摘要:“漫改電影”指的是改編自漫畫(huà)的,由人演出的電影,是一種將繪畫(huà)形象轉(zhuǎn)化為真實(shí)形象的改編方式。漫畫(huà)因其簡(jiǎn)單明了、幽默詼諧,為人們喜聞樂(lè)見(jiàn)。漫畫(huà)與電影在藝術(shù)表現(xiàn)和內(nèi)容主題上的相似性,使漫畫(huà)改編電影具有天然的優(yōu)勢(shì)和便利性。近年來(lái),許多漫畫(huà)作品通過(guò)真人演繹的方式搬上了熒幕,漫改影視作品逐漸成為觀眾喜愛(ài)的觀影類型之一。伴隨著漫改電影的不斷增多,漫改電影成為了電影市場(chǎng)中不可缺少的強(qiáng)力內(nèi)容之一。
關(guān)鍵詞:漫畫(huà)改編;電影;本土化
電影作為現(xiàn)在人們生活的一部分,已經(jīng)成為人們生活?yuàn)蕵?lè)的重點(diǎn)。隨著中國(guó)電影市場(chǎng)的飛速發(fā)展,人們?cè)絹?lái)越喜歡走進(jìn)影院看電影,他們也渴望看到更多不同類型題材的電影。于是就出現(xiàn)了漫改電影這一種影視類型。對(duì)于漫改電影來(lái)說(shuō),受歡迎的故事、精彩的情節(jié)設(shè)定以及漫畫(huà)本身所攜帶的受眾群體,制作團(tuán)隊(duì)可以較為省力的進(jìn)行一個(gè)電影的宏觀構(gòu)建。而現(xiàn)在的漫改電影負(fù)面評(píng)論遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于漫畫(huà)本身,主要集中在選角不當(dāng)、故事刪減、改編不當(dāng)?shù)葞讉€(gè)因素。但是漫改電影在一定程度上成功的在另一個(gè)領(lǐng)域開(kāi)拓了傳播渠道,擴(kuò)大了中國(guó)漫畫(huà)改編的電影市場(chǎng)。
一、電影和漫畫(huà)的敘事性
電影是表現(xiàn)連續(xù)時(shí)空的藝術(shù),而漫畫(huà)則是由單幅畫(huà)面有機(jī)組合而成的靜止藝術(shù),二者在表達(dá)方式上有著本質(zhì)的差別。以幀數(shù)為基本構(gòu)圖的電影,與漫畫(huà)一樣,是一種通過(guò)畫(huà)面表達(dá)思想情感的大眾藝術(shù)。借助影視藝術(shù)手段,利用人的視覺(jué)恒久現(xiàn)象,將每一幀畫(huà)面組合成一個(gè)時(shí)間段、一個(gè)鏡頭、一出戲,直至形成一部完整的電影,講述一個(gè)故事,表達(dá)一種情感。漫畫(huà)由漫畫(huà)家創(chuàng)作和加工,給讀者留下一定的想象空間,表達(dá)連貫的故事和情感。為了便于改編電影制作者會(huì)挑選連貫性強(qiáng),和電影敘事方式更為貼合的漫畫(huà)作品。導(dǎo)演往往會(huì)選取漫畫(huà)中某一經(jīng)典片段來(lái)進(jìn)行影視化處理。如電影《動(dòng)物世界》選取了漫畫(huà)《賭博默示錄》中“希望之船”中的限量猜拳情節(jié),戲劇沖突比較明顯的片段進(jìn)行電影敘事化處理。
二、用真實(shí)演繹虛擬,本土化的處理方式
漫畫(huà)創(chuàng)造的世界本身具有超現(xiàn)實(shí)性。改編自不同國(guó)家的漫畫(huà),它本身所具有的價(jià)值觀思想和我國(guó)的不同。漫畫(huà)改編電影的過(guò)程中,導(dǎo)演要將區(qū)域化的漫畫(huà)進(jìn)行本土化的處理。漫畫(huà)人物的動(dòng)作一般幅度較大,作者在作畫(huà)時(shí)不受客觀世界的制約,可以隨心所欲的創(chuàng)造。但電影必須要合乎邏輯的對(duì)整個(gè)電影的敘事進(jìn)行本土化處理,從一開(kāi)始的前情鋪墊到后續(xù)的發(fā)展,要有一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,要有一個(gè)讓觀眾接受的過(guò)程,符合我國(guó)受眾的觀影心理,從而讓觀眾達(dá)到沉浸式體驗(yàn)。例如《賭博默示錄》中主人公內(nèi)心世界的變化以及血腥的場(chǎng)景,這些在電影中都需要合理化處理。這往往需要借助特效的幫助,改編后的電影《動(dòng)物世界》運(yùn)用了大量的特效鏡頭去展現(xiàn)電影主人公的心理描寫(xiě)。把二次元的漫畫(huà)用三次元的方式展現(xiàn)給觀眾。導(dǎo)演用幻想出來(lái)的具象“小丑”來(lái)通過(guò)鏡頭語(yǔ)言來(lái)展現(xiàn)人物的內(nèi)心世界,以彌補(bǔ)漫畫(huà)中更為抽象的思緒。
