胡鴻志,李 剛
(石家莊學(xué)院 外國語學(xué)院,河北 石家莊 050035)
隨著社會的不斷發(fā)展,國際社會之間的交往日益密切??缥幕芰ψ鳛閲H交往中所必備的一種能力,是成功進行文化交際的重要前提?!洞髮W(xué)英語課程要求》明確指出:大學(xué)英語課程在教學(xué)中應(yīng)安排一定的跨文化交際內(nèi)容以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。然而,在大學(xué)英語實際教學(xué)中,文化教學(xué)往往受到大學(xué)英語課時和課本的制約,學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)沒有得到足夠的重視。伴隨著互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展而出現(xiàn)的混合式教學(xué)模式,將傳統(tǒng)課堂教學(xué)與在線教學(xué)相結(jié)合,有利于克服課堂教學(xué)課時不足和課本內(nèi)容的制約,是培養(yǎng)非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化能力的一種新途徑。
“混合式教學(xué)”并不是一個新的詞語,混合式教學(xué)的思想在傳統(tǒng)教學(xué)中早已存在。自20世紀(jì)90年代末“混合式教學(xué)”興起以來,國內(nèi)外學(xué)者們對其定義的理解經(jīng)歷了由廣義、泛化到狹義、細(xì)化逐步清晰的認(rèn)識過程。何克抗教授是國內(nèi)最早倡導(dǎo)“混合式學(xué)習(xí)”的學(xué)者。他認(rèn)為“混合式學(xué)習(xí)”就是把傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方式的優(yōu)勢同網(wǎng)絡(luò)化學(xué)習(xí)優(yōu)勢結(jié)合起來的學(xué)習(xí)方式[1]。近年來,混合式教學(xué)的定義國內(nèi)外已收斂在“線下面對面與在線學(xué)習(xí)的集合上”[2]。從混合式教學(xué)發(fā)展的歷程來看,混合式教學(xué)概念的演變具有明顯的階段性。馮曉英、王瑞雪、吳怡君基于混合式教學(xué)物理特性和教學(xué)特性兩個維度,將混合式教學(xué)概念的演變劃分為了三個階段:技術(shù)應(yīng)用階段,技術(shù)整合階段和“互聯(lián)網(wǎng)+”階段[3]。
當(dāng)前正處于“互聯(lián)網(wǎng)+”階段,混合式教學(xué)將互聯(lián)網(wǎng)同大數(shù)據(jù)相結(jié)合,移動教學(xué)和移動在線測評相結(jié)合,激活了大數(shù)據(jù)時代的外語教育的創(chuàng)新,有利于全面提升外語人才培養(yǎng)體系和外語教學(xué)質(zhì)量。
跨文化能力是成功進行跨文化交際所需要的能力。對于跨文化能力的理解,國內(nèi)外學(xué)者所下的定義各不相同。在國內(nèi)外大多數(shù)文獻中,跨文化能力與跨文化交際能力被視為同一概念。布拉姆(Byram)則認(rèn)為跨文化能力只是跨文化交際能力的一個組成部分,要具備跨文化交際能力,除了跨文化能力外,還需具備語言能力、社會語言能力和語篇能力。至于跨文化能力的構(gòu)成,他認(rèn)為跨文化能力包括態(tài)度、知識、闡釋/關(guān)聯(lián)技能、發(fā)現(xiàn)/互動技能、批評性文化意識幾個方面[4]138。我國學(xué)者文秋芳從跨文化口語交際能力視角探討了跨文化交際能力,提出了新的跨文化交際能力模式。她認(rèn)為,跨文化交際能力由交際能力和跨文化能力組成??缥幕芰χ笇ξ幕町惖拿舾行?、寬容性以及處理文化差異的靈活性[5]215。
鐘華、白謙慧、樊葳葳在對比分析文秋芳和Byram跨文化能力內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,對跨文化能力的子要素進行了整合[6]。他們所提出的中國大學(xué)生跨文化交際能力模型中,跨文化能力涵蓋知識、態(tài)度、意識和技能四個部分??缥幕R指跨文化交際過程中交際者應(yīng)該具備和運用的知識。包括有關(guān)自己國家和對方國家的社會文化知識、關(guān)于個人和社會層面的交際過程的知識??缥幕瘧B(tài)度指跨文化交際活動中應(yīng)具有的積極的態(tài)度,具體包括尋找機會進行跨文化交際活動的意愿、質(zhì)疑自己的成見和價值觀的意愿、從他人角度來思考問題的意愿以及文秋芳模式中的對文化差異的寬容性等。跨文化意識包括跨文化敏感度和批判性文化意識兩部分。跨文化技能指應(yīng)對跨文化交際活動的行為技能。具體包括識別文獻或事件中民族中心主義立場的能力、發(fā)現(xiàn)交往中存在誤解的能力、調(diào)和交往中不同意見的能力、獲取有關(guān)異文化新知識的能力、尋找和使用公共、私人機構(gòu)協(xié)助跨文化交際活動的能力以及處理文化差異的靈活性。
