xué)科研究豐富了研究視角,也有利于創(chuàng)新研究方向,不斷完善研究成果??鐚W(xué)科學(xué)者之間的合作將會(huì)迸發(fā)出新的學(xué)術(shù)之光。
(4)加強(qiáng)實(shí)證研究。少數(shù)民族文化歷史悠久,內(nèi)容極其豐富,蘊(yùn)藏于人民的生產(chǎn)生活中,同時(shí)充滿著神秘色彩。了解、研究少數(shù)民族文化須親身考察,利用各種實(shí)證研究方法,獲得第一手的數(shù)據(jù)資料,在統(tǒng)計(jì)分析的基礎(chǔ)上形成研究結(jié)果。
作為弱勢(shì)地域文化,國(guó)外學(xué)界尚無(wú)對(duì)我國(guó)少數(shù)民族文化譯介與傳播的直接研究,而國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)此的研究頗多,取得了一定的成果。但對(duì)于多民族雜居區(qū)少數(shù)民族文化譯介傳播的研究基礎(chǔ)依然較為薄弱。在研究方法方面,絕大多數(shù)研究采用的研究方法較為單一,缺乏統(tǒng)計(jì)分析、實(shí)證研究等更具科學(xué)性的方法。在研究視域方面,當(dāng)前大多數(shù)研究多主要從傳播學(xué)的角度對(duì)少數(shù)民族文化進(jìn)行研究,跨學(xué)科研究不多。在研究對(duì)象上,目前的研究成果主要關(guān)注的是個(gè)別少數(shù)民族,研究對(duì)象較為狹窄。少數(shù)民族文化的譯介與傳播是民族文化得以有效發(fā)展利用的重要基礎(chǔ)。新時(shí)代我國(guó)少數(shù)民族文化譯介傳播是講好中國(guó)故事、傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的關(guān)鍵所在,今后的研究亟需夯實(shí)理論研究基礎(chǔ),擴(kuò)大研究對(duì)象范圍,將盡可能多的少數(shù)民族朗闊在內(nèi),提倡跨學(xué)科研究,加強(qiáng)實(shí)證研究,既加寬我國(guó)少數(shù)民族文化研究的維度,也將推動(dòng)其向縱深處發(fā)展。