三、漫改電影的明星效應(yīng)
經(jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng)力是電影制片方改編漫畫(huà)作品的直接動(dòng)力,也是這一市場(chǎng)現(xiàn)象的起點(diǎn)。漫畫(huà)為電影改編提供了便利,同時(shí)也降低了拍攝難度,包括表演難度。在內(nèi)容相對(duì)簡(jiǎn)單的前提下,觀眾會(huì)把注意力轉(zhuǎn)向視覺(jué)效果,演員也會(huì)成為觀眾關(guān)注的焦點(diǎn)之一。一般來(lái)講,演員最重要的任務(wù)不是顛覆原作角色,而是搬演角色,使其從平面形象變的立體生動(dòng),只要完成這一目標(biāo)影片就成功了大半。因此,在同樣的條件下,為了吸引更多的觀眾,電影制作人會(huì)選擇觀眾熟悉和喜愛(ài)的演員來(lái)完成角色塑造。在制片人追求利潤(rùn)最大化的過(guò)程中,明星效應(yīng)開(kāi)始發(fā)揮作用。為了增大票房效益,制片方選擇明星演戲,明星演戲又從而使電影觀眾更為廣泛?!顿€博默示錄》的漫畫(huà)原作著力于博弈比賽過(guò)程和人物心理的敘述,在日本地區(qū),具有一定的再開(kāi)發(fā)潛力,它的受眾在日本。但其人物形象的塑造并不討巧,甚至可以說(shuō)是比較丑的。為彌補(bǔ)這一缺失,在改編的過(guò)程中給觀眾呈現(xiàn)出最完美的整體效果,制片方采用明星策略,起用了如日中天的李易峰出演主角,加上周冬雨、邁克爾·道格拉斯,以及其余配角明星,全明星的陣容給影片帶來(lái)了票房和口碑的雙豐收。
中國(guó)電影市場(chǎng)的飛速發(fā)展,人們?cè)絹?lái)越喜歡走進(jìn)影院看電影,他們也渴望看到更多不同類型題材的電影。而觀眾觀影需求不斷提高,驅(qū)使著電影類型的多樣化,如將優(yōu)秀的漫畫(huà)作品改編為電影作品。2015年熊頓漫畫(huà)作品《滾蛋吧!腫瘤君》被成功改編成同名電影。由韓延導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),吳彥祖、白百合擔(dān)任男女主角,傾情演繹了漫畫(huà)家熊頓身患絕癥,仍積極樂(lè)觀,微笑面對(duì)命運(yùn)的故事。這也是熊頓一生中最后一部漫畫(huà)作品。作者通過(guò)幽默可愛(ài)的卡通形象展示了自己真正的抗癌經(jīng)歷,向讀者傳達(dá)了樂(lè)觀幽默、與疾病抗?fàn)幍姆e極精神。熊頓愛(ài)幻想的性格讓《滾蛋吧!腫瘤君》得以將當(dāng)下流行搞笑的元素融入到幻想中,再加上熊盾去世之后所帶來(lái)的親情與生命之感,影片才能提升其價(jià)值?!稘L蛋吧!腫瘤君》它更是代表著中國(guó)大陸參加了第 88 屆奧斯卡最佳外語(yǔ)片。一部由漫畫(huà)改編的電影也能“申奧”,可見(jiàn)中國(guó)漫畫(huà)改編的電影市場(chǎng)之大。
參考文獻(xiàn):
[1] 易存國(guó).影視文化[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2014.
[2] 馬琳琳.漫畫(huà)改編電影研究[D].上海交通大學(xué),2008.
[3] 劉秀梅.從漫畫(huà)到電影:香港電影的一種表達(dá)[J].電影,2007(01).
[4] 張英.淺析日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)成功的原因[J].科學(xué)與財(cái)富,2017(21).
作者簡(jiǎn)介:徐娜(1997—),女,山東省人,本科,研究方向:電影分析。