培養(yǎng)非英語專業(yè)大學(xué)生的跨文化能力是大學(xué)英語課程的基本要求。了解中國大學(xué)生跨文化能力的現(xiàn)狀,對于發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語文化教學(xué)中的問題并改進教學(xué)具有重要意義。針對非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化能力的現(xiàn)狀,付明霞對四川兩所學(xué)校的非英語專業(yè)大學(xué)生進行了調(diào)研。研究結(jié)果表明:被調(diào)查學(xué)生的跨文化能力整體處于一般水平。就各維度來看,被調(diào)查學(xué)生的外國文化知識處于較低水平。被調(diào)查者的本國文化知識、跨文化技能、和跨文化意識都處于一般水平。被調(diào)查者跨文化態(tài)度較好,他們對異國文化態(tài)度較開明,也愿意與異國人士進行交往[7]。我國非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化能力不高這一現(xiàn)狀的形成與我國大學(xué)英語教學(xué)長期以來以語言教學(xué)為核心,片面地強調(diào)詞匯、語法、篇章等語言知識的教學(xué)緊密相關(guān)。袁春在前人研究的基礎(chǔ)上并通過實際調(diào)研將大學(xué)英語跨文化教學(xué)中的問題歸結(jié)為三個層面:教學(xué)理論層面、教師層面以及學(xué)生層面。在教學(xué)理論層面,教材的編寫、課程及評估標(biāo)準(zhǔn)的制定具有一定的盲目性,教學(xué)理論與實踐往往脫節(jié)。教材中文化知識比例微乎其微,文化教學(xué)也不成體系。在教師層面,部分教師跨文化知識儲備不夠充足,并且文化教學(xué)在大學(xué)英語實際教學(xué)中沒有得到應(yīng)有的重視。在學(xué)生層面,部分學(xué)生外語學(xué)習(xí)動機偏頗、對跨文化能力發(fā)展的重視程度不夠[8]。課題組對河北省10所本科院校大學(xué)英語跨文化教學(xué)情況進行了調(diào)研和訪談,發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語跨文化教學(xué)存在著諸多問題。具體表現(xiàn)在如下幾個方面:
語言是文化的載體,文化在一定程度上也制約著語言的使用,語言與文化是相互依賴的。然而,長期以來,由于語言與文化教學(xué)地位的不平等,我國高校的大學(xué)英語教學(xué)中跨文化教學(xué)一直沒有得到應(yīng)有的重視。在課題組調(diào)研的10所本科院校中,大部分院校只是依托大學(xué)英語課本進行適度的跨文化教學(xué),僅4所院校在大二年級開設(shè)與跨文化相關(guān)的拓展類課程,而且僅針對部分優(yōu)等生開設(shè)。在開設(shè)跨文化課程的4所院校中,2所為師范類院校,1所為經(jīng)貿(mào)類院校,1所為外國語類院校,跨文化教學(xué)在理工類和綜合性院校完全沒有得到應(yīng)有的重視。
信息技術(shù)的發(fā)展不斷推動著信息傳播方式的變革。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的出現(xiàn),改變了廣大教師對課堂的認(rèn)識。廣大高校教師從抵制平臺,到接受平臺,再到普遍使用平臺。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺作為課堂教學(xué)的輔助如今已被廣大教師廣泛使用。在調(diào)研的10所本科院校中,9所院校擁有自己的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,僅1所民辦院校仍未使用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺輔助教學(xué)。在擁有教學(xué)平臺的9所院校中,教學(xué)平臺均已被用于輔助大學(xué)英語教學(xué)。然而,調(diào)研也發(fā)現(xiàn),在大學(xué)英語教學(xué)中,教學(xué)平臺多被用來輔助語言教學(xué),在跨文化教學(xué)方面的使用率不高。
多種教學(xué)方法的綜合運用有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、調(diào)節(jié)課堂氣氛,有利于最終提高教學(xué)效果。課題組對10所本科院校部分大學(xué)英語教師進行訪談。結(jié)果表明,由于多數(shù)院校主要是依托大學(xué)英語課本在語言教學(xué)的過程中附帶進行跨文化教學(xué),教學(xué)時間緊,教學(xué)任務(wù)重,所以,在進行語言教學(xué)的過程中多數(shù)教師往往習(xí)慣使用授課效率較高的講授法對學(xué)生進行一定的跨文化知識的傳授,而更適合進行跨文化教學(xué)但相對耗時的演示法、案例教學(xué)法、體驗式教學(xué)法等往往被教師們忽視。
教材是學(xué)生知識的主要來源。大學(xué)英語教材中與文化相關(guān)的內(nèi)容是對學(xué)生進行文化教學(xué)的最好資源之一。然而,在使用較廣的《新視野大學(xué)英語讀寫教程》第二版全4冊80篇文章中,有關(guān)文化的內(nèi)容主要介紹了目的語文化,而且多是美國文化,其他英語國家的文化涉及較少。教材中的文化知識僅涉及了文化的表象,對深層文化并未觸及。另外,教材中幾乎沒有涉及中國文化的文章,中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中嚴(yán)重失語。
與沒有跨文化經(jīng)歷的教師相比,擁有跨文化經(jīng)歷的教師對目的語國家的文化更加敏感。豐富的跨文化經(jīng)歷是進行跨文化教學(xué)的必要條件,否則只能人云亦云,缺少對跨文化交際的真正感悟和理解。課題組對10所本科院校中2所省屬重點院校和兩所市屬一般院校大學(xué)英語教師跨文經(jīng)歷的調(diào)查表明,省屬重點院校約54%的大學(xué)英語教師擁有在國外學(xué)習(xí)、進修或工作的跨文化經(jīng)歷。而對于市屬一般院校,擁有跨文化經(jīng)歷的教師只占大學(xué)英語教師總數(shù)的28%左右。整體而言,大學(xué)英語教師的跨文化經(jīng)歷比率不高。
跨文化能力的培養(yǎng)和加強離不開跨文化交際實踐。雖然多數(shù)院校都已創(chuàng)辦英語角、英語周等多種形式的活動來滿足學(xué)生使用英語進行交際的需求,但往往由于缺少特定的交際主題和交際場景,交際的隨意性較大,只能起到對學(xué)生的語言使用進行練習(xí)的作用,跨文化能力難以得到真正的提高。課堂教學(xué)中由于教學(xué)課時的制約及教師對文化教學(xué)認(rèn)識的偏頗,教師針對特定文化主題,創(chuàng)設(shè)跨文化交際場景,組織學(xué)生進行跨文化交際實踐的頻率也很低,學(xué)生利用所學(xué)知識進行跨文化交際的場景十分匱乏。
綜上所述,我國非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化能力不高是多種因素共同影響的結(jié)果。在大學(xué)英語課時日益縮減,語言教學(xué)與文化教學(xué)地位長期不平等這一背景下,語言教學(xué)與文化教學(xué)在傳統(tǒng)課堂中很難達到合理的平衡。唯有借助現(xiàn)代教育技術(shù),實施混合式教學(xué),充分利用學(xué)生碎片化時間,才能找到提高非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化能力的出路。
在混合式教學(xué)模式下培養(yǎng)非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化能力就是要將混合式教學(xué)中線上與線下教學(xué)的不同優(yōu)勢同跨文化能力四因素(跨文化知識、跨文化態(tài)度、跨文化意識和跨文化技能)的特點緊密結(jié)合起來??缥幕R以事實性知識為主,簡單易懂,更適宜靈活性強的線上教學(xué)進行傳授??缥幕瘧B(tài)度轉(zhuǎn)變、跨文化意識和跨文化技能的增強需要更多的跨文化實踐活動來實現(xiàn),因此,更適合在線下互動性強的傳統(tǒng)課堂教學(xué)中進行培養(yǎng)。
在以傳授跨文化知識為主的線上教學(xué)方面,采取以MOOC為基礎(chǔ),以SPOC為補充的模式,利用網(wǎng)絡(luò)平臺對中國文化知識和英語國家文化知識進行系統(tǒng)和全面的講解,克服英語教學(xué)課時縮減和教材中跨文化知識不足的局限性。網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺給學(xué)生提供的便捷的學(xué)習(xí)方式,使學(xué)生可以在任何適宜的時間、地點進行學(xué)習(xí),便于學(xué)生對碎片化時間的充分利用。同時,學(xué)生面對學(xué)習(xí)平臺不存在丟面子問題,心理壓力小,便于提高學(xué)習(xí)效果。在學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)平臺進行學(xué)習(xí)的過程中,教師需要適時關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)進度,并與學(xué)生建立暢通的聯(lián)系,對學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的問題及時進行答疑。尤為重要的一點是在學(xué)習(xí)完成后,利用教學(xué)平臺對學(xué)生進行測試和評估,以掌握學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)的整體效果。同時通過教學(xué)平臺進行大數(shù)據(jù)分析對學(xué)生進行學(xué)習(xí)型評價,把握學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)中的不足,促進學(xué)生學(xué)習(xí),幫助教師改進教學(xué),以達到促學(xué)助教的目的。
在以轉(zhuǎn)變學(xué)生跨文化態(tài)度和增強學(xué)生跨文化意識和技能為主要教學(xué)目標(biāo)的線下傳統(tǒng)課堂教學(xué)方面,教師應(yīng)提高對大學(xué)英語教學(xué)中跨文化教學(xué)重要性的認(rèn)識,除了結(jié)合課本知識進行必要的跨文化教學(xué)外,還應(yīng)抽出一定的英語課時,利用網(wǎng)絡(luò)平臺所講授的跨文化知識,對學(xué)生的跨文化態(tài)度、跨文化意識和跨文化技能來進行培養(yǎng)和訓(xùn)練。
跨文化態(tài)度的改變雖然主要取決于內(nèi)在原因,但外在因素在促進態(tài)度的改變上往往會起到重要作用。要培養(yǎng)學(xué)生積極包容的跨文化態(tài)度,首先要培養(yǎng)學(xué)生的多元文化視角。在教學(xué)中,教師可以通過文化對比、文化沖突等來啟發(fā)學(xué)生思考文化現(xiàn)象背后的原因(即深層文化),提高學(xué)生從不同角度分析和看待問題的能力,增強學(xué)生對異文化的理解和寬容。心理學(xué)研究證實,參加實踐活動以及在活動中扮演角色是改變態(tài)度的一種行之有效的方法。因此,通過角色扮演等課堂活動,有助于學(xué)生增強對異文化的理解,轉(zhuǎn)變對異文化的態(tài)度。另外,教師對目的語文化中偉大成就的介紹,有利于學(xué)生對目的語文化確立正面的態(tài)度,有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)目的語文化的動力和熱情。
培養(yǎng)跨文化意識意味著培養(yǎng)學(xué)生的跨文化敏感度和批判性文化意識。教師可以通過文化對比、文化討論培養(yǎng)學(xué)生文化差異的敏感性,增強學(xué)生對不同文化觀點的認(rèn)識,打破文化障礙,減少文化偏見,增強跨文化交際中的合作意識。知識的不斷積累會使學(xué)生思維變得敏銳,洞察新文化的能力也會不斷增強。批判性文化意識的培養(yǎng)離不開學(xué)生對文化的自省。同時,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生對文化現(xiàn)象的本質(zhì)進行深入思考,引導(dǎo)學(xué)生從多角度感知事物和理性分析跨文化交際中的問題,增強學(xué)生的跨文化批判能力。
實踐是提高學(xué)生跨文化能力的關(guān)鍵。作為應(yīng)對跨文化交際活動的行為技能,跨文化技能的獲取可以通過多媒體案例教學(xué)以及讓學(xué)生模擬跨文化交際活動的方法來進行。案例可以使學(xué)生直觀地觀察到案例中人物如何通過不同的方式應(yīng)對跨文化交際中的問題,能給學(xué)生提供更直接的應(yīng)對跨文化交際的感知體驗。通過教師對案例的分析,學(xué)生可以加深對跨文化技能的理解,從而形成一種潛在的跨文化技能。模擬跨文化交際實踐活動,給學(xué)生提供跨文化技能在實踐中應(yīng)用的機會,使學(xué)生獲得較真實的跨文化體驗,從而增強學(xué)生的跨文化技能。
基于混合式教學(xué)的大學(xué)生跨文化能力培養(yǎng)有利于克服傳統(tǒng)跨文化教學(xué)的局限性,是提升非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化能力的一種新途徑。在跨文化教學(xué)的過程中,教師在傳授跨文化知識的同時,還要引導(dǎo)學(xué)生正確看待中西方文化的差異性,引導(dǎo)學(xué)生樹立民族自尊心和自信心,既不崇洋,又不媚外。需要強調(diào),外語文化教學(xué)并不是要把學(xué)生培養(yǎng)成地地道道的“外國人”。培養(yǎng)既了解外國文化又熟悉中國文化,能以第三視角看待本國文化和外國文化的“跨文化人”才是跨文化教學(xué)的目標(biāo)。